跳转到主要内容
正信•经藏
四月廿八 · 佛历3053年
十斋日
药王菩萨圣诞
佛历
经藏
搜索
辞典
图谱
地理
收藏
AI 问经
关于
农历四月廿八 · 佛历3053年
十斋日
药王菩萨圣诞
抄经字帖
本生经(第10卷-第13卷)
悟醒译
返回阅读
第 10 卷
第 11 卷
第 12 卷
第 13 卷
抄经设置
选择段落
全选
〔菩萨=帝释〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对一善侍奉其母者所作之谈话。其人为舍卫城之一良家子,行为正直,父死之后,专心奉侍其母——为母洗面、与扬枝剔齿牙之垢,与水浴濯足之服务,…
其母有时向彼云:「汝另外尚有许多家主之事待作,何处娶一家与我同等程度之女,彼女亦可为我效劳,汝可为自己之事务。」子:「母亲!我为求自身之利益与幸福而对母亲之奉侍…
然彼母亲虽数度反复摧促希望,终不得彼之承诺,于是未取得彼之同意,则由同等程度之家娶来一女,彼不敢违拒母命,乃与其女同居。
彼女自思:「予夫精进可惊,对母亲奉侍,予亦应对母亲善加服侍。」于是彼女亦尽心服侍彼母亲。彼见彼女尽心服侍其母,自此以后,彼所得甘旨而又实质之食物,尽与彼女。
彼女其后自思:「彼所获甘旨而实质之食物,悉数与我,彼或欲将其母赶出;予将讲求赶出之手段。」在这一错误之思考下,某日彼女告彼夫曰:「予夫!君外出时,君之母虐待于我…
自此以后,彼女与粥,或为过热、或为过冷,或是盐多过咸、或是淡而全然无味。母谓媳妇:「过热、过咸。」彼即满注以冷水;母谓:「过冷、过淡。」彼女即大声抗辩:「前此谓…
沐浴之水,十分高热,向母之背上注浇,母谓:「予背如火烧。」于是又满浇以冷水,母谓:「儿媳!如何又过冷!」于是彼女又告邻居近处之人:「先前谓过热,而后又谓过冷,谁…
母谓媳妇:「予之寝床,跳蚤甚多。」彼女即将寝床取出,于其上撢扫自己寝床,谓曰:「已撢扫矣。」然后取入敷被,使此大优婆夷(老母)加倍受跳蚤啮咬,终夜坐受凌虐而不成…
「今予将激怒其子。」于是到处抹散痰唾、鼻涕及白发。彼问:「家中如何如此垢秽?」彼女答云:「此为汝母所为。」彼告曰:「汝不可如此造作。」于是开始言争。彼女曰:「予…
彼女闻彼言心中恐惧,自思:「夫与母之间不能分裂,夫惟有爱其母之一途,若予往自己母家,将为寡妇生活,为一凄惨之人。予须如原来得姑之意,善为看顾。」于是彼女自此以后…
某日此优婆塞(夫)为闻法往祇园精舍,恭敬礼佛,坐于一方。佛云:「优婆塞!汝修福业无懈怠耶?服侍老母行迹已满足耶?」彼曰:「予母拒斥予意,带一家女前来,然彼女作如…
昔日梵与王于波罗奈之都治国时,某家之子,于父死后,只管奉侍其母,与上述同样服侍其母;一切均如上述所言同样详说。而彼女谓:「予不能与如此恶婆同住,或是彼住于家,或…
于姑出走之时,彼女怀孕,彼女向其夫及邻居近处之人告曰:「彼恶婆住于家中之时,予不怀胎,然而今予则有孕。」其后分娩幼儿,彼女语夫曰:「君之母住于家中之时,未尝得子…
老母闻之自思:「诚然,予被逐出而得子。」「此世正法已死,若法未死,打母逐出之人不应得子,亦不应安乐生活。今试就法供养死者。」
于是某日,老母携带胡麻粉、米、小锅、羹匙,往天然墓场,以三个骷髅为窑,燃火,至水边洗净头首及外衣,然后归至窑处,解散头发,开始洗米。
尔时菩萨为帝释天主,实则诸菩萨众均不放逸,因此彼(菩萨)恰于此时巡游世间,见此苦难受打击之老母,思法已死,欲就法供养死者。帝释:「我将展施我之力量。」于是化现为…
一
然彼女对此报以第二之偈:
二
于是帝释唱第三之偈:
三
闻此言已,老母说二偈曰:
四
五
帝释因此述第六之偈:
六
〔老母〕闻此曰:「不可,汝何为而出此言?予望予孙不死。」为说第七之偈:
七
此时帝释为彼女述第八之偈:
八
如此述毕,帝释着庄严华美之服,依自己之威神力,立于空中告曰:「迦旃延!汝勿畏,汝子汝媳,因予之威神力而来此处途中,将求汝宽恕,伴汝归家,请为不放逸之生活。」帝释…
彼等因帝释之威神力思念彼女(老母),问村中之人曰:「予等之母,现居何处?」村人告以往墓场之处而去。彼等闻之,向墓场之道寻觅,频呼:「母亲、母亲!」发现其母,均匍…
九
此为现等觉者之偈。
佛述此法语后,说明圣谛之理——说圣谛之理竟,彼优婆塞达预流果——于是佛为作本生今昔之结语:「尔时善为哺养其母者即是今正当看顾其母之人,彼之妻即是昔日之妻,帝释即…
