跳转到主要内容
正信•经藏
四月廿八 · 佛历3053年
十斋日
药王菩萨圣诞
佛历
经藏
搜索
辞典
图谱
地理
收藏
AI 问经
关于
农历四月廿八 · 佛历3053年
十斋日
药王菩萨圣诞
抄经字帖
本生经(第23卷-第24卷)
悟醒译
返回阅读
第 23 卷
第 24 卷
抄经设置
选择段落
全选
〔菩萨=鵞王〕
此本生谭是佛在竹林精舍时,对阿难尊者舍身行为所作之谈话。提婆达多为要夺取如来生命,派遣射师等,尔时,最初被派遣者归来向彼报告:「尊者!我等不能夺取世尊生命。世尊…
尔时,提婆达多见沙门瞿昙有如此优胜之威容,为任何人所不能近犯,彼思:「国王有一那罗义利象,性残忍凶暴,不知佛法僧之德。彼象将可丧失瞿昙之生命。」彼往王处,告知缘…
国王用大鼓向市中巡回宣示:「明日那罗义利象饮醉放入市中,市民应于早晨办备一日所用,其后切勿通过街道当中!」一方,提婆达多由王宫退下,前往象舍,对饲象者说:「我等…
此事使全市中皆知。爱佛法僧之优婆塞等听闻此一消息,来到佛之地方,向佛申说:「世尊!提婆达多与国王共谋,于明日放出那罗义利象在世尊通过之街道上。切望明日不要入市行…
佛于初夜说法,中夜解诸疑问,后夜第一刻为狮子卧而眠,第二刻住于业果之定,第三刻浸润于大悲定中,观察有无可悟道之亲族,见如能调伏那罗义利象,则八万四千生类将能把握…
饲象者诸人依命令实行。本日聚集之人非常之多,佛之诸信者说:「今日是佛象与畜生象将有战斗,我等前往观看佛之无比威容,那罗义利象将被调伏。」诸人登于楼阁之阶上及各家…
象见世尊前来,牠使人人惊恐,毁坏多家,蹈毁车辆,象鼻高举,耳与尾直竖,仿佛大山一般覆压扩展向世尊之处突进而来。比丘等见此光景告曰世尊:「世尊!彼残忍凶暴杀人之那…
如此,八十位大长老等几乎皆请求,均悉遭佛拒绝。尔时阿难尊者强固思佛之情,不得忍耐,他想:「此象当首先杀我可矣!」他欲为佛付出生命,立于佛之前面。然而佛说:「阿难…
恰值彼时有一妇人见到那罗义利象,她为死之恐怖所击,在逃走之时,将胸前所抱的婴儿掉掷于如来与象之中间。象追逐来到婴儿之旁边,婴儿大声啼叫。佛以特别之慈心笼罩,发出…
象闻佛之言,睁开眼目眺望世尊光明之姿,禁不得心中动摇,依佛之威光,彼之酒醉苏醒,象鼻垂下,摇动两耳,来至如来足前,平伏而卧。于是佛说:「那罗义利!汝为畜生之象,…
象之全身忽然欢喜颤抖,若彼不为畜生,将得证预流初果。诸人见此奇迹,一同喝采拍手,诸人皆大欢喜,投下种种庄严器具物品,覆盖象之身体。自此以来,那罗义利获得塔那帕拉…
佛使塔那帕拉卡守五戒,塔那帕拉卡以鼻取世尊足前之尘埃,撒在牠的头上,然后退去;牠立于释尊尚能得见之处停止,向此十力之尊为礼,然后旋踵返往入于象小屋而去。尔来之后…
佛已达成所思,将投与象之财宝器物,决定由各原有持主取回后,佛自思惟:「今日我已行大奇迹,故于此市中行乞,已不适宜。」佛折伏外道者等之后,随同比丘众,如得胜利刹帝…
是日晚间,坐于法堂之比丘等开始谈论:「诸位法友!阿难尊者欲为如来付出自己之生命,诚为难能之事。彼见到那罗义利象后,不顾佛之三次使他退返而不折回,此长老实是敢为、…
昔日于弥沙塞迦国之萨拘罗市有一萨拘罗王,如法治国。当时距市不远之一猎师村有一猎师,用网捕鸟,卖于市中,树立生计;又近于此市有周围十二由旬之莲华池名摩奴舍,上覆五…
尔时提头赖咤鵞王率九万六千鵞鸟栖住于心峰山之黄金窟,有苏木佳为将军。某日由鵞鸟群中有几只黄金窟中鵞鸟,飞来摩奴舍池,随心所愿获得甚多之食物,回归美丽心峰山中,彼…
彼王由空中降落时,恰好一足踏入网中,网缚彼足,恰如铁带紧系。彼王思欲拉曳挣脱,然最初之时,使自己的皮破,二次之时肉破,三次则筋被割破,网遂如触骨一般,血液流出,…
彼王自思:「若予举声呼捕,则亲信者等吃惊,不取食物,空腹逃出,必将力尽落于海中。」彼王堪忍苦痛,使亲信者等尽量得食,至鵞鸟开始戏乐之时,扬声大叫呼捕。鵞鸟等闻声…
当彼等飞去之时,鵞鸟将军苏木佳寻找鵞王:「究竟大王有何危险,且往察看!」彼至急飞行,飞往前方鵞鸟群中,不见摩诃萨形象;又飞往中程鵞鸟群中察看,亦不见鵞王踪影。「…
一
更有以下之诸偈:
二
三
四
五
六
七
八
九
一〇
一一
一二
一三
一四
一五
一六
一七
一八
一九
二〇
二一
二二
二三
二四
如此苏木佳依与猎师之语,知其心境柔和,而唱乞求摩诃萨生命之偈:
二五
猎师为彼之快人快语所悦,唱次之偈:
二六
于是苏木佳复唱四偈:
二七
二八
二九
三〇
如此,猎师依此法语,其心恰如投入油中绵软柔和,彼以摩诃萨作为赠物与彼苏木佳而说次偈:
三一
三二
三三
如此言毕,猎师心怀善意,走近摩诃萨身边,切断网缚,将彼由池中抱出,使坐于池之岸边柔软草地之上,足上所缠之网,静静以温暖之心放开,投置于远处。彼对摩诃萨生起强烈之…
佛为说明此事,而说以下之偈:
三四
三五
苏木佳如此赞叹猎师,然后对菩萨说:「大王!此人对我等为非常之爱顾,若此人不依我言,将我等作为玩赏之鵞鸟献与王侯,将得莫大之财宝,杀我等卖肉,亦将有所储蓄;而此人…
三六
三七
三八
三九
猎师闻此语后说:「汝意想与王等相会,尚不可行。王者其心易变,汝等鵞鸟或被缚作为玩赏,而或被杀掉,皆未可知。」「不也!汝忧心无用,如阁下之惨酷,双手涂血般的猎师,…
佛为说明此事而说偈:
四〇
四一
四二
四三
四四
四五
四六
四七
四八
四九
五〇
五一
五二
五三
五四
五五
五六
如此,彼站立王前语苏木佳之德,使王闻之;于是国王与鵞王非常高价之座席,与苏木佳以黄金贵重之椅子,而王于彼等坐后,在黄金容器之中放入炒熟之谷类、蜂蜜,及蜜糖等与以…
佛为说明此事,说如下之偈:
五七
五八
五九
六〇
六一
六二
六三
如此菩萨说致敬之言辞终了,国王语彼云:
六四
六五
六六
六七
六八
六九
七〇
如此语毕,王向某一大臣目送颜色。「王欲何为?陛下!」「汝等呼唤人等为此猎师整理须发,然后使沐浴、涂香,饰以一切庄严之具,领导前来见王。」大臣如命伴猎师前来。国王…
佛为说明此事,唱如次之偈:
七一
摩诃萨继续为王宣说法语,彼王闻得法语,心大欢喜,王云:「得闻法语,应表敬意。」与白伞盖,说让国之偈:
七二
七三
摩诃萨退返王所赐与大白伞盖。王自思惟:「我已闻鵞王之法语,然此苏木佳之语巧妙,猎师非常赞赏,甚善!予将由彼闻得法语。」于是王与苏木佳语,唱次之偈:
七四
苏木佳说:
七五
七六
七七
国王听闻彼之言语,非常欢喜,国王说:「猎师赞汝云如汝之巧妙法语语者,此外皆无。」王说偈云:
七八
七九
八〇
于是摩诃萨赞王云:
八一
八二
八三
八四
如此语毕,王遂认可彼等之归去。摩诃萨使王闻说由五种不德而来之祸,由德行而来之幸福,向王忠告:「务请守此德行,如法治国,以四摄事摄治人民。」然后飞往心峰山而去。
佛为说明此事,说以下之偈:
八五
八六
八七
如此围绕彼王之鵞鸟等询问说:「大王!如何得被释放?」摩诃萨言说苏木佳之功劳与萨拘罗王及猎师所作之行为。鵞鸟之群闻此大喜,赞叹苏木佳说:「愿我等之将军苏木佳、萨拘…
佛为说明此事,唱最后之偈:
八八
佛说此法语后曰:「汝等比丘!此非只今日,昔日阿难尝为我付出生命。」佛结合本生之今昔云:「尔时猎师是阐那,国王是舍利弗,苏木佳是阿难,九万只之鵞鸟是佛之随从人等,…
〔菩萨=鵞王〕
此本生谭是佛在竹林精舍时,对阿难长老舍身行为所作之谈话。事情经过与前述者相同,然在此处佛如下说过去之事。
昔日在波罗奈国之桑雅摩波罗奈王有名差摩之第一后妃。尔时菩萨受九万只之鵞鸟围绕,住于心峰山中。某日王妃差摩于夜明之时梦见——有数只黄金色之鵞鸟飞来,坐于王座,以美…
坐于王座之王,于平日王妃出现之时刻,不见彼来,王问:「差摩后妃去往何处?」答云患病。王闻之后,往王妃之处而来,坐于寝床之一隅,抚摩彼女之背部而问曰:「身体有恙?…
