有偈篇
一
如是我闻,尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
尔时,有天神于黎明放其殊胜妙光,徧照祇园,诣世尊处。诣已,敬礼世尊,立于一面。
三
立一面已,彼天神白世尊曰:「友!卿如何度瀑流耶?」〔世尊曰〕:「友!我不住不求以度瀑流。」「友!卿如何不住不求以度瀑流耶?」〔世尊曰〕:「友!我住时沉,求时溺。友!我如是不住不求以度瀑流。」
四
五
彼天神作如是言得大师嘉赏、认证,天神知得大师、认证,敬礼世尊右绕而去。
一
〔尔时世尊〕……舍卫城……
二
时有天神于黎明放其殊胜妙光,徧照祇园。诣世尊之处,诣已,礼敬世尊立于一面。
三
立于一面之天神白世尊:「友!卿知众生之解脱、令解脱、远离耶?」世尊曰:「友!我知众生之解脱,令解脱、远离。」〔天神曰:〕「友!卿如何知众生之解脱、令解脱、远离耶?」
四
一
立于一面之天神,于世尊面前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊面前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊面前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊面前,而唱偈曰:
二
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
于此,世尊以「比丘等!」言诸比丘:「世尊!」彼等诸比丘奉答世尊。世尊如是宣说:「诸比丘!昔有属于三十三天之天神,于欢喜园、为天女群侍随围绕,给与五欲具足,尔时唱此偈曰:
三
诸比丘!如是说已,有天神以偈答彼天神曰:
一
立于一面之天神,于世尊面前,而唱偈曰:
二
一
立于一面之天神,于世尊前,而唱偈曰:
二
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
三
四
五
一
如是我闻,尔时,世尊住王舍城温泉精舍。
二
尔时,尊者三弥提,为洗浴身体,黎明即起,来至温泉。温泉洗身已,起身着一衣,站立以待身干。
三
尔时,有天神于夜将晓,以其胜光徧照温泉林,而往诣尊者处,诣已立于空中,以偈告尊者三弥提曰:
四
尔时,天神降立于地上,言尊者三弥提曰:
「比丘!汝具青少年壮,肤美发黑,摒弃人生最盛期之欲乐而出家。比丘!享乐人之五欲!勿舍现实〔乐〕,勿逐时要之物。」
五
「友!我舍现实乐,不逐时要物。友!何以故,世尊宣说:『时要之欲乐,不安苦多,于此有大祸。此〔圣〕法乃现实,非隔时,得言来看,——可导〔涅槃〕,智者应自证知。』」
六
「比丘!如何世尊宣说:『时要之欲乐,苦多不安,于此有大祸,此〔圣〕法是现实,非隔时,得言来看,可导〔涅槃〕,智者应自证知。』耶?」
七
「友!我乃出家未久,是新〔学〕人初参者,不能广说此法与律,彼世尊,应供,正等觉者,今〔住〕温泉精舍,此义诣问彼世尊,尚请汝如世尊所说受持。」
八
「比丘!彼世尊有大威力,为诸天所围绕、我等不易亲近。比丘!汝若以此义诣问世尊,我等为听法应得亲近。」
九
尊者三弥提答其天神:「友!唯诺。」即诣世尊住处,诣已,礼敬世尊坐于一面。
坐于一面之尊者三弥提,敬白世尊曰:
一〇
「世尊!我为洗浴身体,黎明即起,去至温泉。于温泉洗身已,起身出着一衣,站立以待身干。世尊,尔时有天神、于夜将晓,以其胜光徧照温泉林,来立于空中,以偈语我曰:
一一
世尊!如是言已,我以偈答天神曰:
一二
世尊!尔时,天神降立于地上,以此言我曰:
『比丘!汝具青少年壮,肤美发黑,勿乐人生最盛期之欲乐而出家。比丘!享乐人之〔五〕欲!勿舍现实〔乐〕,勿逐时要物。』
一三