〔菩萨=修行者〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对拘萨罗王于午夜中听闻无人能解之声音所作之谈话。此一事实在以上铁鼎本生谭〔第三一四〕中所说恰好相同。然于此,王问:「世尊!予闻此等音声…
昔日于波罗奈都梵与王治国时,菩萨生于具有八百万富裕之婆罗门家。成人后,于得叉尸罗,修习诸艺,父母殁后,调查诸多财富,广行布施散财,断爱欲入雪山出家,出家得禅定与…
尔时波罗奈王坐于王之大床,午夜之中,闻有八种声音:第一于王宫近处园中有一只鹤唳鸣声;第二继其鸣声之后,于象小屋之入口住有一只牝鸦发声而叫;第三住于王宫之屋顶高处…
婆罗奈王闻此八种声而惊惧,翌日问于婆罗门等,婆罗门等向王申告曰:「大王!君甚危险,应用一切种类四只兽供养。」由王许可云:「如意为之。」婆罗门欢喜雀跃而由王宫退出…
然而彼等之中上首行供养婆罗门之内弟子,有智有术,向师匠云:「师尊!如此惨虐而杀诸生物,切勿为之。」师云:「汝何无知,纵今外面无任何事,亦可得诸多鱼肉。」弟子云:…
弟子畏惧彼等,乃曰:「诸君尽可以此为食鱼、肉之手段。」言毕离去,至街外往王园寻觅能使王停止此事之如法沙门,彼恰好观见菩萨,与之交谈:「何故君对诸生物无怜悯之心耶…
于是青年急往诣王宫,王曰:「卿有何事?」「大王!一修行者坐于王园中美丽之石上,知王所闻诸声之结果,彼谓若王自行往问,彼即告之。敢请大王前往一闻。」
王急往其处,向修行者敬礼,自己亦被修行者荣迎,坐后问曰:「尊者!卿实能知予闻诸声之结果耶?」「唯然,大王!」「若然,就彼语我。」「大王!所闻诸声之缘由,于王并无…
一
「如是,大王!彼鹤为空腹所恼而发声。因此,王可使彼免于空腹,清扫园林,使池水清湛。」王命从者如说办理。
「其次,大王!于象小屋之入口,停落一只牝乌,彼为悲痛己子发第二之声。为此王亦勿起怖畏之思。」于是说第二之偈:
二
菩萨说此偈已,而即问曰:「大王!何人为象小屋之象守卫者?」王曰:「尊者!一男名班都拉。」「大王!此男为只眼之人否?」「尊者!唯然。」「大王!于象小屋入口之处,有…
「大王!王之宫殿顶,住有一只木虫,残食木皮,残食已尽,不能食硬材,彼不得食,然又不能离去,故而悲鸣发第三之声。为此,王亦勿起畏怖。」菩萨以自己之智慧解析彼之行为…
三
于是王命人,设法取出木虫。
「大王!王之宫殿饲养一只鸽鸪否?」「尊者!唯然。」
「大王!彼雌鸟思恋以前所栖之森林,恋慕焦思,彼思:『何时究竟予能出笼,快乐前往森林?』因此发第四之声。是故为此王勿起忧惧。」于是述第四之偈:
四
正因如是,菩萨云:「大王!彼鸽鸪恋慕焦思,请将彼鸟释放归林。」王亦照办。
「其次,大王!王之宫殿饲养一只鹿否?」「尊者!唯然。」「大王!彼乃一鹿群之主,彼思念自己之牝鹿,烦恼不堪,焦思苦闷而发第五之声。为此,王亦无何可畏惧。」于是述第…
五
大士亦又请王释放彼鹿。「大王!王之宫中饲养一猿否?」「尊者!唯然。」菩萨闻答后曰:「彼亦雪山地方所居一猿群之首,与诸牝猿为爱欲所虏而彷徨,彼为猎师巴拉陀带来此处…
六
大士请求释放彼猿。
「大王!于王之宫殿饲养紧那罗否?」「唯然。」「大王!彼亦回忆与牝者同居诸事而烦恼苦闷,发第七之声。某日,彼与彼女共同登至高山顶上,彼等于彼处摘取色香皆具种种之花…
七
如是大士说明紧那罗发声之原因,请求放彼。「大王!第八为感兴偈之声。此盖为难陀姆罗洞窟中,有一独觉居住,彼知自己之寿行将尽,来至人间居处,于波罗奈王园将入涅槃。希…
八
「彼述此感兴偈来此王国,于一花开齐整之娑罗树根元处入般涅槃。大王可往为彼供养舍利。」
大士伴王往独觉般涅槃之处,指示舍利。王见其舍利,具备军队前往献香及华鬘,以表敬意,依菩萨之言,施行供养。向一切群生行布施生命之布施,于街中击大鼓巡回告示断杀生之…
佛述此法语后,谓王曰:「大王!按其声之原因,王无任何一种危险,须广为供养,布施群生以生命之布施。」为行布施生命之布施,向街中巡回击打大鼓告示。于是佛为作本生今昔…
〔菩萨=神〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对给孤独长者一婢女所作之谈话。彼女恰当某祝日,与一队婢女等共同前往游园,向自己女主人善相夫人请借装饰品。善相夫人将自身价值十万金之装饰…