「如果人所住之世间,有如此之物,则适于汝意而为,请勿挂念。」王如此言说,安慰王妃。然后走出寝殿与诸臣商议:「此为何事?差摩后妃如能得闻黄金之鵞鸟说示法语,则能生…
国王呼唤婆罗门等询问:「究竟有无说法之黄金鵞鸟?」「有之,大王!据传闻鱼、蟹、龟、鹿、孔雀、鵞鸟——此等畜生之类,有黄金色之物,其中以提头赖咤族之鵞鸟,最为贤明…
于是国王集合全部国中之猎师询问:「汝等知黄金色提头赖咤族鵞鸟栖于何处?」其中有一人猎师答:「楼于雪山中之心峰山中,我家代代如是传说。」「汝等知捕此等鵞鸟之方法耶…
王呼唤婆罗门之贤者等来,说明黄金鵞鸟栖于心峰山之事由,王问:「汝等知否捕此鵞鸟等方法?」「大王!何有往彼处捕捉之必要?可以某种方法使伴来此市,加以捕捉。」「将用…
王闻此法,即在彼等所云之场所,依言作池,而呼唤巧妙之猎师一人,与以千金:「汝今后勿再从事自己之工作,汝之妻子,我为之扶养。汝勿怠惰看守此静稳之池,驱逐诸人,勿使…
尔来种种鸟类来降,静稳而无危险之池,次第周知,种种鵞鸟飞至;最初为草鵞鸟,次被闻知为黄鵞鸟、赤鵞鸟、白鵞鸟,复次为波佳鵞鸟。凯摩伽猎师于彼等飞来时向王报告:「大…
然,波佳鵞鸟栖于距心峰山不远之黄金窟内,彼等非常强而有力,与提头赖咤族之鵞鸟相较,彼等身体之颜色不同。然波佳鵞鸟王之女为黄金色,王思彼女与提头赖咤大王身色相应,…
某日,菩萨之从者等询问波佳鵞鸟:「此顷尊等往何处渔饵而来耶?」「我等于距波罗奈不远处静稳之池渔取食饵。尊等飞巡何处耶?」「各处寻觅。」「何以不往静稳之池?彼池气…
彼等闻此向苏木佳云:「近于波罗奈有如此静稳之池,波佳之鵞鸟等往彼处渔饵觅食,请贵君告王,若王许可,予等将能往彼池渔饵。」苏木佳向王言说。然而王加思考:「人间之欺…
黄金之鵞鸟等欲往静稳之池,再向苏木佳说明理由,苏木佳将彼等欲往彼处之事,向摩诃萨言。「不可因我一人之故腐蚀亲类等之气氛,如是我等前往。」摩诃萨言毕,随九万只之鵞…
凯摩伽于彼等食饵飞去后,即往王处告彼等之来。王大欢喜:「喂!汝凯摩伽,请尽力捕捉一只二只,汝将得非常之荣誉。」王与黄金,使彼离去。彼坐于瓮形之笼中,窥伺鵞鸟等食…
所谓诸菩萨者,其行为无稍贪欲,如鵞王摩诃萨由降落之处开始,一步一步食米前进,然另外之鵞鸟等,则彼此来往巡回觅食。于是猎师思惟:「此大鵞鸟,无稍贪欲,予可将彼生捕…
次日猎师于鵞鸟尚未降临池中,即坐于瓮形笼中,潜身于距其降落不远处之笼中,由破洞窥伺注视。尔时摩诃萨由九万只鵞鸟随同前来,降落于前日所降临之场所,而坐于前日限界内…
鵞鸟之王渔取数多之饵,为水游之乐后,随鵞鸟之群飞往心峰山而去。彼于六日之间,以如是之方法渔饵。
于第七日,凯摩伽用黑马之毛,编作坚固之大纽,结于棒上作网:「明日鵞鸟必降于此同一之场所。」彼知正确之处,将结于棒上之网,降入水中。翌日鵞鸟之王以只足入网之状降下…
彼思:「若予扬声叫捕,则亲类惊恐,不取饵食,空腹逃出,将必落入海中。」于是彼忍耐痛苦,随网动作,作巡回食米之状,而于亲类者等所欲之食饵渔得之后,鵞鸟戏乐开始之时…
又苏木佳如前所述思考,虽作探索,但于鵞鸟之群三部分中,未能发现摩诃萨。「大王必定有何危险。」彼退返前来,于彼处见到摩诃萨:「大王!汝勿忧心。予付出生命,使王由网…
摩诃萨思:「九万只之鵞鸟,虽然弃予逃去,唯其一人前来,然究竟彼见猎师前来,弃予而逃去耶?抑或彼不逃去耶?」彼思可为试探,于是仍挂于涂血之网棒唱次之三偈:
一
二
三
苏木佳闻此自思:「此鵞鸟王不解我所为者,不过以世俗所说之友,思考予事。予将示以所持真爱之情。」遂唱四偈:
四
五
六
七
如此苏木佳以四偈作狮子吼时,摩诃萨说彼之德云:
八
九
彼等如此交谈之时,猎师立于池端,见鵞鸟等三群逃去,彼思:「此为如何之事?」彼眺望挂置网之场所,见菩萨被挂于网之棒上,心中涌现欢喜。彼持棒系带,如劫火般速度之势,…
佛为说明此事,唱次二偈:
一〇
一一
一二
苏木佳如斯安慰摩诃萨后,往猎师处,出美妙人间之声询问:「吾友!尊者之名为何?」「黄金色鵞鸟之王!吾名凯摩伽。」「吾友凯摩伽!尊者以马毛制作之网所捕捉之鸟,不可思…
猎师闻彼之言,思:「此鸟虽为畜生之类,但为人所不能为之事,实际人间尚亦不能持有如此程度之友情。彼实为具有智慧、话语优美、行为正当之鵞鸟。」彼思毕,身体中充满欢喜…
佛为说明此事而说偈:
一三
一四
一五
如此由彼心喜而被问之苏木佳思惟:「此猎师心甚柔软,今将更再使其心柔和,以示自己之德。」而说次偈:
一六
一七
猎师闻彼有如法根据美丽之言,非常欢喜,身毛竖立:「若自己将具此戒及其他之德行鵞鸟杀之,则必将不免入四恶趣。让国王作其所喜之事,自己将此鵞王作为向苏木佳之赠物,与…
一八
猎师如此语毕,以柔心接近摩诃萨,彼曲棒使彼坐于泥上,由棒上解网,由池中抱持带出,使坐于柔软草丛之上,将挂足之网静静放下。彼对摩诃萨生起强烈爱心,以慈心取水来擦拭…
苏木佳见鵞王以自己之力安稳,非常欢喜而思惟:「此猎师已为我等作非常之爱顾,然我等为彼无何可为。若彼为国王与大臣等而捕捉我等,彼伴我等往彼等之前,将得莫大之财宝;…
一九
二〇
猎夫闻此云:「予非为自己一人捕捉汝等,予受波罗奈王桑雅摩之命而捕捉。」彼从因王妃见梦,王闻彼等鵞鸟飞来之事云:「凯摩伽!汝辛劳捕获一只或二只,将得非常之荣誉。」…
苏木佳闻此自思:「若此猎师不考虑自己之生计,释放我等,将遭遇非常困难之事。若我等由此处飞去心峰山,则鵞王之有智慧,自己深厚之友情,均将不被人知,猎师之非常荣誉亦…
二一
猎师闻此云:「汝等不可喜与王等相会,王者乃危险之人物,以汝等为玩赏之鵞鸟,或将杀之。」然而苏木佳云:「猎师!请勿心忧。予于尊者惨酷之人,以法语使生柔和之心,如何…
猎师闻彼之言,思此为苏木佳会王,希望对王与自己非常之荣誉,彼非常欢喜。于是彼以柔软之蔓草作笼,覆以莲华,如苏木佳所云,伴彼等而往。
佛为说明此事作偈言:
二二
二三
如是猎师持彼等出发之时,提头赖咤鵞王想起波佳鵞王之女自己之妻,为烦恼而啜泣向苏木佳言说。
佛为说明此事作偈言:
二四
二五
苏木佳闻此,思:「此鵞王虽将为教诫他人,竟为妇人之事而悲叹烦恼,正如同煮水沸滚时之状,又如众鸟围越耕地贪饵食时之状。予将以自己之力说妇人所持恶德,使鵞王注意。」…
二六
二七
二八
二九
三〇
然提头赖咤心执著于妇人:「汝不知妇人之德,如为贤者则能知之。汝不可恶骂妇人。」彼为明此而说偈:
三一
三二
三三
三四
三五
三六
三七
摩诃萨如此称赞妇人,使苏木佳为难。然彼见苏木佳之不喜,彼又慰之而唱偈:
三八
苏木佳自思:「彼甚受死之恐怖威胁,彼不知予之力量,如能会见国王稍作交谈,予知如何应对,事先予应安慰此鵞王。」遂唱偈:
三九
如此彼等互语鸟之言语,猎师一语亦不明白,猎师唯有担棒入波罗奈而行。其后大众惊异此稀有未曾有之事,合掌追随而来。彼到王宫之门,向王通报彼之来事。
佛为说明此事而说偈:
四〇
门卫前往告述此事,王大欢喜:「速来!」王命之后,竖白伞盖,随群臣坐王椅之上。王见凯摩伽猎师用棒担鵞鸟升来大广殿内,王眺望黄金之鵞鸟云:「予已达到愿望。」王大欢喜…
佛为说明此事而说偈:
四一
四二
如此涌大欢喜之王,现其欢乐之面貌,王命:「汝等前往美饰猎师,引来参拜。」诸臣退下王宫,整理猎师发须,使之沐浴、涂香,以一切庄严之具美饰,然后谒王。王与彼每年有十…
佛为说明此事而说偈:
四三
四四
猎师向王语云:
四五
四六
王闻此语自思:「此猎师虽然立于门口之处告述,彼不过只云提头赖咤之来,今亦云只捕获一只。彼必有某种理由。」于是唱偈:
四七
于是猎师:「大王!予心并未颠倒,予亦无向外人与此另一只之心。无论如何,予所挂之网,只捕捉一只。」彼说明云:
四八
四九
「彼知提头赖咤被捕之事,彼回返前来安慰其王。予向前进行,彼向我方飞来,由空中向予致美丽音声之敬辞,而用人间之语言说提头赖咤之德,予心柔软,彼再立于鵞王之前。因此…
