跳转到主要内容
正信•经藏
四月廿九 · 佛历3053年
六斋日
佛历
经藏
搜索
辞典
图谱
地理
收藏
AI 问经
关于
农历四月廿九 · 佛历3053年
六斋日
抄经字帖
本生经(第19卷-第22卷)
悟醒译
返回阅读
第 19 卷
第 20 卷
第 21 卷
第 22 卷
抄经设置
选择段落
全选
〔菩萨=王〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对出离波罗蜜所作之谈话。尔时比丘等于法堂赞叹佛之出离波罗蜜,世尊坐于中央言曰:「汝等比丘!如来非自今始,前生亦为大出离之事。」于是说过…
昔日于王舍城,摩揭陀王治国,菩萨出生于第一妃之胎,命名之日,名之为阿林达玛王子。与彼同日,司祭亦生一子,命名为须那迦童子。彼等二人,一同生长,达成年时,二人眉目…
其日为波罗奈王驾崩之第七日,王家未有嗣子,大臣等由头沐浴身体而集会。彼等云:「今往当为王者之前。」开放华车,车出市外,次第往王苑而行;于苑之入口,改变方向,然后…
须那迦于入市之后,由隐匿之处出来,见此平石彼自思:「此如朽叶,自己之身体亦将衰落而老去。」彼住于有关无常等之内观,达辟支佛之位。此一瞬间,彼所持在家者之特征消失…
大士经四十年之后,忆起须那迦之事,彼自思惟:「予之亲友须那迦究往何处而去?」彼虽数度忆起,但不得见闻彼之通知。大士身美饰,于大广间王座之上而坐,由乐人、俳优及舞…
有一舞姬忆记此歌,彼女歌唱如由王口歌出,他之舞姬亦均效法歌唱:「此为予等之王爱诵之歌。」宫女皆来歌唱。不久市民及地方人等,均能唱此歌,王亦时时歌唱。经过五十年间…
尔时须那迦辟支佛自思:「阿林达玛王欲与予相会,予且出发前往,予使王闻,王受爱欲浸润,将有恶果,出离诸欲,将有善果,使彼为一出家者之状。」于是以神足飞来,坐于王苑…
一
如是对王先歌感叹之歌,五髻少年歌以返歌,正觉者佛为说明此事,述次之二句:
二
〔次之说明应须了解为正觉者佛说之偈:〕
三
四
五
六
七
〔王向须那迦亦不问候,坐于一方,彼由自己烦恼之执迷,思彼须那迦为一生活惨凄者,而唱偈曰:〕
八
九
一〇
须那迦如是非难菩萨,菩萨故作不知自己之被非难,告彼自己之姓名,与彼亲自相互问候而唱偈曰:
一一
于是此辟支佛云:「大王!予住此处或住他处,无稍不愉快之事。」彼为王说沙门之幸福而唱偈曰:
一二
一三
一四
一五
一六
一七
一八
一九
如是须那迦辟支佛说八种沙门之幸福,更于其上彼说百千无数沙门之幸,然王为乐爱欲之人,遮彼之语云:「沙门之幸,对予何用?」彼为示自己浸润爱欲之事曰:
二〇
二一
于是辟支佛向王曰:
二二
二三
二四
二五
二六
二七
二八
二九
三〇
三一
三二
三三
如是彼为王以此譬喻,与以忠告,又为确守其忠告而唱偈:
三四
次之偈为正觉者之偈:
三五
菩萨于其视界限度之内,尽力眺望于空中行去之彼,至眼不见其姿,深切感动而自思:「彼婆罗门生为卑贱之身,竟于生时,连绵继续于此予之头上,撒落自己之足尘,升往空中而去…
三六
三七
如是大臣等闻王欲弃国,皆曰:
三八
于是王更述偈,说明事之次第,可了解如下:
三九
四〇
四一
四二
四三
四四
四五
四六
四七
四八
四九
五〇
五一
五二
五三
五四
五五
五六
五七
五八
五九
六〇
六一
〔大士如是语毕,当场使王子即位,送归市内,自己唯一人出王苑入雪山而去,于心情爽快之场所作叶庵为出家仙人,食草根树实以生活。诸多人等伴王子入波罗奈,王子右绕市内,…