尔时有一盗贼对彼女之装饰品生起欲心:「杀掉此女,掠夺其饰物。」于是与彼女相语,前往游园。与彼女鱼肉及酒等。彼女以为:「彼以烦恼欲心,而如是作为。」游园之娱乐已尽…
彼女返回街中,将装饰品返还善相夫人,对女主人曰:「予今日因装饰品,险遭杀害。」于是将一切发生情形,加以说述。善相夫人又告知给孤独长者,长者又向如来申述,佛言:「…
昔日,于波罗奈都梵与王治国时,有名苏拉萨街中之美人,由五百美丽之婢女围绕,赌以千金,彼女〔才无事〕过日。恰于此街又有一有名盗贼名萨多伽,具有大象之力,夜间侵入诸…
尔时苏拉萨立于窗际,观望街内,见彼盗贼而心中大动,彼女自思:「若予能使此军人——强健男子释放,废弃此不净生活,与此人一同为夫妇之生活。」以上如夹竹桃华本生谭〔第…
盗贼经三四月后,自思:「予不能住于如此之处,然不能空手而去。苏拉萨之饰物价值十万金左右,杀苏拉萨而取之。」某日,彼向彼女曰:「予妻!某时,予为王庭之人所捉,于某…
如此,彼按计划进行,彼行至山麓时云:「予妻!多人观看,树神可能不受供养,可由我等二人登山供养。」彼于彼女「允诺」接受时,使彼女手持供物,彼自己持五种武器,武装登…
一
于是萨多伽曰:
二
当盗贼随其心意说第二之偈时,苏拉萨忽然心底浮起临机之思,彼女自思:「此贼不赦予命,予设方便,使此贼先行落崖,离世而去。」于是述一对之偈:
三
四
萨多伽不知彼女之用意,彼云:「甚善,请汝抱我。」苏拉伽三度行右绕之礼,然后相抱云:「如今将向君之四面作告别之礼。」首先以头礼于彼之足,后向其侧为礼,然后有如作背…
五
六
七
八
九
如是苏拉萨杀盗贼终了,由山上降下,往自己伴侣之所,彼等问:「主人在于何处?」彼女云:「汝等勿问。」于是乘车往街之方向归去。
佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时彼之二人即是今之二人,神即是我。」
〔菩萨=王〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对王之敕诫各条所作之谈话。而彼时由王请求为说过去之事。
昔日,于波罗奈都梵与王治国时,菩萨宿于王第一夫人之胎而出生,及长,父之死后即王位,行大布施。彼有一名(善吉祥)之园丁守护者。尔时有一独觉离难陀姆拉山窟,辗转行乞…
王见独觉,心中大喜,请入王宫,使坐庄严之座,奉献种种妙味软硬之食。王闻感谢之言心喜,承诺独觉住止于自己之园中,独觉归园后,王于〔翌日〕朝食后,亲往调理独觉之昼夜…
某日,独觉呼苏曼伽拉告曰:「予于数日间往某村滞留然后归来,请向王申告。」语毕出行,苏曼伽拉向王依言申述。独觉滞留其地数日之后,于太阳西沉黄昏之时,又回园中,然苏…
但当日园丁之家恰好到来数人之客,彼欲向彼诸人供咖哩饭,彼思:「杀一园中之驯鹿享客。」于是持弓往园中探鹿,见独觉以为大鹿,以箭搭弓射之。独觉抱头呼曰:「苏曼伽拉。…
独觉忽般涅槃,诸天天神,以神通力对全市生起一大呼唤。翌日,诸人赴园中拜彼,向王报告:「园丁杀独觉而逃亡。」
王由诸多伴者围绕前往,于七日间严修舍利供养,奉献诚笃之敬礼,举行荼毘,如是设祭,建立支提,照旧如法为政事。
苏曼伽拉经一年后,思欲知王之心态,往访其一友人述说:「有关予之事,王之心境如何?予欲知之。」彼之友人于王所谈彼之事,王如未有所闻之状。友人归告苏曼伽拉,曾反复非…
彼于第二年前往,第三年带同妻子前往。友人知王之情绪稳定,使彼立于王宫之入口,向王申述彼之归来。王召彼使出,引见后,王问曰:「苏曼伽拉!汝何故为汝自己而使予之福田…
尔时彼之友伴问王曰:「大王!何以王于二年间闻苏曼伽拉之事,竟不发一言,又如何于第三年听闻入耳,召彼而原宥彼过?」王曰:「汝知王者不应于忿时而急为任何事,因此,予…
一
二
三
四
五
六
王述此等偈已,王以此六偈语自己之事时,王之一切家臣等皆大欢喜,「如此德行之成就,陛下实甚适合」,称赞王之德。而苏曼伽拉于诸人称王之语毕时,〔单独〕起立向王敬礼合…
七
八
九
佛为宣示拘萨罗王之勅诫而述此法语后,为作本生今昔之结语:「尔时之独觉〔真〕般涅槃,苏曼伽拉是阿难,王即是我。」
〔菩萨=王〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对布萨(佛教忏悔式)之仪式所作之谈话。某日之事,佛呼唤营布萨之优婆塞等云:「汝等优婆塞!汝等之行,诚属适当,行布萨者须顺行布施,应善守…