世尊!如是言已,我如是言天神曰:『友!我舍现实〔乐〕,不逐时要物。友!我舍时要物,以逐现实〔乐〕。友!何以故,世尊宣说:「时要之欲乐,不安苦多,于此有大祸。此〔圣〕法乃现实,不隔时,得言来看,可导〔涅槃〕,智者应自证知。」』
一四
世尊!言已!天神如是言我曰:『比丘!如何世尊宣说:「乐欲是时要之物,不安苦多,于此有大祸。此〔圣〕法是现实、非隔时,得言来看,可导〔涅槃〕,智者应自证知。」耶?』
一五
世尊!如是言已,我语天神曰:『友!我出家未久,是新〔学〕人初参者,不能广说此法与律,彼世尊,应供,正等觉者,〔今〕住温泉精舍,此义诣问彼世尊,尚请汝如世尊所说受持。』
一六
世尊!如是说已,天神语我曰:『比丘!彼世尊有大威力,为诸天所围绕,我等不易亲近。比丘!汝若以此义诣问世尊,我等为听法应得亲近。』世尊!其天神之语,若为真实,其天神当不远。」
一七
如是言已,天神语尊者三弥提曰:「比丘!问!比丘等!问!我来矣!」
一八
尔时世尊以偈语天神曰:
一九
「不然!世尊,我不知所略说之意义。善哉!世尊,得请说世尊所略说者令我能得广知其义耶!」
二〇
二一
「不然!世尊,我不知世尊所略说之义。善哉!世尊,得请说世尊所略说者,令我能得广知其义耶!」
二二
二三
世尊,我如是知世尊广宣所略说之意义。
此嗢陀南:
一
舍卫城因缘。
二
立于一面之天神,于世尊前,唱此偈曰:
三
一
二
一
二
一
二
一
二
三
四
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
尔时,甚多沙睹罗巴天群、其胜光徧照祇园。于黎明往诣世尊处,诣已礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之一天神,于世尊前,而唱此偈曰:
四
尔时,其他天神,于世尊前,亦唱此偈曰:
五
尔时,其他之天神,于世尊前,亦唱此偈曰:
六
尔时,其他之天神,于世尊前,亦唱此偈曰:
七
尔时,其他之天神,于世尊前,亦唱此偈曰:
八
尔时,其他之天神,于世尊前,亦唱此偈曰:
九
尔时,其他之天神,以此向世尊曰:「世尊!谁之〔偈〕为善说耶?」〔世尊曰:〕依汝等各各之善说。然则,亦闻我偈:
一
尔时世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
尔时甚多沙睹罗巴天神等,其胜光徧照祇园。于黎明往诣世尊处,诣已礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之一天神,于世尊前,唱此偈曰:
四
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此偈曰:
五
尔时,其他之天神,于世尊前唱此偈曰:
六
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此偈曰:
七
尔时,其他之天神,以此向世尊曰:「世尊!谁之偈为善说耶?」〔世尊曰:〕依汝等各各皆善说,然则,以闻我偈:
八
尔时,其他之天神,向世尊说此偈曰:
九
尔时,世尊以偈语其天神曰:
一
〔尔时世尊〕住舍卫城……
二
尔时,沙睹罗巴天神等,其胜光徧照祇园。黎明往诣世尊住处。诣已礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之天神,于世尊前,唱此欢喜偈曰:
四
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此欢喜偈曰:
五
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此欢喜偈曰:
六
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此欢喜偈曰:
七