六二
六三
六四
六五
六六
六七
六八
如此,所有诸人,执乐器演奏,为种种舞蹈与歌诵,受优美之荣誉,彼醉心于荣誉,不思其父之事,然彼正当治国,依业于死后生于应生之处;而菩萨得通力与禅定,死后生梵天界中…
佛说此法语后,佛言:「汝等比丘!如来非只今生,于前生亦为大出离之事。」于是为作本生今昔之结语:「尔时之辟支佛已入涅槃,王子是罗睺罗,阿林达玛即是我。」
〔菩萨=仙人〕
此本生谭是佛在耆婆庵罗园时,对阿阇世杀害父王所作之谈话。阿阇世信任提婆达多,听其言杀害父王;然而提婆达多分裂僧团,究竟之果,自己之徒众分裂,患得疾病,最后为向如…
如是彼于某季节祭之满月日,受多数诸臣之围绕,自望自己之荣誉,而自思:「予父王之荣誉较予更为优越,如此正直之王,因予信任提婆达多而被杀害。」彼作如是思惟,身体发热…
某日,比丘等于法堂中为如次之谈话:「诸位法友!阿阇世王曾杀害其父,为恐怖所驱,虽居辉煌之王位,而不得心之安乐,对一切威仪动作,感受苦恼。今来如来之所,为善友之亲…
昔日波罗奈之梵与王有一子名梵与王子,尔时菩萨出生于司祭之家,名曰珊乞阇。彼等二人于王宫一同生长,互为亲友,达成年赴得叉尸罗,修一切技术归来。于是王与王子副王之位…
某日之事,副王与其父王前往游园,见其华美之荣誉,彼因荣誉而发贪欲,彼思:「予父年少,与予如同兄弟,若待父死,予如不至年老,不能得此王位。彼时纵得王位,又有何益?…
王于杀父后,暂得享王者之幸福,其后为恐怖所驱,不能得心之安乐,恰如堕地狱受业报之状。王忆起菩萨之事自思:「彼云:『杀父乃极可恐怖之事。』彼曾对予阻止。彼之主张,…
如是经长期岁月,菩萨自思:「王今忆起予事,予往彼处说法,必须为王除去恐怖。」彼住雪山经五十年之时间,有五百之行者等随行,翱翔于空中,至达耶拔萨王苑中降落,由仙人…
为说明此事,佛述偈如下:
一
二
三
四
五
六
七
八
九
佛为说明此事,又如次述之:
一〇
一一
一二
珊乞阇仙如是教王后,更说法曰:
一三
一四
一五
一六
一七
一八
一九
二〇
二一
二二
二三
二四
二五
二六
二七
二八
二九
三〇
三一
三二
三三
三四
三五
三六
三七
三八
三九
四〇
四一
四二
四三
四四
四五
四六
四七
四八
四九
五〇
五一
五二
五三
五四
五五
五六
五七
五八
五九
六〇
六一
六二
六三
六四
如是大士示诸地狱后,更向王开示诸神之世界曰:
六五
六六
王闻大士之法语,自此以后,得大安心,菩萨暂行滞在于彼处后,往自己之住处归去。
佛说此法语后,佛言:「汝等比丘!彼非只于今日,阿阇世王于前生亦因我使彼得安心之生活。」于是为作本生谭今昔之结语:「尔时之王是阿阇世,仙人之群是佛随从者,珊乞阇贤…
已选 3825 字
(超出 2000 字上限,已截断)
格子类型
米字格
田字格
九宫格
无格线
书写模式
正常(黑字)
描红(浅红)
临摹(浅灰)
字体
玄冬楷书(6775字)
青柳隶书(12204字)
齐伋体(5856字)
纸张格式
6×8 格/页(A4)
8×10 格/页(A4)
10×12 格/页(A4)
自定义
繁体显示
转换为繁体(用于抄经)
经名:本生经(第19卷-第22卷) · 预览正文 0 字
字帖预览
生成预览
下载 PNG
下载 PDF
请选择段落并配置字帖选项