昔日,波罗奈之都梵与王治国时,于其街有名斯奇巴利瓦拉之绅商,持八十亿之财富,最喜行布施之福业。彼之妻、子、仆、婢乃至子牛之群,于每月六日,皆须营行布萨。
尔时菩萨生于某贫乏之家,为人工作,生活极为凄惨,彼为寻求工作,赴〔绅商〕之家问候,立于一面。绅商问曰:「汝何为而来?」「予思得在贵府工作。」绅商对其他之工作师等…
某日街中宣告祭祀,绅商呼婢仆等,告曰:「今日为布萨之日,凡在我家工作者,晨间早起炊煮食事,适时进食,然后为布萨行〔之断食〕。」
菩萨亦适时而起,前往工作,但无任何人对彼言及:「今日请行布萨,工作休止。」而其他之工作师则皆晨起进食而后为布萨行者。绅商自己与妻子及使役人等相互营行布萨,而一切…
菩萨日间尽力工作,于太阳将西沉时归家。尔时,炊事女人与彼洗手之水,付与钵中满盛之食物。菩萨问曰:「其他之日,此时皆是十分喧闹之声,今日往何处而去?」答曰:「皆为…
然于一日之中,未摄少量食物,恰于朝近时间痛如刀割而起。由绅商之处持来种种之药,炊事之女劝彼全部吞下,彼云:「予不能破坏布萨,纵失寿命,亦须坚守。」于是起大绞痛,…
恰于此时,波罗奈王乘华丽之车,多数伴从相随,巡游街中,抵达此处。菩萨见王之威仪,心起希望,望得王者之尊。
彼以此半分布萨仪式之荫,移生而住宿于王之第一夫人之胎内。彼女对新胎儿付出〔甚大之〕关心,经十月后产一男子,命名为优陀耶王子。彼成长后,广遂一切诸艺之完成,具回忆…
如是之某日,街中准备祭祀,多数之人等热中于游览。尔时于波罗奈之北门,住有一每日为佣工之人,作运水之工作所得半钱之金,放置于城壁两砖重叠之间,于是仍然作运水工作而…
彼女向彼云:「街中有祭祀,若君持有少金,予等亦可见大娱乐。」「予持有金。」「君持几何?」「予有半钱。」「在于何处?」「置于北门两砖之间,此处距予住处有十二由旬之…
具有象力一般之每日佣工之人,既行六由旬,已至中午,脚踏如敷撒炽燃煤炭之热砂上,为得金而喜悦满足,身着古黄衣,耳饰棕榈叶,面歌面走,向王宫前之广场前进。
优陀耶王开窗而立,注视彼之行状,王自思:「何以彼男,如此正不厌风热,欢喜满足,歌唱而行?予将向彼闻问。」于是为唤彼前来,特遣一男前往。
彼男前往彼所曰:「大王唤汝。」「王对我有何用?予不识王。」彼为使者强行携往而行,见王立于一方。
尔时王问彼而说二偈:
一
二
彼闻王之语,第三之偈:
三
尔时王向彼问曰:「汝愿为何?」彼申告曰:「大王!予于北门之处,与一贫乏妇人一同共住生活。彼女问予:『与君祭日为乐,君之手中有几钱?』予答曰:『予之贮蓄放置在北门…
「然汝受此风与热而不厌,汝有如何喜乐之原因,使汝为之歌唱而行?」「大王!持彼贮蓄前来,彼女云『与汝一同为大乐』——以此原因为满足而予歌唱。」
王问曰:「然汝置于北门入口处之贮蓄共有几多?有十万耶?」「无有,大王!」「然则,有五万耶?四万、三万、二万、一万、五、四、三、二、一之金币,半帕达,四、三、二、…
王是时向彼云:「汝无须受此风热前往彼处,予与汝半钱。」「大王!虽如君言,予仍将取来,予仍不愿弃舍。往取之行,予不停止,予今即往持取。」「汝请归来,以二钱与汝。二…
于是王以绅商身分及种种身分相劝诱,但彼仍与前言相同。王最后云:「与汝半国,请汝归来勿往。」彼于是承服。王命家臣等曰:「汝等去为吾友剃须,沐浴,着华美之服饰,伴彼…
彼等两王,融和相敬而为政治,某日前往游园,于彼处游乐后,优陀耶王头着半钱王之膝,横卧而寝。当彼沉眠之间,伴随人等各自为应为之娱乐,前往各处。半钱王自思:「长时以…
四
如是述已,更为爱欲所系之大众等说法,说第五之偈:
五
彼如是向大众说法毕,向优陀耶王奉献其国,面浮泪水,舍弃哭泣之大众于后,入雪山出家,得禅定与胜智力。
彼出家时,优陀王以以上之一切作感兴偈颂唱第六之偈:
六
然就此等诸偈,任何一人亦不解其意。某日,王之第一夫人问彼偈之意义,王无任何言语。然于彼有一御用名甘伽玛拉之理发师,彼剃王之须,最初以剃刀剃之,然后拔毛而握发。王…
如是,某日,王对王后说事之经过。王曰:「予后!予之御用理发师,实甚愚蠢。」后云:「大王!如之何为宜?」王云:「命其最初拔发,然后为剃刀剃之。」于是彼女唤理发师告…
彼云:「甚善。」加以承诺。当剃须之日,最初拔毛,于是彼为王所问:「甘伽玛拉!汝之作法,今日非最初之举耶?」「大王!理发师等亦有新奇方法。」于是最初拔发,然后为剃…