王闻此语,欲闻苏木佳之法语,彼于猎师对彼表敬意之中,太阳西沉,点着灯火,集来刹帝利族及其他多数之人。王妃差摩随各种之舞姬等坐于王之右手边。尔时王欲使苏木佳语而唱…
五〇
苏木佳闻此,显示无有何等之恐怖而言曰:
五一
王闻此语,思欲使彼充分说话,难彼而云:
五二
五三
如此,王询问「以何理由而不恐怖耶?」之时,彼如下说明:
五四
五五
五六
王闻此语:「君如何言予为语妄语之不圣者耶?予已云何耶?」「王且请听。」苏木佳如此云:
五七
五八
五九
六〇
如此于众人当中,使王羞耻。于是王说明云:「苏木佳!予非为杀汝等食肉而捕捉,因闻汝等贤明,思欲闻汝等善语而捕捉。」
六一
六二
苏木佳闻此云:「大王!贵君为不当之事矣。」
六三
六四
六五
六六
六七
六八
王闻此云:
六九
七〇
七一
诸臣闻王之言,为鵞鸟运来座席,使彼等坐于其处,用香水洗两足,涂以百金精制之油。
佛为说明此事而说偈:
七二
七三
七四
如是彼等于受爱顾之时,迦尸王为向彼等示亲爱之情,自持黄金之钵,前往捧献于彼等;彼等二只之鵞鸟由彼处食用蜜炒之谷物,饮用甘水。摩诃萨留意王之施舍与净信,显示出友爱…
佛为说明此事而说偈:
七五
七六
七七
七八
七九
八〇
八一
八二
八三
八四
八五
八六
八七
八八
八九
九〇
九一
苏木佳闻此自思:「此有德之王不喜予之言语,对予发怒。予当谢罪。」乃云:
九二
九三
于是王抱彼使坐于黄金台上,而赦彼罪过云:
九四
王如是云,彼对摩诃萨之法语与苏木佳之正直不曲,生起净心,彼思:「我虽起净心,但必须对之实行。予所持王位之光辉,应委与彼等二只之鵞鸟。」王云:
九五
九六
王如是云,以白伞盖敬崇彼等二只之鵞鸟,己弃舍己之王位。于是摩诃萨语王云:
九七
九八
王听允彼等离去,而菩萨语法语间,太阳已升起。
佛为说明此事而唱偈:
九九
如此得王许可之菩萨向王语应如法统治国家勿怠,把握五戒。王对彼等于黄金容器中入炒蜜谷类及甘水,待食事终了,向彼等敬与香料及花鬘等后,国王高举放入菩萨之黄金箱,王妃…
佛为说明此事而说偈:
一〇〇
二只中之摩诃萨,由黄金箱中飞起止住于空中:「大王!勿悬心挂念,请行予等之忠告勿怠。」彼慰王之后,与苏木佳一同飞往心峰山而去。彼之九万只鵞鸟等出黄金窟坐于高台地之…
佛为说明此事而言曰:
一〇一
一〇二
于是围绕彼等之鵞鸟询问:「大王!如何得到解放?」摩诃萨说明依苏木佳之力得到解放及桑雅摩王与猎师所行之行为。鵞鸟之群闻此大喜云:「吾等之将军苏木佳、桑雅摩王及猎师…
佛为说明此事而言曰:
一〇三
此于小鵞本生谭中,已为详述。
佛说此法语后,结合本生之今昔:「尔时之猎师是阐那,王妃差摩是差摩比丘尼,国王是舍利弗,鵞鸟之群是佛之从人等,苏木佳是阿难,提头赖咤即是我也。」
〔菩萨=帝释〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对一关心布施比丘之谈话。彼为住于舍卫城豪富家之子,闻佛之法语起净心而出家。彼完全履行诸戒,具头陀行,对诸梵行者慈心甚深,每日三次奉事佛…
昔日于波罗奈,梵与王治国之时,有一富有居士,具有八十俱胝之财产,王与彼司财官之地位。因彼由王所尊敬,由市民及地方人所尊敬,某日彼眺望自己无缺之幸福而思惟:「此荣…
彼闻王如此所云,彼于都城四门、都城之中央,及自家之入口,共合建立六座布施堂,每日施舍六十万金,行非常之布施。彼于生前之间布施,并告谕其子:「汝决不可破坏予之布施…
其子同样推行布施,再生为战达罗(月天)。其子再生为苏利耶(日天),又其子为摩多梨,其子为般遮翼。
然其子第六代之司财官名为玛洽利拘私耶,持有八十俱胝之财宝,彼自思惟:「予之父及祖父愚笨,将苦劳所蓄之财产皆已弃舍;然予将自守财产,对任何人亦不为任何一施。」彼毁…
乞人等共集前来至彼之门口门前伸手:「大司财官阁下,不可毁坏汝父与祖父等之传统,请为布施!」彼等大声悲叹。众人闻之:「玛洽利拘私耶破坏自己家之传统」,对彼非难。彼…
某日,彼为对王奉伺问候,思与副司财官一同前往,来到彼家。彼时副司财官受子女等围绕而坐,食用新酥煮蜜及砂糖调味之乳糜,彼见玛洽利拘私耶,即由座而起云:「啊!大司财…
彼再回返自己家来,彼虽对欲食乳糜之欲望难堪,然彼思惟:「若予欲食乳糜,则多数人等亦将欲食,如此,则将无有多数之米。予将对谁亦不言语。」彼虽昼夜思惟乳糜之事,但恐…
彼妻来至彼处,用手抚摸脊背而询问:「君患病耶?」「患病耶?如汝之身体其佳,予无何疾病!」「然君之面色苍白,有何思虑之烦恼耶?然则国王发怒耶?又子等不逊所致耶?然…
然彼恐财将无有,不能敢语。而由妻几次强请追问,彼始渐说出:「吾妻!予见副司财官食酥、蜜、砂糖调味之孔糜,由彼以来,予亦欲食乳糜,欲食之不堪忍耐」。「君非常人,君…
彼将全部此等物品,使一下仆肩持:「汝往立于应诺之场所。」命令彼先行,而彼只一人围面罩于他人不注意中出发往彼场所。彼于河岸之某灌木之根元处作灶,使下仆运来薪木及水…
尔时诸神之王帝释具有一万由旬之美装神都,六十由旬之黄金街,高千由旬之皮阇延多宫殿,五百由旬之善法堂,六十由旬之绊都绀巴拉石之座,周围有五由旬黄金华鬘白伞盖,其数…
帝释呼战达罗等云:「然!吾等将往人里乡镇而行。玛洽利拘私耶破坏予等之传统,烧去布施堂,自不乐亦不施他人。然愚奴今欲食乳糜不堪忍耐,彼云在家制作,必将乳糜施与他者…
彼问:「喂!行往波罗奈之道路何方?」彼云:「汝狂妄耶?行往波罗奈道路尚且不知。何故来至此处,速往彼方。」帝释仍若不闻之状云:「贵君云何?」向彼之处而来。彼大声呼…
一
帝释闻此云:「予亦以美好之声唱一偈,请善闻之。」彼云:「贵君之偈于予何干?」彼虽加以妨碍,帝释仍唱二偈:
二
三
彼闻此言,乃云:「婆罗门!贵君所云为有趣之事,乳糜煮成时,与汝少许。啊!汝先请坐。」帝释坐于一傍。彼正就座之时,战达罗以同样作风接近而来,而以同样言辞交谈,玛洽…
四
五
彼闻此言,虽完全嫌厌,但云:「请坐,与汝少许。」战达罗往帝释之前而坐。其次,苏利耶同样近彼,同样交谈,彼虽妨碍,仍得唱偈:
六
七
彼闻此言辞心中极为酸涩,但云:「如是请坐,将与少许。」苏利耶往战达罗之前而坐。于是摩多梨同样近彼,同样交谈,彼虽妨碍,仍唱次偈:
八
九
一〇
彼复又闻此言辞,恰如被山顶所压,心中酸涩,但云:「请坐,与汝少许。」摩多梨往苏利耶之前而坐。复次,般遮翼同样近来,同样交谈,彼虽妨碍,仍唱二偈:
一一
一二
吝啬家拘私耶闻此,于苦之努力下呻吟:「如是请坐,与汝少许。」般遮翼往摩多梨之前而坐。
如此彼等五人婆罗门坐毕,恰于此时,乳糜已熟,于是拘私耶由灶上将壶取下云:「贵君等可持树之叶来。」于是彼等坐而伸手由雪山采来摩鲁瓦蔓草之叶。拘私耶见彼叶云:「贵君…
尔时般遮翼起立,变自己之姿为犬,于彼等之前垂出小便而来。婆罗门等用树叶遮蔽自己之乳糜,一滴犬之小便,偶然落于拘私耶手中之上。婆罗门等由水瓶取水,示现作注入乳糜而…
尔时彼犬向壶中垂落满壶之小便,彼见犬垂小便,持大棒吓阻归来。犬忽变成骏马之大小,向彼追逐,化为种种之色,某时黑,某时白,又为黄金之色、斑色,背忽高忽低,如是成种…
一三
闻此诸神之王帝释唱偈曰:
一四
帝释更称赞般遮翼之荣誉而唱偈:
一五
拘私耶闻此言辞询问曰:「此诸人等云何得如此无缺欠之神之幸福耶?」帝释云:「不行布施、从恶法、吝啬者决不赴诸神之世界而堕入地狱。」示此而唱偈:
一六
唱此偈毕,次示行正法者获得诸神之世界而唱偈:
一七
如此云已,而向彼说明:「拘私耶!予等非欲乳糜前来,予等怜汝、同情于汝而来。」帝释说偈:
一八
拘私耶闻此,自思:「此诸神思使予为善利,由地狱引予使立于天上。」彼大欢喜说偈:
一九
二〇
二一
帝释摧促玛洽利拘私耶为无欲者,教以布施之果报,依法语严格把握五戒,于是与诸神共归神都而去。玛洽利拘私耶入市内,彼得王许可后,向来乞者之容器充满注入,施以财宝,然…