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此欢喜偈曰:
八
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此欢喜偈曰:
九
尔时,其他之天神,以此向世尊曰:「世尊!谁之偈为善说耶?」〔世尊曰:〕
依汝等各各皆善说,然则,且闻我〔欢喜偈:〕
一
尔时,世尊,住舍卫城祇树给孤独园。
二
尔时,甚多沙睹罗巴天神等,其胜光徧照祇园、于黎明往诣世尊住处。诣已礼敬世尊,立于一面,
三
立于一面之天神,于世尊前,唱此偈曰:
四
(尊者摩加拉奢如是问:)
五
(世尊呼摩加拉奢尊者,而予回答:)
一
尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
尔时,甚多嫌责天神等,其胜光徧照祇园,于黎明往诣世尊住处,诣已,立于空中。
三
立于空中之一天神,于世尊前,唱此偈曰:
四
五
尔时,彼天神等,下来立于地上,头面顶礼世尊足,向世尊言:「世尊!是我等之罪、是我等之过。恰如愚者、迷者、不善者,我等想:可如是责难世尊否?愿世尊饶恕我等之罪,为未来不〔再〕犯。」
六
时,世尊微笑。
七
时,彼天神等,更怒而升空。
八
一天神于世尊前,唱此偈曰:
九
一
尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
尔时,甚多沙睹罗巴天神等,其胜光徧照祇园,黎明往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之一天神,于世尊前,喝此偈曰:
四
一
如是我闻。尔时,世尊与诸阿罗汉之五百比丘,共住于释迦族迦毘罗城之大林。十世界之多数诸天,亦为谒见世尊及比丘众而会集。
二
尔时,四净居之诸天如是思念:〔今〕世尊与诸阿罗汉之五百比丘共住于释迦族迦毘罗城之大林,十世界之多数诸天,为谒见世尊及比丘众而会集。我等亦诣世尊之处。诣已,于世尊前,各唱其偈。
三
如是彼等诸天,恰如有力人之伸屈臂腕,屈伸臂腕,如是没于净居天,现于世尊处。
四
尔时,彼等诸天,礼敬世尊,立于一面,立于一面之一天神,于世尊前唱偈曰:
五
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此偈曰:
六
尔时,其他之天神,于世尊前,唱此偈曰:
七
尔时,其他之天神,唱此偈曰:
一
如是我闻。尔时,世尊住王舍城摩达屈支之鹿野苑。
二
尔时,世尊之足,为岩石破片所伤。世尊甚感痛楚;身之所受非常强烈,心中颇有不快。世尊以正心正念之忍耐,而不为之所恼。
三
时,世尊将僧伽梨叠为四重,正心正念,两足相叠,以作右脇师子卧。
四
时,七百沙睹罗巴天神等,夜中往诣世尊处,其胜光徧照摩达屈支。诣已,礼敬世尊,立于一面。
五
立于一面之一天神,于世尊前,发此欢喜语曰:
「沙门瞿昙实是龙象。不为所生起之强烈苦痛,不愉之身苦所恼,正心正念得堪忍,是为依其龙象之性。」
六
时,其他之天神,于世尊前,发此欢喜语曰:
「沙门瞿昙实是师子,不为所生起之强烈苦痛,不愉之身苦所恼,正心正念得堪忍,是依其师子之性。」
七
时,其他之天神,于世尊前,发此欢喜语曰:
「沙门瞿昙实是良骏。不为所生起之强烈苦痛,不愉之身苦所恼,正心正念得堪忍,是依其良骏之性。」
八
时,其他之天神,于世尊前,发此欢喜语曰:
「沙门瞿昙实是牡牛,不为所生起之强烈苦痛,不愉之身苦所恼,正心正念得堪忍,是依其牡牛之性。」
九
时,其他之天神,于世尊前,发此欢喜语曰:
「沙门瞿昙实是忍耐强牛,不为所生起之强烈苦痛,不愉之身苦所恼,正心正念得堪忍,是依其忍耐强牛之性。」
一〇
时,其他之天神,于世尊前,发此欢喜语曰:
「沙门瞿昙是调驯,不为所生起之强烈苦痛,不愉之身苦所恼,正心正念得堪忍,是依此调驯之性。」