王问:「汝有何愿望?」「大王!予无余外之愿,惟愿闻感兴偈之意义。」王耻于语自己贫乏时之所行,王告彼曰:「于汝之此愿有何利益?汝可申述其他志愿。」「予只此志愿,请…
理发师闻此自思:「以半布萨行而真正获得此为王之幸福,诚然善须当为。如何?今予亦欲出家,求自己心之所依。」于是彼对亲戚与财富之一切包围,完全舍弃,只向王告以出家之…
守园者善见分别识彼,向王报告:「甘伽玛拉已成独觉,乘虚空而来,坐于园中。」王闻之曰:「予向独觉问候。」于是急忙出迎。王母亦与王子(今之王)一同出迎。
王入游园,向彼问候,于一方相伴而坐。彼与王互相交谈:「梵与!尔今如何?不放逸耶?依法为政治耶?励行布施等之福业耶?」彼直呼王名与之交谈。
王母闻此怒曰:「此出生卑贱之理发师——剃须之子孙,不知自己之事。予子乃大地之主,生而为刹帝利族之人,而彼竟直呼其名『梵与』。」于是述第七之偈:
七
王遮拦其母,宣说独觉之德,说第八之偈:
八
在王遮拦王母之时,其余大众起立云:「如此卑生者竟呼大王之名,实不相合之至。」王斥大众,语彼功德之故事,说最后之偈:
九
王为斯语,向独觉恭敬问候,王云:「尊者!请宥我母。」「大王!予皆为宥恕。」王之伴随诸人皆乞宥恕。王愿彼承诺停留于自己之宫殿,但独觉不允,于王等一行立于眼前之际,…
佛述此法语后,佛言:「如此次第故,汝等优婆塞,应行布萨行,实为有价值之事。」于是佛为作本生今昔之结语:「尔时之独觉入般涅槃,半钱王是阿难,第一夫人是罗睺罗之母,…
〔菩萨=婆罗门〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对提婆达多落入大地中之事所作之谈话。此事恰于当日之讲堂中提起之话题。「诸位法友!提婆达多善为谎言,落入大地之中,生入无间地狱。」佛出问…
昔日,〔世界成立〕之最初劫时,有寿命不可计数之摩诃三摩多王。其子曰卢遮,卢遮之子曰瓦罗卢遮,其子曰迦儒耶那,迦儒耶那之子曰瓦罗迦儒耶那,瓦罗迦儒耶那之子曰乌婆娑…
彼有一婆罗门之司祭官名迦毘罗,而此迦毘罗婆罗门之弟名库拉卡兰巴,为与王在同先生之家修学之幼年朋友。王为王子之时,与彼约束:「予即王位,与汝司祭官之位置。」
彼虽即王位,但不能免其父王之司祭官迦毘罗婆罗门之职,而司祭官每于自身亲往奉仕〔王〕之时,王对彼礼敬有加,给慇勤之所作。婆罗门警觉自思:「王盖与同年辈诸人相合,予…
库拉卡兰巴因彼虽出家,而未将位置让彼接替,心中怀恨,某日于心情愉快谈话之时,王问彼曰:「库拉卡兰巴!汝尚未就司祭官之位置。」「唯然,大王!予尚未就,予兄尚在。」…
王之此语,扩展于市之全体,民众之间,均起欲知究竟之心:「据闻吾王说谎,年老为年幼,年幼为年老,而司祭官位置交付与年轻者。究竟说谎者为何种之人,为青色耶?抑为黄色…
尔时,据云,世间皆说真实之言,而说谎如是云者,诸人尚无所知。
司祭官之子亦闻知此语,对其父言曰:「父亲!人言王为虚妄语,使汝为年少,以予等之位置,让与叔父。」「吾子!王虽为虚言,但不能夺我等之位置。然则,彼究于何日为之?」…
于第七日,民众欲见王之谎言,齐集于王宫前之广场,行列相叠。子往告知其父。
王着美服出来,立于大众正中广场之空中;修行者(原来之司祭官)亦乘空来至彼处,于王前扩展皮之坐具,于空中结跏趺坐已,向王曰:「大王!予闻王以真实为虚,以年幼为年老…
尔时彼谏王曰:「大王!谎言为可怕之功德破坏者,将使堕四恶趣。盖王为谎言,即为杀法者,王如杀法,自将被杀。」于是唱第一之偈:
一
而后彼续谏王告曰:「大王!王语谎语,将失四神力。」于是为说第二之偈:
二
王闻之甚恐怖,往见库拉卡兰巴,然彼向王曰:「大王勿畏,予于最初即已对王说明。」
王虽闻迦毘罗语,但彼仍按自己之言推进,彼云:「尊者!卿年居下,库拉卡兰巴年长。」于彼谎言之同时,四天子云:「此谎言者不受保护。」于是弃剑于王足前而消失,而由王之…
如是司祭官对王曰:「大王勿恐,若王语真实,则一切为王复原。」于是说第三之偈:
三
彼云:「大王!请观,王以最初之谎言已消失四神力,请王思之,而今尚能收回。」虽如是言,王曰:「如是卿欲欺我。」于是语谎言,王之足踝已落入地中。
但婆罗门仍对彼云:「大王!请再思之。」于是说第四之偈:
四
如是彼云:「谎言之报,足踝已入地中,请再思之,大王!」于是述第五之偈:
