跳转到主要内容
正信•经藏
四月廿九 · 佛历3053年
六斋日
佛历
经藏
搜索
辞典
图谱
地理
收藏
AI 问经
关于
农历四月廿九 · 佛历3053年
六斋日
抄经字帖
相应部经典(第35卷-第41卷)
云庵译
返回阅读
第 35 卷
第 36 卷
第 37 卷
第 38 卷
第 39 卷
第 40 卷
第 41 卷
抄经设置
选择段落
全选
※二
「诸比丘!具五支之女人,于男人为甚不可意。何等之五支耶?容貌不好、无财产、无戒德、懒惰、不为男子得儿。诸比丘!具此等五支之女人,为男人甚不可意。
三
诸比丘!具五支之女人,男人甚为可意。何等之五支耶?容貌好、有财产、有戒德、巧妙而不懒惰、为男子而得儿。诸比丘!具此等五支之女人,男人甚可意。」
※二
「诸比丘!具五支之男人,于女人为甚不可意。为何等之五支耶?容貌不好、无财产、无戒德、懒惰、不为彼女得儿。诸比丘!具此等五支之男子,于女人为甚不可意。
三
诸比丘!具五支之男子,于女人甚为可意。何等之五支耶?容貌好、有财产、有戒德、巧妙而不懒惰、为彼女而得儿。诸比丘!具此等五支之男子,于女人为甚可意。」
※二
「诸比丘!此等之五者,为女人特殊之痛苦。于此,女人比男子更能忍受。何等为五耶?
三
诸比丘!女人年轻嫁于他家,离别亲族。诸比丘!此为女人第一特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。
四
复次,诸比丘!女人为有经水者。诸比丘!此为女人第二特殊苦痛;此乃女人比男子更能忍受。
五
复次,诸比丘!女人为怀胎者。诸比丘!此为女人第三特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。
六
复次,诸比丘!女人有分娩。诸比丘!此为女人第四特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。
七
复次,诸比丘!女人奉侍男子。诸比丘!此为女人第五特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。
八
诸比丘!此等之五者为女人特殊之苦痛;此乃女人比男子更能忍受。」
※二
「诸比丘!具三种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。是何等之三法耶?
三
于此有女人,早晨以充满悭贪之心住于家庭,日中以充满嫉妒之心住于家庭,日暮以充满染欲之心住于家庭。
四
诸比丘!具此等三种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。」
(阿难律一黑分)
※二
时,尊者阿那律来诣世尊住处……
三
坐于一面之尊者阿那律,向世尊曰:「大德!于此,余以比人更殊胜之清净天眼,见女人身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。大德!具几种法之女人,身坏命终后,生于离…
※四
「阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。何等之五法耶?
五
无信、无惭、无愧、有忿、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。」
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、有恨、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、有嫉、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、有悭、智劣是。
六
阿那律,具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、犯行、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、戒劣、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、寡闻、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、懈怠、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人……
五
无信、无惭、无愧、忘念、智劣是。
六
阿那律!具此等五种法之女人……」。
※四
「阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。何等之五法耶?
五
夺生命、不与而取、于诸欲邪行、妄语、用谷酒、花酒之狂醉放逸事。
六
阿那律!具此种五法之女人,身坏命终后,生于离去处、恶趣、极堕、地狱。」
〔阿那律二白分〕
※二
时,尊者阿那律来诣世尊住处……
三
坐于一面之尊者阿那律,白世尊曰:「大德!于此,余以比人更殊胜清净之天眼,见女人身坏命终后,生于善趣、天界。大德!具几种法之女人,于身坏命终后,生于善趣、天界耶?…
二之中略品〔终〕
此摄颂曰:
※四
「阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶?
五
有信、有惭、有愧、无忿、智者是。
六
阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。」
※四
「阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶?
五
有信、有惭、有愧、无恨、智者是。
六
阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。」
※四
「阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五法耶?