当时帝释有无双、有信、吉祥、有惭之四女,彼女等持多数之天香及天之华鬘,为游水赴阿耨达池;于彼处彼女等游水之后,坐于悦意石池畔。恰于彼时,有一名那罗陀婆罗门之行者…
佛为说明此事而言曰:
二二
二三
二四
二五
二六
四人天女闻彼之言唱偈:
二七
闻彼女等之言,那罗陀云:
二八
佛更唱偈:
二九
彼女等如此询问立于王前:
三〇
彼女等语此而唱偈:
三一
帝释闻此自思:「此四人为吾之女,若予云四人之中,某一人具德为最优,则另外彼等恐生愤慨,此予不能诉于裁判。予将遣送四人往雪山之拘私耶行者之处,彼行者对此等愚奴将与…
三二
帝释如是遣送彼女等往行者之处后,呼摩多梨遣往彼行者处,唱次之偈:
三三
佛更言曰:
三四
拘私耶得此,伫立而唱二偈:
三五
三六
于是摩多梨云:
三七
三八
拘私耶闻此,说明自己守誓而唱偈:
三九
彼如此云,摩多梨问:「尊者!贵君不布施他人而食,见为如何之罪过,曾立如此之誓耶?」彼说偈云:
四〇
四一
摩多梨闻此,现身立于其前。恰于彼时,四人之天女各立于四方,吉祥立于东方,无双立于南方,有信立于西方,有惭立于北方。
佛为说明此事而言曰:
四二
四三
〔拘私耶如是云:〕
四四
四五
四六
拘私耶闻此云:
四七
四八
四九
彼女原姿消失而退。其次彼与无双语云:
五〇
五一
于是彼女回答:
五二
拘私耶闻此云:「贵女对入己意者与以希望,虽使之成就,然对不如意者不与希望;依贵女则不但不能得无缺之幸福,贵女乃使破灭之神。」于是说偈云:
五三
五四
五五
五六
五七
彼女亦遭拘私耶拒绝,于立处消失。复次与有信谈话,彼云:
五八
于是彼女唱偈:
五九
于是拘私耶云:「此等诸众生信如此所说之言辞,做所当为之事,然所作不应为之事较应为之事多,如此一切皆为贵女所作之行为。」彼云如次偈:
六〇
六一
六二
彼女于立处消失。拘私耶更与立于北方之有惭相语,唱次之二偈:
六三
六四
于是彼女唱偈:
六五
彼行者闻此唱二偈:
六六
六七
以下有等正觉者之偈:
六八
六九
七〇
七一
七二
七三
七四
七五
七六
七七
如此世尊赞叹拘私耶之仙处。其次为显示有惭天女入于彼处之事等而说偈:
七八
七九
八〇
八一
八二
如此帝释供养彼女后自思:「究竟以何理由拘私耶不授他人,只授此者以天食?」彼为知理由,再遣摩多利。
为说明此事,佛言:
八三
摩多梨承诺其言,乘皮禅延多马车出发。
为说明此事,佛言:
八四
八五
八六
八七
八八
八九
彼闻此言语唱偈:
九〇
其次称有惭之德云:
九一
九二
九三
摩多梨闻此唱偈:
九四
恰于彼如此云时,拘私耶必须由此世没去。于是摩多利向彼云:「拘私耶!汝之寿命尽,汝已遂行布施之法,已在人间世界何为?汝将往神之世界!」彼思伴彼而行唱偈:
九五
如此摩多梨与拘私耶谈话之间,拘私耶死没化生为神之子,乘神之马车,于是摩多梨伴彼往帝释之处。帝释见彼大喜,以其女有惭授为彼之第一后妃。彼之势力不能测知。……佛见此…
九六
佛说此法语后,言:「汝等比丘!此非只今世,前生我对此不喜布施,顽固吝啬家有催促之事。」佛对本生之今昔作结语:「尔时之天女有惭是优钵罗色,拘私耶是彼施主之比丘,般…
〔菩萨=鸠罗鸟〕
此本生谭是佛在鸠那罗湖畔时,对心沉不快五百人比丘所作之谈话。然而谈话之次序如次。释迦族与拘利族,于迦维罗卫城与拘利市中间流〔水〕之卢奚多河,作一堤堰,种植谷物。…
如是言语激动,一人起立扑向一人,于是被扑者又扑向他者,彼此互扑;彼此皆为王族之起源,然因互殴互骂而冲突扩大。拘利之劳动者等云:「不可与迦卫城市民同行,为犬与豺同…
彼等各各往掌管此事廷臣之处报告,廷臣报告于王族者。于是释迦族等人云:「我等示彼与妹等同住者之力。」彼等整备战争而出发。拘利族等人亦云:「使彼等见识住于拘罗树者之…
时世尊住于舍卫城。当日之晨朝,观察世界,见彼等如此准备战争出发,世尊熟思:「我如往彼处,接纳处理诤端如何?」「我往彼处接纳诤端,将使闻说三篇本生谭,如此则诤端平…
佛为如是决心,整备身边之物,巡回于舍卫城行乞,行乞归来黄昏之时,未告任何人,佛只一人持衣钵出香殿而行。彼在两军之间空中,结跏趺坐,使彼等见而惊愕,由乌黑之发中放…
迦维罗卫城之住民等见世尊后而思惟:「我等一族最优之人佛世尊前来,佛或见我等必诤之事。」「然佛来此上,我等不能向他人之身体落刀,拘利人可杀煮我等!」言毕投弃武器。…
于是佛虽已知而亦向彼等询问:「大王阁下!为何汝等来至此地?」「尊者!吾等非为见河游水,为于此场所准备战争而来。」「大王阁下!因何事而起诤端?」「尊者!乃为水之故…
佛更言:「大王阁下!不可盲从他者。栖于广三千由旬之雪山有四足兽之群,为盲从他者,仅由一只兔之言辞,均皆跳入大海;因此,不可盲从他者。」于是佛为说堕落音本生谭〔第…
复次佛言:「大王阁下!有时弱者有见强者败北之事,又有时强者有见弱者败北之事,小鸟之鹑,尚可杀大象。」佛为说鹑本生谭〔第三五七鹑本生谭,汉译南传藏三五、二一〕。
如此,佛为镇静诤端说此三本生谭后,为说明和合,语二本生谭。佛言:「大王阁下!任何人亦不能窥伺和合者等之隙。」佛为说树法本生谭〔第七四树法本生谭,汉译南传藏三二、…
王族人等皆起净信,向佛云:「若佛不前来,我等互相杀戮,将血流成河,佛之恩荫,使我等拾得生命。若佛为住家〔不为出家〕,则将有二千属岛之四大洲诸国,收入手中,又有千…
彼等年少比丘等为尊崇佛而出家,然由自己不喜出家者中生出不满,彼等之原妻等对彼等不满而有种种传言散出,使彼等更感觉强烈不满。世尊观察,知彼等感觉不满。「此等比丘与…
佛于晨朝之中着衣持外衣与钵,巡回于迦维罗卫城行乞,行乞过正午归来后,于食事之时间,彼向五百比丘等询问:「汝等比丘!汝等前此有见心情愉快之雪山耶?」「未也,世尊!…
佛以神通力将彼等全部抱持升于空中,飞往雪山,立于大空之上,快乐指示雪山地方之堪洽那山、摩尼山、兴古罗山、安佳那山、萨奴山、帕利伽山等种种之山及五大河乃至堪那门达…
于是佛率彼比丘等由空中向雪山之西侧六十由旬之岩台地降落,于一劫间不枯之七由旬娑罗树下、三由旬之赤砒岩上由彼等比丘围绕佛而坐。而佛放六色之佛光,恰如太阳摇曳之光辉…
如是宣示,如是传闻。——地上一切药草茂生,数多之花扩覆,象、牡牛、水牛、陆陆鹿、牦牛、斑鹿、犀牛、牛耳鹿、狮子、虎、豹熊、狼、鬣狗、乌兹达拉迦兽、伽达厘鹿、猫兔…
此鸠那罗鸟有三千五百雌鸟为从者,如此二只之雌鸟口衔棒之两端,其中央鸠那罗鸟坐而飞起,其意为于长距离之间不使此鸠那罗鸟疲劳困乏。又五百之雌鸟飞于下方者,其用意为若…
如是,彼雌鸟等为使此鸠那罗鸟欢喜,由公园向公园,由王苑向王苑,由河之渡场向渡场,由山顶向山顶,由庵婆园向庵婆园,由阎浮苑向阎浮苑,由拉布迦苑向拉布迦苑,由那利苏…
佛如斯语之后而言:「汝等比丘!如此,我虽生为畜生之类,知女之忘恩、多欺、恶行与不德,尔时我不依女之原意而使依我之原意而动。」佛以此谭除去彼比丘等不汉之后,佛即沉…
尔时有二只黑拘耆罗鸟持举其头主于棒上,其上下等处各有四只于其场所飞来,比丘等见此问佛。于是佛言:「汝等比丘!前生我之友人喷那姆迦为有斑之拘耆罗鸟,此为彼之一族。…
如是,彼诸山之王雪山之东方极美山中,有源流注入鸠那罗湖。——青莲华、黄莲华、赤莲华、白莲华、百叶莲华、好香莲华、曼阮罗华等一切具生,美丽馨香,乃欢乐光辉之处,—…
此有斑之拘耆罗鸟喷那姆迦有三千五百之雌鸟从者,如是,二羽之雌鸟衔棒之两端,其中央使喷那姆迦坐定而飞起,于长距离飞翔之间,其寓意为使此喷那姆迦无疲劳困苦之事。又五…
如是,彼雌鸟等为使有斑之拘耆罗鸟喷那姆迦欢喜,由公园往公园,由王苑往王苑,由河之渡场往渡场,由山顶往山顶,由庵婆园往庵婆园,由阎浮苑往阎浮苑,由拉布迦苑往拉布迦…
如是,有斑拘耆罗喷那姆迦往鸠那罗鸟处出发而行。于是奉仕彼鸠那罗鸟之雌鸟等见到喷那姆迦,见彼由远而来,彼等往喷那姆迦之处接近而行,向有斑之彼拘耆罗鸟喷那姆迦如斯云…