一一
时,其他之天神,于世尊前,发此欢喜语曰:
「善修三昧与见解脱心,不跃上,不沉下,于有行发而非抑。其行制伏烦恼,如是人中之龙象,人中之师子,人中之良骏,人中之牡牛,人中之忍耐强牛,人中之调驯者,有人若想侵害是人中之调顺者,彼何以非无智耶?」
一
如是我闻,尔时,世尊住毘舍离之大重阁讲堂。
二
时,云天之红莲公主,其胜光徧照大林。于黎明往诣世尊处,诣已,礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面彼云天之红莲公主,于世尊前,唱此偈曰:
一
如是我闻,尔时,世尊住毘舍离之大林重阁讲堂。
二
时,云天公主小红莲,于黎明时其胜光徧照大林。诣世尊处,诣已,礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之云天公主小红莲,于世尊前,唱此偈曰:
此嗢陀南
一
如是我闻,尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,有天神于黎明时,其胜光徧照祇园,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊立于一面。
三
立于一面之天神、于世尊前,唱此偈曰:
四
一
二
一
二
一
〔其本〕十二涡(十二处)、大海(不满足)
有地窖地狱圣者得超越。
一
一
二
一
二
一
一
二
三
四
一
二
三
四
五
六
七
此嗢陀南
一
二
一
二
一
二
一
二
一
一
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
此嗢陀南
一
二
一
二
二
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
此嗢陀南
一
立于一面之天神,以偈向世尊曰:
二
一
二
一
二
一
二
三
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
一
二
此嗢陀南
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
其时,迦叶天子于黎明,其胜光徧照祇园,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
立于一面之迦叶天子,向世尊谓曰:「世尊请以比丘之教,开示比丘及我等。」
二
「迦叶!善哉!然则当为汝说能起之事。」
三
四
迦叶天子作如是言,请大师嘉赏。迦叶天子知受大师之嘉赏,礼敬世尊,右绕而形没于其处。
一
尔时,世尊住舍卫城……
二
立于一面之迦叶天子,于世尊前,唱此偈曰:
一
尔时,世尊住舍卫城……
二
时,摩佉天子于黎明往诣世尊处。其胜光徧祇园,诣已,礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之摩佉天子,向世尊唱偈曰:
四
一
立于一面之摩揭陀天子,向世尊唱偈曰:
二
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城……
二
时,陀摩利天子于黎明,其胜光徧照祇园,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之陀摩利天子,于世尊前,唱此偈曰:
四
(世尊曰:陀摩利!)
一
立于一面之迦摩陀天子,以此白世尊曰:
二
「世尊,是者难为。世尊,是甚难。」
(世尊曰:迦摩陀!)
三
「世尊!知足甚难得。」
(世尊曰:迦摩陀!)
四
「世尊!心实难静。」
(世尊曰:迦摩陀!)
五
「世尊!此道崄难行。」
一
立于一面之般阇罗旃陀天子,于世尊前,唱此偈曰:
二
(世尊曰:般阇罗旃陀!)