五
然彼三度说谎言:「尊者!卿年居下,库拉卡兰巴年长。」此时王膝已入地中。于是彼云:「大王!请再一度思之。」为说第六之偈:
六
七
彼述此二偈,谓王曰:「而今尚能回返。」
但王不采其言,仍云:「尊者!卿年居下,库拉卡兰巴年长。」王四度说谎言,腰已入于地中。于是婆罗门向彼云:「大王!请再思之。」又为说次二偈:
八
九
但彼(王)五度言谎语云:「尊者!卿年居下,库拉卡兰巴年长。」王之脐已落入地中。因此,婆罗门向彼再陈述云:「大王!请再度思之。」为说次之二偈:
一〇
一一
但王不采用其言,六度说同样之谎语,胸已落入地中。婆罗门更谓:「大王!请再思之。」为说次之二偈:
一二
一三
彼(王)因与恶友相交之过,仍不采用彼之言语,第七度仍为同一之言语,于是大地向彼开口,由无间地狱上来火焰,捕彼而去。
一四
一五
以上二者为现等觉者之偈。
民众等对支提国王非难仙人而又说谎,以致落入无间地狱充满恐怖。
王之王子前来曰:「愿为我等之救助。」婆罗门谓曰:「汝等之父杀法而为谎言,非难仙人,堕入无间地狱。盖杀法者必自杀,汝等已不能栖于此处。」对最年长者曰:「汝由东门出…
继唤次子云:「汝由南门出,直行见全白之马宝,以此为目标,经营彼处之市而止住,名彼市为『马之城』。」
继又唤第三之子云:「汝出西门,直行见有鬣之狮子,以此为目标,经营彼处之市而止住,名彼市为『师子之城』。」
继又唤第四之子云:「汝出北门见一切皆以宝石制造之车轮,以此为目标,经营彼处之市而止住,名彼市为『北般阇罗城』。」
继又唤第五之子云:「汝不能住于此土,由此城中所建之大塔出往西北方向直行,见两山相击,发出达陀罗之音声,以此为目标,于彼处经营城市而住,名其市为『达陀罗城』。」
彼等五人依言从往目标,于彼场所,各营城而住。
佛述此法语后,佛言:「汝等比丘!提婆达多非只今日,前生即为谎语而落入地中。」于是佛为作本生今昔之结语:「尔时之支提国王是提婆达多,迦毘罗婆罗门即是我。」
〔菩萨=仙人〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对为先妻诱惑之人所作之谈话。据传,舍卫城中有一男子,闻佛说法,彼思:「住于家中,不能修得十分满足且十分清净之修行,须于善领导人之教团中…
然彼与教授师、戒师共同行乞时,彼为新入团者,参加多人比丘之中,于俗家或道场,不能获得席位,不过只得坐椅或长凳,坐于教团新发意者之旁边,食物只能获得以匙突出捞取无…
彼持自己所得之物,前往先妻之前。于是彼女取彼之钵,向彼问明之后,舍彼钵中之食物,与以善制之粥、饭、汤汁、咖哩等。彼人为味欲所系,难以舍先妻而去。彼女自思:「彼真…
如是某日,以一貌丑男人,以白土节身使坐于家中,更为彼招来数人,与以饮食之物,彼等边食边乐而坐。家中门前,车上系牛,尚有一车使之停放,而自己则坐于私室,烧制菓子。
彼人前来立于门前,一年长之男见曰:「夫人!一长老立于门前。」「与之相告,请与辞退。」「尊者!请往他处。」年长者反复一再言说,见彼仍不行:「夫人!长老不去。」
彼女出来,展开窗帘,向外眺望:「予子之父。」女且言且行,向彼问候,取钵入家,且使饮食。食事终了,再续问候,谓老人曰:「尊者!卿现在为可成就涅槃之圣者。我等至今始…
尔时彼曰:「予不能舍汝,汝勿他往,予将还俗,将衣物送往如是如是之处,还其衣钵,我将归来。」彼女首肯云:「谨如君言。」
老人往精舍,向教授师及戒师还其衣钵,彼等问曰:「何故如是?」答云:「不能舍予先妻,我欲还俗。」于是彼等因彼心厌,携彼来至佛前申告:「世尊!彼心不安,意欲还俗。」…
昔日波罗奈都梵与王治国时,菩萨以王之司祭官之缘,宿于彼婆罗门女(妻)之胎中,而其诞生之日,全市之武器皆烧,因此其名为光守护者。彼成长后,于得叉尸罗学一切诸艺,彼…
彼等之中,有名萨离萨拉之仙人,离去伽维陀迦僧院于苏拉咤国之甘水河岸,为数千之仙人围绕而住;有名绵第萨拉仙人于为帕伽卡王所征服之拉姆巴秋拉迦村附近为数千仙人围绕而…
然由此阿兰伽拉山路程不远之处,有一人烟稠密之村,其间有大河,多人于河中沐浴,有最上容色之美人等对诸人不断诱惑,坐于河岸之上。那拉陀修行者见其中之一人,心神完全被…
尔时彼兄黑执天,由禅定力,了知其事,乘空而来,入于岩窟。那拉陀见彼:「兄如何来此?」「因汝不健,特来看护。」然彼对其兄云:「兄言无有理由,空言虚语。」彼竟以谎言…