彼往接近鸠那罗鸟之处而行,而与鸠那罗鸟问候交谈坐于侧面后,喷那姆迦向鸠那罗鸟如是云:「吾友,鸠那罗!家世甚佳之良家女等,行为正大,贵君何故辛苦问难,对彼女等为不…
如是其后不久,有斑之拘耆罗鸟喷那姆迦罹下血之重病,起剧列疼痛,行将垂死;尔时奉事拘耆罗鸟之雌鸟等思惟:「此喷那姆迦患病,其病多半将不能愈。」于是弃彼只余彼一人而…
鸠那罗鸟由远方见此雌鸟等前来,向彼等云:「汝卑奴等!汝等之主今往何处?」「贵君!鸠那罗鸟!彼有斑之拘耆罗鸟喷那姆迦患病,其病多半不愈。」鸠那罗鸟闻此,责难雌鸟等…
彼之病愈,而其雌鸟等归来。鸠那罗尚于数日之间使喷那姆迦食种种树实,彼体力恢复,鸠那罗云:「吾友!贵君身体已成健壮,可与自己侍者等同栖。予须归自己之栖家。」于是彼…
全雪山中诸神之声响彻:「今日鸟王鸠那罗坐雪山赤砒之座,将以佛之巧妙而说法语,大众皆当闻此。」如此顺次响传,六欲天诸神皆知,其大部分集合而来。多数之龙、金翅鸟及兀…
尔时阿难陀兀鹰之王随从一万之兀鹰之群栖于兀鹰山中。彼亦闻此骚动音声,为闻法语,与其群同来,坐于傍侧。具五神通行者那罗陀亦从一万行者住于雪山之中,彼闻其神之声云:…
——佛为说明此事而言曰:
如是鸠那罗鸟向恢复尚未久有斑之拘耆罗鸟喷那姆迦如斯云:「吾友,喷那姆迦!予见有名堪哈之女,父有二人,夫有五人,然其心恋第六之男,头缩入胴中之矮小瘫痪之男人。」
而此处更有次偈:
一
「吾友,喷那姆迦!予曾有见一名为萨洽他波威之女行者,住于墓地之当中,举扬四食而为食事,然与金属细工犯作恶事。吾友,喷那姆迦!予又见伽伽提王妃之事,在大海当中,此…
二
「吾友,喷那姆迦!诚然彼女等本来非为卖淫或街市游女,何故此卖淫女等而不谓为不贞之奴?原来此奴等即为卖淫、街女、杀人者;然彼女等恰如编发之盗贼,混毒物于酒者,如商…
而于是更语次偈:
三
四
五
——昔日,迦尸王梵与以其所具备军队夺取憍萨罗国,杀憍萨罗王,伴其怀妊之第一王妃归波罗奈,以之为己之第一后妃。彼女后产一女,原本王无王女与王子,王大欢喜云:「后妃…
如是堪哈年次长成,其母向彼女云:「父王适汝所愿之事,然予受此预置,因此,汝可受汝所好之物。」「予无任何一物之不足,然决定夫君,予欲自身选择。」彼女之烦恼健强,忘…
尔时潘杜王家之阿着那、库拉、毕摩色那、优第提拉、萨哈德拔五人王子等,于得叉尸罗世界最优秀之阿阇梨前修技术后,为知各地方之工作法,经巡诸国来至波罗奈。彼等闻市内喧…
彼女于七阶之宫殿,于彼之情热,克得彼等五人之爱。然彼女有从者一人,为一佝偻瘫躄之男,彼女以情热克得五人王子之爱,于彼等外出之间隙,情欲燃烧,与彼佝偻之男,犯作恶…
某日彼女患病,于是受彼等围绕,一人揉头而坐,他者各各揉两手两足,佝偻之男坐于足端。彼女向揉头之长兄阿着那王子用头暗示使知而执著于心:「予无较汝可爱之人,汝有生之…
其次有关第二之事说明。
——昔日,于近波罗奈墓塲,有一名萨洽他波威之白色女行者作树叶之庵,住于此处,举扬四食而为食事。彼女之德于市中恰如月与太阳之状,为人彻知。波罗奈之市民等喷嚏或倾踬…
如是某祭时之事,最初之日,有几人之金属细工等群集于某场所建曼陀婆,运来鱼肉、兽肉、酒、香、花环,于彼处开始酒宴。时一金属细工酒醉灌倒反吐,彼云:「南无萨洽他波威…
次日晨朝扮行者之姿入于墓场,于距萨洽他波威之住居不远之处站立,参拜太阳。彼女行乞出发前来,得见彼而自思:「此行者必有非常之通力,予等住于墓场一方之侧,而彼人住于…
而于第六日彼向来彼之处为礼而坐之彼女询问:「吾妹!今日于波罗奈音乐歌声甚振,究为何事?」「圣者!贵君不知耶?市内催祭,彼于彼处作乐人等所立之音。」「唔!彼为彼之…
如是彼伴彼女入于市中住于一处,而于行酒宴曼陀婆时使彼女持酒杯饮酒。对手之男人负千金之赌。彼女依彼生殖几人之子女……尔时之鸠那罗即为醉酒灌倒之男。
有关第三之昔日故事,于四集(第四篇)之伽伽提〔妃〕本生潭(第三二七)注中详述。尔时鸠那罗为金翅鸟。
有关第四——昔日、梵与杀憍萨罗王,夺其国,伴彼之怀妊第一后妃妇来波罗奈,知彼女怀妊之事,立为第一后妃。彼女期满分娩拟如黄金之像王子,但彼女自思:「波罗奈王于其成…
一方憍萨罗王死后成为婴儿之守护神而再生。依此神之威力,使一饲羊者巡视羊群场所时,见一牝羊发现其子生起爱护之情,牝羊饮之以乳,暂时离去,然又来二次三次四次使其饮乳…
自此以来每日有二三头之牝羊死去。饲羊者云:「在此子养育之中,牝羊将全部死光。如此之子,将成何物?」于是使之寝入一素烧之壶中,再以一壶覆盖,外面用豆粉涂之使无间隙…
如是王子第一后妃有王女名库兰迦威,极为美貌。彼女见彼时以来,对彼甚起恋心,彼女不乐于其他外之场所,只向彼劳动之处而来。彼等屡次相逢之中,互相恋爱,于王宫中或隐密…
恰于此时,少年之父守护神入于彼少年实母之体内,依其神力,彼女近王而申告:「大王!此非阐陀罗之子,乃憍萨罗王依予胎所生之子。予向贵君伪称此子已死,予思此子乃贵君仇…
王与彼乘物与军队而云为:「如是,乃己父之物,可取汝国。」彼携同库兰迦威往即王位。复次,波罗奈王思彼因未受教育,为教授学问,遣派恰兰伽库玛拉为其师尊,彼因此为师尊…
有关第五——昔日憍萨罗王夺波罗奈国,虽波罗奈王之第一后妃怀妊,以为自己之第一后妃归来自国。彼女其后产一王子,王因无子,以其子可爱养育,使学一切学问。达于成年,王…
如是彼之母后云欲会见其子,向憍萨罗王请愿,如此率众多之侍者赴波罗奈途中,于两国之中间或街市宿泊。其街有婆罗门之子名潘恰拉羌达,为一非常美貌之男,彼持赠物往参后妃…
彼更示自己法语样样之巧妙:「吾友!喷那姆迦!有四种之物,于有事之场合,为带来危害,为决不暂放他人之家者,——牡牛、牝牛、乘物及妻,此四者为贤者由家中远避之物。」
六
七
「吾友!喷那姆迦!又有六种之物,于有事之时,不利于工作者。无弦之弓、妻在亲族之处、舟船、毁谷之车、离去不远之友、及恶友——此等于有事之时,不利于工作者。吾友!喷…
八
「吾友!喷那姆迦!实际妇人由九种理由作罪,妇人乐往苑林,往园林,往渡河场,往亲族家,往他人家,热好绅士之外衣及装身之具,饮强烈之酒,喜伺视,及喜立于门口。喷那姆…
而更如是有次之偈语:
九
一〇
「吾友!喷那姆迦!实际妇人用四十种方法,宠络男人:直身出元气、弯身低头、嬉戏、示羞耻,自己之指甲与指甲相触,以自己之足蹈男人之足,用棒端在地面书写,使儿童跳上跳…
又,吾友!喷那姆迦!实际以二十种理由可知恶女:赞美夫之不在、不忆夫之不在、不喜夫之归来、常语夫之恶评、不语称赞夫语、为夫不利益工作、作夫不要之事、夫之所利而不为…
一一
一二
一三
一四
一五
一六
一七
一八
一九
二〇
即是如此,——昔日波罗奈有堪达利王,乃一极为美男之王,每日诸臣往王之处所持千个之香筐,用其香涂均王宫之床,毁香筐为馨香之薪木以煮食物。王妃亦为美人,其名云金那拉…
如是,某日王妃金那拉由窗中眺望,眼止于躄人而起恋心,于夜半以爱情包王入眠,徐徐起身而出,以种种最美味之食物,置于黄金容器之中,载于臀部,系衣物之纲绳由窗而降,登…
某日王巡回右绕市中后,入来王宫途中,见一非常可愍之躄人横卧于阎浮树之树荫下,向司祭官云:「此似人间之饿鬼。」「诚如王言,大王!」「吾友!如是容貌不快之男,有谁人…
王于晚处后与彼女一同寝息,因云欲作调查,于入眠时刻,即现为入眠之状。彼女为同样之事而起身,王循其迹而行,立于阎浮树荫之近处。躄人怒王妃前来过迟,击打彼女耳饰之钻…
王妃与躄人为奸事后,与前同样归至王傍欲一同入寝,但为王所拒。翌日王命曰:「凡予授与金那拉妃庄严之具,一切装饰来此。」然彼女云狮子口之耳饰送往金细工人处修理而未带…
二人步行一由旬之路,坐于大道之傍,见一富户为其子行结婚祝贺之礼,使新妇坐于隐覆之乘物,有多数之从者伴随。司祭官见此云:「若贵君欲望彼女,能与彼女为奸恶之事。」「…
一方司祭往王之处:「大王!御览可知,如彼少女尚为如彼之恶事,此外之女亦可推知。然而王与彼女何物?」「嗯!与一指环。」彼云:「不可与如此之女人。」彼急行追赶乘物。…