五
有信、有惭、有愧、无嫉、智者是。
六
阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。」
※五
「……无悭、智者是。」
※五
「……无犯行、智者是。」
※五
「……持戒者,智者是。」
※五
「……多闻、智者是。」
※五
「……起精进,智者是。」
※五
「……念现在前,智者是。
六
阿那律!具此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。」
※五
「阿那律!具五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。何等之五耶?离夺生命、离不与取、于诸欲离邪行、离妄语、离谷酒、花酒之狂醉放逸事。
六
阿那律!此等五种法之女人,身坏命终后,生于善趣、天界。」
※二
「诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。诸比丘!此等五者,为女人之力。
三
诸比丘!具此等五力之女人,无所畏而住于家。」
※二
「诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。诸比丘!此等之五为女人之力。
三
诸比丘!具此等五力之女人,抑夫而住于家。」
※二
「诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德人之力。诸比丘!此等之五者,为女人之力。
三
诸比丘!具此等五力之女人,克服于夫而存也。」
※二
「诸比丘!具一力之男子、克服女人而生存。如何为一力耶?主权之力是。
三
诸比丘!依主权之力所克服之女人,亦不护容色之力、亦不护财产之力、亦不护亲族之力、亦不护儿之力、亦不护戒德之力。」
※二
「诸比丘!此等五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。
三
诸比丘!具容色之力、而不具财产力之女人,如是其部分不满。诸比丘!具容色之力、而又具财产之力,如是彼女即满其部分也。
四
诸比丘!具容色力与财产力,而不具亲族力之女人,是其部分之不满。诸比丘!女人具容色力、财产力、亲族力故,如斯彼女则满其部分。
五
诸比丘!具容色力、财产力、亲族力、而不具儿力之女人,是其部分之不满。诸比丘!女人具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力故,如是彼女则满其部分。
六
诸比丘!具容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力而不具戒德力之女人,如是其部分之不满。诸比丘!女人具有容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力故,如是彼女则…
七
诸比丘!此等之五者,为女人之力。」
※二
「诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。
三
诸比丘!具容色之力,而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产之力而不具戒德力之女人,亲族将之放逐,不令住家。诸比丘!具容色之力、财产…
四
诸比丘!具戒德之力,而不具容色之女人,亲族令之住家,而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具财产力之女人,亲族令之住家而不放逐。诸比丘!具戒德之力,而不具亲族力之女…
五
诸比丘!此等五者为女人之力。」
※二
「诸比丘!此等之五者,为女人之力。何者为五耶?是容色之力、财产之力、亲族之力、儿之力、戒德之力。
三
诸比丘!女人以容色之力为因,或以财产之力为因,或以亲族之力为因,或以儿力为因,身坏命终后,不生于善趣、天界。
四
诸比丘!女人以戒德之力为因,身坏命终后,生于善趣、天界。
五
诸比丘!此等之五者,为女人之力。」
二
「诸比丘!此等五种之位处,乃不修善业之女人所难得者。何者为五耶?
三
诸比丘!『我生于适当之家。』此为不修善业之女人难得之第一位处。诸比丘!『我生于适当之家,嫁于适当之家。』此为不修善业之女人,难得之第二位处。诸比丘!『我生于适当…
四
诸比丘!此等五种之位处,为已修善业之女人所易得者。何者为五耶?
诸比丘!『我出生于适当之家。』此为已修善业之女人,易得之第一位处。诸比丘!『我生于适当之家,嫁于适当之家。』此为已修善业之女人,易得之第二位处。诸比丘!『我生于…
诸比丘!此等为已修善业之女人,易得之五种位处也。」
※二
「诸比丘!具五法之女人,无所畏而住于家。何者为五耶?
三
乃离夺生命、离不与取、离诸欲邪行、离妄语、离用谷酒、花酒、狂醉放逸之事。
四
诸比丘!具此等五种法之女人,为无所畏而住于家。」
※二
「诸比丘!圣女弟子依五种增长而增圣女弟子,因圣之增长而增长,得身之极精者,得最良者。何等为五耶?
三
依信而增长,依戒而增长,依闻而增长,依施舍而增长,依智而增长。
四
诸比丘!依此等五种增长而增长之圣女弟子,依圣之增长而增长,得身之极精进者,得最良者。
于此,依信或依戒而增长,依智、依舍施,或依闻两处增长,如是持戒之信女,于此,已得最精。」
女人相应之三品
其摄颂曰:
已选 3263 字
(超出 2000 字上限,已截断)
格子类型
米字格
田字格
九宫格
无格线
书写模式
正常(黑字)
描红(浅红)
临摹(浅灰)
字体
玄冬楷书(6775字)
青柳隶书(12204字)
齐伋体(5856字)
纸张格式
6×8 格/页(A4)
8×10 格/页(A4)
10×12 格/页(A4)
自定义
繁体显示
转换为繁体(用于抄经)
经名:相应部经典(第35卷-第41卷) · 预览正文 0 字
字帖预览
生成预览
下载 PNG
下载 PDF
请选择段落并配置字帖选项