彼大师到来见彼,知其任根性之支配,大师问曰:「那拉陀!汝不可放任受诸根之支配。」对方闻此语后,更后起立云:「如是,吾师!」大师曰:「那拉陀!任根支配诸人,于现实…
一
那拉陀闻此问曰:「大师!追求爱欲,乃为乐事,如斯乐事,何以云苦?」萨拉般伽向彼云:「如是,请与听闻。」为唱第二之偈:
二
那拉陀云:「吾师!此苦不能耐尽,到底不能忍受。」于是菩萨向彼云:「那拉陀!盖于苦起之上,必须忍耐。」为唱第三之偈:
三
彼云:「吾师!爱欲之乐为最上之乐,予不能舍彼。」菩萨云:「法不可以任何理由弃舍。」彼说第四之偈:
四
如是萨拉般伽依持四偈说法时,黑执天仙人诫自己之弟,唱第五之偈:
五
佛知以上那拉陀之事已为黑执天仙人说得,佛现等觉者而为述第六之偈:
六
此时萨拉般伽呼唤彼(那拉陀)曰:「那拉陀!今所说者,汝应听闻。人若最初不为应为之事,彼如往森林中年少者,成为有悲有忧之人。」于是为说过去之事。
——昔日,迦尸某邑,有一婆罗门之年少者,貌好且具有强如象之力,彼思:「予营农业诸事以养父母,将为如何之人?持有妻子,为布施等福业,又将成为何等之人?(否,)予不…
然彼时过去已(老之)时,彼之工作亦终了,于是现实之苦感切实发生:自己手足不能任意,各处彷徨,亦不可能;不仅此也,食物、饮物且亦不见;体亦尽萎,宛然为一活死人。夏…
如此度日之间,尸毘国之尸毘王欲往森林中食火焙之肉,遣国家之宠臣等,携带五种武器,入森林中,杀鹿食肉,渐次来至右列之地方,见右列之男,虽然恐怖,而鼓起勇气问曰:「…
七
八
九
而如是语已,更云:「大王!予因自己乐欲而使他苦,于现生之中,如活死人。大王!请勿为罪业,君回自己城中,多营布施等福事。」王依言而行,善满得升天之道。——
萨拉般伽大师说此事件之故事,使修行者恢复正气,彼修行者因彼大师之言,心起恐怖,向大师敬礼请恕其罪。普修十种一切入,善复已失之禅定。于是萨拉般伽大师不许其住于此处…
佛述此法话后,说明圣谛之理——说圣谛竟,心中不安之比丘得安住于预流果——于是佛为作本生今昔之结语:「尔时之那拉陀即是今之失去安心之比丘,萨离萨拉是舍利弗,绵第萨…
〔菩萨=王〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对无有比类之布施所作之谈话,其无有比类之布施,依大典尊经之注释有详细之说明。于供养日之第二日,于法堂中,生起话题:「诸位法友!拘萨罗王…
昔日,苏尾罗国之楼鲁瓦城有巴拉达大王,王不破十法,以四摄事摄受人民,对大众立于父母之位置,对贫乏人、行旅者、乞食及乞求供养者等为大布施。王妃萨姆达维伽耶第一夫人…
彼〔王〕一日视布施堂自思:「予之布施施与不持戒之贪欲者,不为上施,予欲供养持具足戒之独觉,乃为第一有价值之布施。彼等住于雪山地方,然何人能伴来招待彼等?予将遣何…
后对彼曰:「大王勿忧!我等当具备供养之布施力、持戒力、真谛力,送花邀请诸独觉,彼等来王之傍时,具备一切必需品,与以供养布施。」王曰:「甚善!」与以首肯。于是击鼓…
第二日向南方敬礼,然由彼处仍不见来;第三日向西方归命,然仍不来。第四日向北方归命,为归命礼后曰:「住雪山北方诸独觉,请受我等食物供养。」于日间七时,人手各撒一杯…
独觉等由空中而来,降落于王之城门处。王见彼等,心生欢喜,寒暄恭敬,登上高殿,表绝大敬意,供养布施。而于取食行事终了之时,翌日复翌日,同一作风招待至第五日,〔合计…
一
二
如是上者长老表示喜意,向王诫曰:「大王!慎勿放逸。」然后飞翔于上空,直接通过高殿之天顶,至难陀姆拉山窟降落。而施舍与彼长老之必要物品,与彼共同飞翔于上空,至山窟…
三
四
五
六
七
八
如是一人一人以偈表示喜意,同样诸必需品亦共同飞去;如是第七之独觉亦表示喜意,向王劝说不死之大涅槃,告诫王勿懈怠,与上述同归往自己之住所。王亦与后相伴,于一生涯供…
佛述此法语后,佛言:「如是诸贤者亦善审思供养布施。」于是为作本生今昔之结语:「尔时之独觉已完全涅槃,萨姆达维伽耶是罗睺罗之母,巴拉达王即是我。」
〔菩萨=修行者〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对一心中不安之比丘所作之谈话。佛问此比丘:「比丘!闻汝心不安为真实耶?」「世尊!是为真实。」「是何缘故?」「为有烦恼故。」佛言:「妇人…