王巡历全阎浮提,而后云:「女人一切皆如此者,于我等何为?予将回返。」于是归来至波罗奈。司祭官向王请曰:「大王!女人即是如此之物,如此之恶,乃女者之本性。切望大王…
二一
尚于此外——昔日有波罗奈王婆迦,如法治国。当时波罗奈东门之处住一贫男,有一女名潘洽婆婆(五恶之女)。彼女前生亦为一贫女,揑粘土涂家之壁,然而有一辟支佛为涂均自己…
〔彼女其后不久由彼处死去,于彼市城门外侧之村,住一贫乏之女胎中再生来此世,经十个月由母胎出生。〕彼女因布施粘土之块果报,身体之皮肤极为柔软,然而为发怒凝视,则手…
如是某日波罗奈王于夜间变姿,步行巡回于市中来至彼之场所,彼女与村中幼女一同游戏,彼女不知彼王而握王手。王对彼女之手感触良甚,不能抑制自心,如触及神手之状。感触优…
某日彼女之父,罹患赤痢,治病之药为用无混气之牛乳、生酥、蜜与砂糖所作之粥,彼家贫穷,不能获得。因此潘洽婆婆之母向彼女云:「将如之何?汝之主人不能得此粥耶?」「母…
翌日,煮如上述之粥,取数枝树叶,作为两个容物之器,一方盛粥,他方容入宝冠,王缚此于夜间出发而往。「汝知我等贫乏,此为苦劳准备而来之物,汝向父亲云:『今日食此容器…
王归宫殿洗面后,命持宝冠来,答云不见,王云搜索全部市中,然亦不见。王云:「然则于市外贫困人等之各家,取其入食物之树叶容器调查。」调查之后,于彼家发现宝冠。「彼女…
父以其由向王之家臣等报告,彼等向王申告。王作不知之状,王命:「若然,入彼女于宫庭天幕之中,于天幕开一出手大之孔,而集合市内住民,以手之感触,使彼女捕捉贼盗。」家…
某日,彼女梦为二人王之第一后妃,向王申告见此标帜。王呼集占梦者等询问:「若见如此之梦,将为如何?」彼等因由其他宫女等处得受贿赂向王答曰:「大王!如后妃坐于纯白象…
婆迦王闻得其由云:「予不许彼奴为彼王之第一后妃。」集合军队,而在婆拔亚王之对岸宿营,发送使书:「与妻耶?战斗耶?」彼准备战斗。然两军之大臣思考:「因女之事而赌死…
尔时鸟王鸠那罗是婆迦王,因此将此自己目击之事持来说示云:
二二
又此外——昔日梵与王之妻频迦尼开大窗见巡回时王之马夫,入其眼中。彼女于王入眠之时,由窗降下外出,与彼男犯作恶事后,再登宫殿,身体涂香而入,一同卧于王傍而寝。某日…
二三
彼以过去之事语女之罪过后,尚更语其他彼女等之罪过,彼云:
二四
二五
二六
二七
二八
二九
三〇
三一
三二
三三
三四
三五
闻如是说之大众向摩诃萨云:「实妙说哉!」拍手喝彩。摩诃萨云如是,说女之不德后沉默不语。
兀鹰之王阿难陀闻此云:「鸠那罗王!予亦以自己智慧之力说女之不德。」于是开始其语。
佛为说示其事而言曰——
如是兀鹰之王阿难陀,对鸠那罗鸟之语,于最初、中顷、最终一切皆能辨解,于是尔时,彼唱次之诸偈:
三六
三七
三八
三九
四〇
四一
四二
四三
四四
四五
四六
四七
四八
四九
如此兀鹰之王阿难陀,以自己知识之范围,说女之不德后而沉默。闻彼之言辞,那罗陀亦以己知识之范围,语女之不德。
佛为说示其事而言曰:
如是如神之婆罗门那罗陀,了解阿难陀所语偈之最初、中顷、最终一切,尔时唱次之诸偈:
五〇
五一
五二
五三
五四
五五
五六
五七
五八
五九
六〇
如此那罗陀语女之不德时,摩诃萨更举特例语女之不德。
佛为说示此事而言曰:
如是鸠那罗鸟了解如神之婆罗门那罗陀所语偈之最初、中顷、最终之意,尔时,唱次之诸偈:
六一
六二
六三
六四
六五
六六
六七
六八
六九
七〇
七一
七二
七三
七四
七五
七六
七七
七八
七九
如此摩诃萨说及不死之大涅槃终结其教,雪山山中之紧那罗、大蛇等,以及尚立空中之诸神云:「诚然佛以巧妙善说之法!」一齐喝采赞叹。兀鹰之王阿难陀,如神之婆罗门那罗陀、…
佛说此法语后,为作本生今昔之结语,唱最后之偈:
八〇
如是比丘等往时依佛之威神力而行,归时各各用自己威神力而归。佛为彼等于摩诃槃那〔大园林〕说示业处,彼等即日达阿罗汉位。诸神有非常众多之集合,佛为说摩诃萨摩雅苏陀(…
〔菩萨=王〕
此本生谭是佛住祗园精舍时,对鸯掘摩长老所作之说话。彼之出生与出家之事,于鸯掘摩经之注中,应知其详说之状。如是彼依其真实之行,使苦于难产之女,得以安宁,自此以来,…
尔时于法堂中开始其语:「诸位法友!诚然世尊,不用棒剑,调伏如彼残忍、手涂血腥之大贼鸯掘摩,使成温和,实为遂行之难事,诚为诸佛岂非遂行难事者耶?」佛坐香殿,以天耳…
昔日在拘楼国之恩达波陀市有拘牢婆王者,如法治国。菩萨于彼第一后妃之胎再生,而由圣知者云有大富之状,命名为须陀须摩。彼于成年时分,王为使彼于最优阿阇梨之前,修学学…
须陀须摩行进之路,于彼市之入口〔达到彼处〕坐于某公堂之长椅上休息,梵与童子亦行进前来与彼同坐于长椅之上。于是须陀须摩向彼礼问:「贵君旅途劳顿,由何方而来耶?」「…
须陀须摩于彼等弟子中为第一,学术一一修得不久,学业全部终了。彼不往其他人之处,彼云:「彼为自己友人」,彼只往梵与童子之处,为其补助师尊,速使其学术熟练。其他学者…
彼等之中,波罗奈王无肉即不摄食事,因此诸人于布萨日必须为王留置肉食。然某日如是所留置之肉,因厨师之不注意,为王宫饲养品种优良之犬所食,厨师不见有肉,手中握满金钱…
王置肉片于舌尖,刺激七千之味觉神经,搅动全身。某种业力之故,彼前生因有食人肉之习惯,彼由今生立即于前生生为夜叉吃食数多人肉而为此嗜好人肉。「若予自己默然食之,此…
彼乞求赦免无畏,语其原状。王云:「任谁不可言说,平日烹饪之肉,汝可自食,为予食人间之肉。」「大王!此实为难事!」「汝勿恐怖,此非难事。」「然则由何处于何时均能善…
尔来彼取肥肉,到处横卧尸体。「予母不见,予父失迹,予兄予妹皆不见矣。」诸人悲叹之声入耳,市民等恐怖战栗:「究竟人等为狮子所食耶?或为虎耶?为夜叉耶?」诸人调查,…
大众见王不顾市中之事,欲往告向伽拉哈提将军云:「往将军之处言说。」「务请将军搜索贼人!」「请待七日,予搜出贼人而引渡。」彼如此送出大众后,命令家臣等曰:「汝等知…
国王之厨师藏匿于某家墙壁裂痕之中,杀一女人,取其紧凑之良肉,开始填入笼中。将军之家人将其捕捉强缚,大声喊叫:「噉人肉之贼,已被捕到。」大众将其包围,人人将彼痛殴…
一
二
三
四
于是将军重缚彼使就寝。夜明彼与诸臣相议,全部发同意之一语,守护一切场所,全市收入掌中,然后缚厨师之首于肉笼中,将彼入于王宫而行,全市引起骚动。
王于前日虽食朝食,然夕食未有备办,彼思厨师今将归来,思今将归来,如坐一夜,天已明亮。「今日厨师亦未前来,而竟闻得市民极大骚动之声,此究竟为何事耶?」国王由窗中眺…
佛为说明此事而言曰:
五
六
七
将军闻此自思:「此王由自己之口中承认,将谓如何残酷之人。如此长久之间,人人皆王之饵食。予自己须使之停止。」「大王!勿为如彼之事!」「伽拉哈提!何出此言?予不能废…
昔日,大海栖有六尾大鱼,其中阿难陀、提曼陀、阿礁哈拉三尾长五百由旬,提提米提、敏迦拉、提米拉频迦拉有千由旬,彼等皆食岩苔。彼等之中,阿难陀栖于海之某一方之侧,有…
如是某日,阿难陀于某山食岩苔,彼不知思为岩苔,受食一鱼。其肉深为彼喜,彼思:「究竟如何此有如此之美味?」彼取出见鱼身体,彼思:「如此长期之间,自己不知而未食。」…
阿难陀自彼以来,执着鱼味,而不向其他之饵渔食,彼为饥饿,渐次衰弱。「究竟彼等往何处而去?」彼于搜索鱼类之中,见到一山:「彼等怖予,多半栖近于此山,予将围卷此山瞭…
八
九
一〇
王闻此云:「伽拉哈提!汝知此例,予亦知之。」彼就贪食人肉之事,持来昔日之典故而说示:
一一
一二
昔日在波罗奈有名呼为苏迦陀之富家,彼为由雪山而来之五百圣者等整备盐酢,使住自己之园囿而为奉事,任何时均于家中准备食物。然彼圣者等有时往田舍巡回乞食之事,得大阎浮…
于是迦拉哈提以此王过余贪着美味,彼思须更持其他之例证,彼云:「大王!务请停止。」「不也,予不能也。」「若不废止,则王之一族,次第毁灭,王位之光辉亦将失去!」