一
时,原本是外道师之多耶那天子,于黎明其胜光徧照祇园,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
二
立于一面之多耶那天子,于世尊前,唱此偈曰:
三
多耶那天子作此言已,礼敬、右绕世尊,体形没于此处。
四
时,世尊其夜过后,呼〔集〕比丘等。
五
「诸比丘!此夜名为多耶那,本是外道师之天子,于黎明时,其胜光徧照祇园。诣佛处,诣已,礼敬世尊、立于一面。立于一面〔之天子〕,于佛前唱此偈曰:
六
诸比丘!多耶那天子作此言已,礼敬、围绕世尊,形体没于其处。诸比丘!应暗〔诵〕多耶那偈。诸比丘!多耶那偈具足利义,属最初之梵行。」
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。
二
其时,月天子被阿修罗王罗睺所捕。月天子乃忆念世尊,而唱此偈曰:
三
时,世尊关于月天子,以偈向阿修罗王罗睺曰:
四
时,阿修罗王罗睺以放月天子,有所顾虑,而诣阿修罗王吠波质底。诣已,恐怖,毛发竖立,立于一面,阿修罗王吠波质底,对于立于一面之阿修罗王罗睺说偈曰:
五
一
其时,阿修罗王罗睺又捕日天子,日天子忆念佛陀,其时唱此偈曰:
二
时,世尊关于日天子,以偈向阿修罗王罗睺曰:
三
时,阿修罗王罗睺以放日天子,即颤栗而诣阿修罗王吠波质底。诣已,恐怖,毛发竖立,而立于一面。阿修罗王吠波质底对立于一面之阿修罗王罗睺语偈曰:
四
此嗢陀南:
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
时,月自在天子于黎明,其胜光徧照祇园,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
二
立于一面之月自在天子,于世尊前,唱此偈曰:
一
立于一面之毘纽天子,于世尊前,唱此偈曰:
二
〔世尊呼曰:毘纽!〕
一
如是我闻,尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
时,提伽罗低天子于黎明往诣世尊处。其胜光徧照竹林,诣已,礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之提伽罗低天子,于世尊前,唱此偈曰:
一
立于一面之难陀那天子,向世尊唱偈曰:
二
一
立于一面之栴檀天子,向世尊唱偈曰:
二
一
立于一面之须达多天子,于世尊前,唱此偈曰:
二
一
立于一面之须梵天子,向世尊唱偈曰:
二
一
如是我闻,尔时,世尊,住沙计多安阇那林之鹿野苑。
时,觉陀天子于黎明,其胜光徧照安阇那林,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
二
立于一面之觉陀天子,向世尊言此曰:「比丘!汝欢喜否?」〔世尊曰〕:「友!得到何耶?」天子曰:「比丘,然而悲否?」〔世尊曰:〕「友!失落何耶?」〔天子曰:〕「比丘!然而汝亦不喜,亦不悲乎?」〔世尊曰:〕「友!唯然!」
三
四
五
六
七
一
王舍城因缘。
立于一面之优多罗天子,于世尊前,唱此偈曰:
二
三
一
立于一面之给孤独天子,于世尊前,唱此偈曰:
二
给孤独天子言此已、敬礼、右绕世尊、体形没于其处。
三
时,世尊于其夜过后,集比丘等:
四
「诸比丘!此夜有一天子,其胜光徧照祇园,于黎明诣我住处。诣已,礼敬我而立于一面,比丘等!立于一面其天子、于我面前,唱此偈曰:
五
比丘等!其天子作此语已,敬礼、右绕于我,体形没于其处。」
六
如是语已,尊者阿难,以此告世尊曰:「世尊,或许彼〔天子〕,乃给孤独天子。给孤独长者,信乐于尊者舍利弗。」
七