昔日,于波罗奈都梵与王治国时,其子梵与王子与波罗奈长者之子名大富儿为游玩之伴侣,不仅友谊甚好,且在同一先生之家,学习诸艺。王子于父殁后,登上王位;长者之人,仍在…
然波罗奈街中有一美貌之娼妇,彼女为美人,甚为繁昌,长者之子,每日与以千金,常时与彼女一处相乐。父亡得长者之位置以后,仍不相舍,一如原状,每日与千金相乐。彼每日三…
然彼女见彼云:「施主!汝持千金而来耶?」「今日来此相会时间不巧,予不返家,遣归仆等,只予一人前来,然明日与汝二千金。」彼女思考:「若予今日与以承诺,他日又将空手…
街之娼妇命下婢曰:「汝等攫捉此辈之颈,推出关闭门户。」彼女等依言而行。
彼乃自思:「予为彼女费八百万金,然彼女只一日见予空手而来,攫颈而推出。此妇人为如何之罪恶无耻,不知恩而卖友者。」彼对妇人之不德,沁沁沉思,遂离欲产生厌想,俗家生…
王不见彼问曰:「予友现往何处?」街中娼妇之行为,城中尽人皆知,于是左右向王申告事实,「缘因如是,王之友人,耻不还家,入森林生活出家。」
王唤街之娼妇前来:「闻汝只一日未获千金,攫予友人之颈而追出,此真实耶?」「大王!是为真实。」「汝罪恶深重之妇,速速往予友之处所,伴彼前来,如不能伴来,汝即无命。…
彼女闻王之言恐惧,乘车率诸多伴侣出城,探求彼之行所,得其消息,往彼处问候:「施主贵君!予盲目愚钝,铸为过错,尚乞忍宥,二度不为如是。」彼云:「甚善!予宥汝,予对…
一
然而彼女闻此语再度请求云:「请返回城,与予同乘。」彼告云:「他日一同前往。」女曰:「何时?」彼云:「如是如是之时。」于是唱残余诸偈:
二
三
四
五
六
七
八
九
一〇
一一
如是大士只举此等不得有之事,说十一偈竟。
街之娼妇闻此等语,愿大士宥恕,往城中谒王,申告其事,愿王恕命,王亦恕其罪。
佛述此法语后,佛言:「汝比丘!如此之妇人,为不知恩、卖友者。」佛为说明圣谛之理——说圣谛之理竟,彼心不安之比丘达预流果——于是佛为作本生今昔之结语:「尔时之王是…
〔菩萨=修行者〕
此本生谭是佛在祇园精舍时,对一只牝山羊所作之谈话。某时,目犍连长老止住于为山环绕只有一入口山窟之住处,而恰于入口近处为彼之经行处。尔时山羊之牧者等,相互言曰:「…
如是某日之黄昏,彼等前来收赶山羊而去,但有一只牝山羊远离游玩,彼未见山羊等离去,只有〔单独〕落后。突有一豹见落后离去之〔牝山羊〕,思欲吞食,而立于山窟之入口处,…
长老见彼等之所作,翌日,往告如来:「世尊!彼牝山羊如是之所为,彼以自己之善巧方便,努力而免遭豹〔灾〕。」佛言:「目犍连!今只此次豹未能捉得山羊,然于前生,山羊泣…
昔日,菩萨受生于摩揭陀国某邑大富〔者〕之家,成人之后,断爱欲为出家仙人而出家,得禅定与神通力,长住雪山地方。为求盐与酢,入王舍城,于山窟建庵而住。
尔时,与今恰为同样之事,某日,山羊牧者等使山羊游息之时,与今之同样有一只豹见一落后而行之牝山羊而欲食彼,立于山窟之入口,而牝山羊亦见到彼豹,彼思:「予命休矣,今…
一
豹闻此自思:「此一狡猾之羊,竟称予为伯父,企图朦混,彼尚不知予之狞猛。」于是说第二之偈:
二
牝山羊闻此云:「伯父!卿莫作是言。」于是说第三之偈:
三
于是彼告牝山羊曰:「牝山羊!汝言云何?予之尾无处不有。」为说第四之偈:
四
牝山羊闻此自思:「此恶徒对甘言不入耳,今为敌人与彼相谈。」为说第五之偈:
五
时豹语山羊曰:「予知汝由虚空来之事实。然如是来时,乃为破坏予之食物而来者。」于是说第六之偈:
六
牝口羊闻此,畏缩死之恐怖,口实亦不能出言,哭泣叫唤曰:「伯父!请勿为暴乱之行,切望饶我之命。」然而对方乘其啜泣之际,捉其肩杀而食之。
七
八
此二者为现等觉者之偈。
修行者(菩萨)对彼等之行一切皆见。
佛述此法语后,作本生今昔之结语:「尔时之牝山羊正是今之牝山羊,豹正是今之豹,修行者即是我。」
已选 17289 字
(超出 2000 字上限,已截断)
格子类型
米字格
田字格
九宫格
无格线
书写模式
正常(黑字)
描红(浅红)
临摹(浅灰)
字体
玄冬楷书(6775字)
青柳隶书(12204字)
齐伋体(5856字)
纸张格式
6×8 格/页(A4)
8×10 格/页(A4)
10×12 格/页(A4)
自定义
繁体显示
转换为繁体(用于抄经)
经名:本生经(第10卷-第13卷) · 预览正文 0 字
字帖预览
生成预览
下载 PNG
下载 PDF
请选择段落并配置字帖选项