昔日,此处于婆罗奈有守五戒婆罗门之一家,彼一家有一子,两亲之慈爱,集于一身,彼通晓三吠陀。彼与同年之少年等共为一团步履巡回各处。一团除彼以外者,虽食鱼肉及其他饮…
此恶奴等往公园于莲叶之间结置强烈之酒,如是彼等饮时,劝彼少年饮以牛乳。其中有一恶奴云:「取莲蜜来!」于莲叶之上,载以叶杯,于叶底穿孔,使吸入口中,如是其他之人亦…
如是彼连杯饮用,醉开之时,彼等教示:「此非莲蜜乃为酒也。」「如此长久期间,不知此美味之物,更请持此酒来。」彼等取来与饮。彼欲饮之欲望加大,彼更欲饮,答云:「酒已…
彼父知子饮酒,待彼醉醒:「汝为无理之事,生于婆罗门家而与外人饮酒。二次不可为如此之事。」「父亲!予有何罪?」「不可饮酒!」「父亲!是何言哉?予从未得如此之美味。…
一三
如是云毕,父云:「汝须废止,若不废止,予将汝由家逐出,或即由此国追放。」然年少者云:「虽然如此,予不能弃酒。」遂唱二偈:
一四
一五
如此云毕:「予不能废饮酒,请如所好为之。」于是婆罗门云:「在汝舍弃予等,予将舍弃于汝。」乃唱偈曰:
一六
彼携同其子至法廷,宣布废嫡后逐出。其后彼子无有寄处,而为堕落乞食,彼身褴褛,手缠钵乞食步行,于县城壁之傍饿死——。迦拉哈提持来此事示王:「大王!若不依予等之言,…
一七
如此迦拉哈提虽然持来例证,然王为不能废止,却示以外例云:
一八
一九
二〇
典故如前所述。此一时候苏迦陀见仙人等食大阎浮果之皮时,而不归来,彼思:「是何缘故,彼人等而不归来?若往何处行居,将与寻出,不然,将在彼人等之处听闻法语。」彼往公…
迦拉哈提开始自思:「此王过余贪着美味,若不注意理会,将不可收拾。」「食自己同类者,如空中飞翔之黄金鹅鸟亦遭破灭。」彼为示此而唱二偈:
二一
二二
昔日在心峰山之黄金窟栖有九万只之鹅鸟,雨季四个月间,彼等均不外出。若外出者,两翼为雨水完全濡湿,不能飞翔,将落入海中,因此彼等均不外出。雨期将近,彼等取由池中自…
王更欲为其他比喻,然市民等群起:「将军阁下!尚何为耶?噉人肉之贼,尚未捕获耶?彼若不废止,请由国内放逐。」未使王言说。王闻众多之声,心生恐怖,比喻之话,已不能言…
彼携同厨师出市而去,入森林之中,于某尼拘律树根之处作住居而住。彼立于森林之通道,杀人持归,交付厨师,厨师烹饪其肉使彼进食,如此二人生活。彼云:「予为食人者。」凡…
某日彼于森林中未获一人而归,厨师问:「大王!将为如何耶?」「汝将锅置于窑〔窟同〕上。」「大王!肉在何处耶?」「肉予即取来。」厨师已思自己生命将尽,身形颤抖于窑升…
时有一持有莫大财富之婆罗门,积有五百之车,由东向西行旅经营商贾。彼虽知杀人贼占道杀人,但彼思与以财宝将可通过。彼向住于森林入口处人等云:「可使予通过森林」,与以…
食人者登于树上四下观望,彼思:「彼等其他之徒等,无有可食之程度。」对彼等无有食欲,但彼见到婆罗门时,立即不堪忍耐,涌出唾液想食。当彼婆罗门恰好来到自己之前时:「…
人人起立,受金者云:「喂!诸位,坚强起来!我等由彼婆罗门之手,受取千金,予等之中不为人间应为之事,予等为何物耶?无论能与不能,予等应尾随其后。」于是众人随后跟踪…
食人者也自己回归至尼拘律树之根元,入于嫩枝之间而坐。「大树之女神!若贵女于七日之中,使此伤快愈,予以全阎浮提中一百零一人刹帝利〔王族〕喉部之血洗净贵女之树干,围…
如是彼前生为夜叉时,有一一同噉人间之肉之夜叉友人,彷徨于其近边发现于彼:「彼为我昔日之友。」彼判定后问曰:「君识我耶?」「不识!」于是彼说前生之事使闻,食人者开…
夜叉授彼咒文而去。食人者会得咒文,自此以来,如风状之速,极为勇敢。彼于七日间见百人之王,往苑与其他如风状驱使而行。彼呼唤自己之名,吼叫跳上,使人陷入恐怖,彼以足…
树神见此,自思:「此人自己将作牺牲祭祀。此人之伤,决非依我自己之恩荫而快愈。今此人将为大虐杀,如之何则可?」「予自己之力不能扼止。」彼云后往四天王处而言其故:「…
树神急行为出家者之形像,接近食人者之处而行。食人者闻足音,以为某王欲为逃去,四处巡查发现于彼。「此出家人必为刹帝利(王族),予将此奴捕获,满百一之数,将可为牺牲…
二三
于是树神唱二偈:
二四
二五
树神云此,消失出家之形像,恢复自己本来之姿,立于空中如太阳状之光辉。食人者闻树神之言,更注视彼之姿,问曰:「贵女为谁?」「此树再生之树神。」彼以拜自己之神,非常…
恰于此时,太阳沉没,月亮上升。食人者通于吠陀及其类之物,知星宿之运行。彼注视空中,彼思:「明日为鬼宿之日,须陀须摩沐浴,将往王苑而行,予于彼处将彼奴捕获。然其警…
如是当彼入王苑中时,非常早,但在周围三由旬之间已到着诸人警护。王亦于晨朝之食完毕,王以美饰,坐乘于象背,率四军之兵,出市而行。恰于此时,有名难陀之婆罗门,持每一…
二六
于此彼云:
二七
「大王!此为迦叶十力尊者所教之四偈,一一各值百金。贵君以圣知识欢喜听闻,予为向贵君申教而来此。」王大为欢喜:「阿阇梨!汝言甚善,然予今不能回返。今日为鬼宿之日,…
彼处由十八肘之城壁围绕,由象互相擦撞程度所包围保护,更有马,其次兵车,其次射手等步兵包围,恰如大海沸腾之状,军兵弥漫。王取下优美庄严之具,剃发,身体涂油,如王者…
彼食人者思考:「王着庄严之具,身躯必非常重,予应于彼身轻时往捕。」于是彼扬声叫喊跳起,于头上抡挥宝剑如电光之状:「予为食人之贼。」自己报称其名,以指着额,由水中…
二八
二九
须陀须摩答曰:
三〇
三一
于是食人者云:
三二
三三
摩诃萨闻此如狮子状无怖而云:
三四
三五
彼如斯云而食人者不信。于是菩萨思考:「此者对予不加信用,予将依宣誓使此者生信。」「食人者,请将予由肩降下,予将宣誓使信任。」彼如斯云,食人者将王降置于地上,王宣…
三六
食人者于此处自思:「此须陀须摩破王族者之未尝宣誓之例,如此之辈,予不需要。予为刹帝利之王,可取自身之腕血牺牲祭神,此辈乃过弱者。」于是唱偈:
三七
于是摩诃萨云:「友!请勿悬心。请闻每一值百金之四偈法语,若能对彼者表示敬意,明日早晨,予将回返。」语毕唱偈:
三八
于是食人者云:「大王!贵君行王族者未尝为之宣誓,望汝如誓实行。」「食人者!汝由小时即应知予之事,予对戏谑之事,未尝虚言。现即王位,予已辨法与非法,如何能用虚言?…
一方国王之军兵虽思:「须陀须摩王为贤明说示妙法之王,或能以一二语言,调伏彼食人者,恰如逃出狮子之口充满喜悦之象状归来。」然更考虑:「如谓吾等由食人者处弃王归来,…
彼等载王于美饰象背之上,扈从入于市中而行。全市市民见此,欢喜无限。王因对法热心,不往会两亲,彼云:「后程再会。」入于王宫,坐于王座,而立即呼唤婆罗门,命诸人为其…
佛为说明此事而言曰:
三九
婆罗门由菩萨乞愿时,两手涂香,由袋中取出佳美之书物,两手执云:「如是,大王!请听迦叶十力尊所教之四偈——摧破欲情高慢等,断转生轮除执着,为灭爱欲须离欲,入灭不死…
四〇
四一
四二
四三
如此婆罗门将一一值百金之四偈如迦叶十力尊所教教之而沉默。菩萨闻此非常欢喜:「予归来真为善矣。」彼思:「此四偈非为弟子等之所咏,非仙之人所说,非诗人之所作,实为一…
四四
复次彼心情愉快授车:「此婆罗门将彼安全送至家中。」彼命诸人遣送。恰于此时,须陀须摩王将有百金价值之物敬为千金之值,引起「壮观!壮观!」之大喝采。王之两亲闻声询问…
四五
于是摩诃萨云:「予非望财宝之增大者,予冀求知识之增大,父王!」王望两亲理会而说偈:
四六
四七
四八
如斯彼云:「为财宝之故,请勿谴责于予。予为闻法作回返之约束而来,如是,予将往食人者之处,此王位请贵君即位。」彼于让王位中唱偈:
四九
尔时父王之心发热:「汝须陀须摩何所言耶?予以四军之兵,前往捕贼。」彼唱偈云:
五〇
如是两亲眼中充满泪水,父王求愿云:「希汝勿行。」一万六千舞姬等及其他之扈从等亦悲泣而云:「大王!欲往何处?使我等均无寄托。」全市之中无任何一人得以平静:「大王与…