「善哉!善哉阿难!只要依寻求终可得,即依汝可使得。阿难!其实乃给孤独天子。」
此嗢陀南:
一
如是我闻,尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。时湿婆天子于黎明,其胜光徧照祇园,往诣世尊处,诣已,礼敬世尊,立于一面。
二
立于一面之湿婆天子,于世尊前,唱此偈曰:
三
时世尊以偈答湿婆天子曰:
一
立于一面之差摩天子,于世尊前,唱此偈曰:
一
立于一面之世理天子,向世尊唱此偈曰:
二
三
〔天子曰:〕「世尊!希有,得未曾有。」实是世尊之善说:
四
「世尊,昔我是施者、施主,布施之赞叹者,名为世理王。世尊!我于四门,施与沙门、婆罗门、可怜之人众、旅行者、无宿之人等、求乞者。
五
时,世尊!妃妾等来言我曰:『陛下之行施与,我等不行施与,我等亦依陛下得行施与之功德者,即何善焉?』
世尊!我如是思之:『我是施者、施主、施之赞叹者。我对于言「我等亦应行布施」者,当作如何说耶?』世尊!如是我于第一门以与妃妾等,于此妃妾等行布施,超越我之施与。
六
时,世尊!侍者之刹帝利等,来言我曰:『陛下之施与,妃妾等之施与,我等不施与,我等亦依陛下得行施与之功德者,即何善焉?』
世尊!我如是思之:我是施者、施主、施之赞叹者。对于言『我等亦行布施』者,当如何说耶?世尊!如是我于第二门,以与侍者之刹帝利等,彼等于此行布施,超越我之施与。
七
时,世尊!军队来说我……〔乃至〕……世尊!如是我于第三门与军队,与彼等于此行布施,超越我之施与。
八
时,世尊!婆罗门家主等来言我……〔乃至〕……世尊!如是我于第四门,与婆罗门家主等,彼等于此行布施、超越我之施与。
九
世尊!时,人人来说我曰:『今陛下任何皆不施与。』
世尊!如是言云,我即向彼众人曰:『然则,从城外诸州所收益之中,一半纳于宫庭,一半施与沙门、婆罗门、可怜之人众、旅行者、无宿之人、求乞者等。』
一〇
世尊,于是我如是长久所行之功德,如是长久所行之善,未达其终极。有此诸功德,此诸功德之果,此诸之间当于天界〔其无终极〕。
一一
世尊!希有、是最胜。此依世尊实是善说:
一
立于一面之陶师天子,于世尊前,唱此偈曰:
二
三
四
五
六
七
一
如是我闻。尔时,众多比丘等,住于拘萨罗国雪山侧之森林小屋。掉举而高慢、多辩饶舌、忘念、不正知、心不安静、散乱、不制伏诸根。
二
时,姜睹天子,于其布萨十五日,诣其比丘等〔处〕,诣已,向比丘等言偈曰:
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。
二
立于一面之赤马天子,向世尊言此曰:「世尊!于此不生〔何物〕、不衰、不死、无生起之处,步行之而知、或见、或得到彼世界之边极耶?」
三
〔世尊曰:〕「友!我不语于此不生〔何物〕,不衰、不死、不没、步行之即得知、得见、得到达不生起彼世界之边极。」
四
〔天子曰:〕「世尊!希有、得未曾有。世尊!此实是由世尊所语:『友!我不语于此不生〔何物〕,不衰、不死、不没、步行之即得知、得见、得到达不生起彼世界之边极。』
五
世尊!我往昔名为赤马仙人,普奢之子,而有飞行于空中之神通。世尊!我有如是迅速之力;譬如精巧练习、熟练,取弓于轻矢,其〔速力〕如以超越射透多罗树之叶荫。
六
世尊!斯我一足之幅度,有如由东海至西海之广。于我起如是愿:我于步行,得到世界之边极。
七
世尊!我具有如是速力,于如是足幅,于饭食之外,大小便之外,睡以治疲劳外,行我寿命百岁之间,未达世界之边极,中途而死。
八
世尊!希有,得未曾有也。世尊!此实是由世尊所语:『我不语于此不生〔何物〕,不衰、不死、不没,步行而得知、得见、得到达不生起彼世界之边极。』」
九