五一
彼安慰两亲:「父王!母后!请勿为予事担心。予迄今参与善业,予抑制六欲不难。」彼向两亲为礼后,安慰其他诸人而离去。
佛为说明此事而唱偈:
五二
如是食人者思考:「吾友须陀须摩欲归来则将归来,假令如不归来,则树神须与予思如此为之,即杀诸王等以五种美味之肉以为牺牲祭祀。」彼积薪木燃火,待升起炭火作灾烧肉串而…
五三
食人者闻此自思:「此王不稍恐怖,对死无恐怖而言。此究竟是何威力?」「此无他!此奴非云闻迦叶十力尊之说偈而来者耶?此必为其威力。予将闻此奴所语之偈,如此则予亦将无…
五四
摩诃萨闻此:「此人诚为食人之恶奴,予对此者稍加非难之语,使其知耻。」彼思考而云:
五五
五六
食人者虽如斯受谤而不怒。此为何故耶?乃因摩诃萨之慈力伟大。「如汝所云,须陀须摩!只予一人为非法者耶?」彼如是云而唱偈:
五七
摩诃萨闻此,思考破彼异端而唱偈:
五八
如此食人者被非难,无术他逃,为覆匿自己之恶而唱偈:
五九
于是摩诃萨云:「吾友!如予之程度者,必须通统治之法。予能辨彼,然予尚未进入真实之道。」彼唱偈曰:
六〇
食人者云:
六一
菩萨答言:
六二
如此摩诃萨对彼语真实之利益,使彼闻得。于是食人者注视彼之颜面如满开之莲华、满月之光辉,彼思:「此须陀须摩见予堆积炭火,炙作肉串,而其心对此无有恐怖,此究竟为百金…
六三
摩诃萨即说偈云:
六四
六五
六六
六七
六八
六九
七〇
七一
食人者闻此:「此须陀须摩王乃为善人有智慧之人,若予自己噉此者,则予之头分割为七部,或将由地面开大口将予吞咽。」彼受恐怖所袭,彼云:「吾友!贵君非予相应所噉之人。…
七二
如此彼向摩诃萨云:「贵君对予乃有剧毒状者,谁能食贵君耶?」而彼发愿欲闻其偈,然摩诃萨欲使彼生敬法之心,彼云:「汝非为闻如此无非难可系法偈之器」,而加以拒绝。然彼…
七三
于是摩诃萨思:「食人者今欲闻法,予将说示使闻。」「如是吾友请善闻倾听。」彼使彼之注意集中之后,一如难陀婆罗门之语状,赞唱其偈。——六欲天之诸神一齐举扬赞叹之声,…
七四
七五
七六
七七
摩诃萨巧妙之语乃摩诃萨自身是为贤者,食人者思为一切智佛说偈之状,一瞬之间,彼之全身受五种欢喜之击打,对菩萨心已柔顺,思如由父授彼大白伞盖之状:「自己不具向须陀须…
七八
于是摩诃萨拒此云:「汝与如何之惠与耶?」
七九
八〇
于是食人者自思:「彼不信自己之事,予必须使之相信。」彼思考而唱偈:
八一
摩诃萨自思:「此者极为勇敢之语,彼将依自己之言而为,吾将受彼之惠与。然若最初望彼勿食人间之肉,彼对此惠与将必心痛,故于最初受其他之三种惠与,最后再受此惠与。」彼…
八二
彼闻此:「此人被吾剥夺王位,而今向此一思欲噉肉,为非常不利于人动作之大贼,希望吾之生命长久,彼实为希望吾利益之人。」彼非常欢喜,彼不知菩萨避闻最初应选之物而选此…
八三
复次菩萨云:
八四
如斯彼取第二之惠与,使百人所余王族等生命即得受惠与。食人者云将授此:
八五
如是彼诸王已闻得二人赞话之声耶?抑或不闻耶?实则彼等全部未闻也。何以故?食人者畏怖其树为烟焰所损,由树远离而升火,摩诃萨坐于火与树之间,与彼谈话,故全部未闻。然…
八六
如此摩诃萨受第三之惠与,彼受将诸王放还自国之惠与。此为何故耶?食人者假令虽不噉彼等,然恐怖复雠,将彼等全部为奴隶使住于森林之中耶?或杀而弃之耶?或携往边境出卖耶…
八七
菩萨可受第四之物唱次之偈:
八八
彼如斯云,食人者鼓掌笑云:「吾友!须陀须摩!何为此言,如何予能向贵君授此惠与耶?若有所欲,可更受其他之物为宜。」彼唱偈:
八九
于是摩诃萨云:「汝为好食人肉,汝言不能废止。实际,为喜好之故,为恶者乃为愚者。」彼唱次之偈:
九〇
如斯所云,食人者陷于恐怖:「自己不能放弃须陀须摩所受之惠与,亦不能废止噉食人肉,究竟如何为之为宜?」彼眼中充满泪水而唱偈:
九一
于是菩萨云:
九二
九三
食人者闻此哀泣而唱偈:
九四
于是摩诃萨唱次之偈:
九五
食人者次继啜泣而唱偈:
九六
于是摩诃萨云:
九七
摩诃萨如是取来食人者最初所云之偈以教彼,而为使彼起授惠与之勇气,彼唱偈:
九八
九九
如此摩诃萨以此等方法,使彼把握真实,其次教以应尊自己而唱偈:
一〇〇
彼如是云:「友!食人者!有德师尊之言不可破也。予年少时亦曾为汝补助之师,使汝修得数多学术,现予以佛之巧向汝使闻一一值百金之偈,是故汝须依予之言。」食人者闻此自思…
一〇一
于是摩诃萨云:「友!若如此甚善!对于把握戒者,死事尚可惠与,大王!予将受置汝之惠与。由今日起汝切实立起师尊之道,如是乃予之愿。若汝能寄予以亲爱,大王!请受五戒。…
尔时集来之地神等于森林各处,为大音响喝采:「由阿鼻地狱至最上天界,除摩诃萨外,无人能供食人者欢喜废止人肉。须陀须摩实为遂难能之事。」吊于树上之诸王亦均闻此诸神喝…
食人者礼摩诃萨之足,立于傍侧。于是摩诃萨向彼云:「友!请放开诸王等。」食人者自思:「自己为此王等之仇敌,如放此王等,则彼等必云捕我等之仇敌,对自己加害也未可知。…
一〇二
于是菩萨对彼云:
一〇三
彼等近王等之处云:
一〇四
于是彼等云:
一〇五
于是菩萨向彼等云:「如是对予请守约束。」
一〇六
王等同意而唱次之偈:
一〇七
如此摩诃萨由彼等取得约束,呼食人者云:「如是汝解放王等。」彼执剑切断一人王之缚。然其王七日间未摄取食物,为充满痛苦,于切缚同时,失气而仆于地上。摩诃萨见此生起怜…
如是摩诃萨问曰:「君等行矣?」「唯然!予等将行。」彼等回答。〔菩萨云:〕「友,食人者!予等将往自己之国。」食人者哭泣投身于彼之足下云:「友!贵君请率此王等而行,…
一〇八
一〇九
一一〇
一一一
一一二
如此摩诃萨自思:「此者必在以前爱食美味,今忆出思归。」最初为食物,第二为烦恼,第三为寝床,第四为舞踊、器乐、歌唱,第五为苑与都,如此以此等之物相诱:「如此,大王…
一一三
一一四
一一五
一一六
一一七
一一八
一一九
如是食人者以七偈称赞摩诃萨。摩诃萨与食人者及其他诸王等相伴往边境之村,边境之村人等见摩诃萨,往都城告其原由。大臣等率诸军前来围绕,摩诃萨与其扈从一同赴波罗奈,于…
时食人者之子为王,迦拉哈提为将军。市民等告王:「大王!须陀须摩调伏食人者相伴而来,勿使入市。」而急速关闭城门,手执武器而立。摩诃萨知闭城门,将食人者及百人余王等…
彼坐王座唤来食人者之第一后妃及其他诸臣,彼向迦拉哈提云:「迦拉哈提!汝何故不使王入市耶?」「彼者在王位之时,噉食此市多人。彼为王者不可为之事,彼与全阎浮提分离。…
一二〇
一二一
一二二
一二三
王与将军闻此法语,皆大欢喜,彼等云:「如是伴来大王!」于是触击大鼓,巡回公布,集合市民:「汝等勿怖,大王已把握正法。如是伴大王前来!」于是以摩诃萨为先头与大众一…
恩达波陀市之市民遣使希望王速归来。摩诃萨居住一月后,彼向食人者谕云:「友!予等归矣。贵君勿起懈心,可于城门之处与王宫之门前作五处布施之堂。勿破十条王法,请紧慎于…
食人者如法治国,彼思:「树神为予建立非常之功,予应献上诸多之供物。」彼于尼拘律树附近,凿大池,遗往诸多家族建设村落,村中甚大,列有八万商店美好之轩屋。彼于树根之…
佛说此法语后,佛言:「汝等比丘!我调伏鸯掘摩非自今始,前生亦有调伏之事。」佛为本生今昔之结语:「尔时食人之王是鸯掘摩,迦拉哈提将军是舍利弗,难陀婆罗门是阿难,树…
已选 42729 字
(超出 2000 字上限,已截断)
格子类型
米字格
田字格
九宫格
无格线
书写模式
正常(黑字)
描红(浅红)
临摹(浅灰)
字体
玄冬楷书(6775字)
青柳隶书(12204字)
齐伋体(5856字)
纸张格式
6×8 格/页(A4)
8×10 格/页(A4)
10×12 格/页(A4)
自定义
繁体显示
转换为繁体(用于抄经)
经名:本生经(第23卷-第24卷) · 预览正文 0 字
字帖预览
生成预览
下载 PNG
下载 PDF
请选择段落并配置字帖选项