〔世尊曰:〕友!我非说不达世界之边极而成苦恼之边极。友!我说示:于此一寻之有想有意之身体上、到达世界与世界之果、世界之灭与世界之灭道。
一
立于一面之难陀天子,于世尊前,唱此偈曰:
二
一
立于一面之难提毘舍罗天子,向世尊语偈曰:
二
一
舍卫城因缘。
二
时,尊者阿难往诣世尊处,礼敬世尊坐于一面。世尊对坐于一面之阿难宣说:「阿难!汝亦喜舍利弗否?」
三
〔阿难曰:〕「世尊!不愚、不污、不迷乱、不乱心者,有谁不喜欢尊者舍利弗者!世尊!尊者舍利弗是贤者。世尊!尊者舍利弗是大慧。世尊!尊者舍利弗是广慧。世尊!尊者舍利弗是速慧。世尊!尊者舍利弗是迅慧。世尊!尊者舍利弗是锐慧。世尊!尊者舍利弗是贯通慧。世尊!尊者舍利弗是小欲。世尊!尊者舍利弗是知足。世尊!尊者舍利弗是远离。世尊!尊者舍利弗是不共住。世尊!尊者舍利弗是精进。世尊!尊者舍利弗是辩者。世尊!尊者舍利弗是听忠言之人。世尊!尊者舍利弗忠告者。世尊!尊者舍利弗是恶之责难者。世尊!不愚、不污、不迷乱、不乱心者,有谁不喜欢尊者舍利弗者!」
四
〔世尊曰:〕「阿难!确实如是,阿难!确实如是。阿难!不愚、不污、不迷乱、不乱心者,有谁有不喜欢舍利弗者!阿难!舍利弗是贤者、是大慧、广慧、速慧、迅慧、锐慧、贯通慧、小欲、知足、远离、不共住、精进、辩者、听忠言者、忠告者、恶之责难者。」
五
时,须尸摩天子于赞叹彼尊者舍利弗之德中,为天子大众所围绕而诣世尊处。诣已,礼敬世尊、立于一面。
六
立于一面之须尸摩天子,以此告世尊曰:「世尊!不愚、不污、不迷乱、不乱心者,有谁不喜欢尊者舍利弗者!尊者舍利弗是贤者……乃至……恶之责难者也、不愚、不污、不迷乱、不乱心者,有谁不喜欢尊者舍利弗者!」
七
时,须尸摩天之天子众,于赞叹尊者舍利之德时,以生喜悦、欢喜而显其胜色光。
八
譬喻清净而好性质,八角善磨之吠琉璃珠置于黄毛布上,其光之辉照。如是须尸摩天子之天事众,赞叹尊者舍利弗之德时,生喜悦、欢喜而显其胜色光。
九
譬喻由精巧金工师,以作巧妙之阎浮河金之颈饰,置于黄毛布之上,以辉耀其光。如是须尸摩天子之天子众……乃至……显……。
一〇
譬如夜将晓,明星辉照之光……〔乃至〕……
一一
譬如秋季太阳升于澄云之空,以拂虚空所有之暗,以辉耀其光。如是须尸摩天子之天子众,于赞叹尊者舍利弗之德时,以显其胜色光。
一二
时,须尸摩天子关于尊者舍利弗,于世尊前,唱此偈曰:
一三
时,世尊关于尊者舍利弗,以偈答须尸摩天子曰:
一
如是我闻。尔时世尊住王舍城竹林栗鼠养饵处。
二
时,众多之种种外道弟子之天子等,阿舍摩、舍波利、任迦、阿考咤迦、吠坦婆利、摩纳婆伽弥耶,于黎明往诣世尊处,其胜光徧照竹林。诣已,礼敬世尊,立于一面。
三
立于一面之阿舍摩天子,关于富兰那迦叶,于世尊前,唱此偈曰:
四
时舍波利天子,关于末伽梨瞿舍罗,于世尊前,唱此偈曰:
五
时,任迦天子,关于尼乾陀若提子,于世尊前,唱此偈曰:
六
时,阿考咤迦天子,关于种种之外道师,于世尊前,唱此偈曰:
七
时,吠坦婆利天子,以偈答阿考咤迦天子曰:
八
时,恶魔波旬,随从吠坦婆利天子而入,于世尊前,唱此偈曰:
九
时,世尊知此恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
一〇
时,摩纳婆伽弥耶天子,关于世尊,于世尊前,唱此偈曰:
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,拘萨罗之波斯匿王诣世尊处。诣已,与世尊交谈敬重之见面礼,而坐于一面。
三
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王,白世尊曰:「世尊!瞿昙曾宣示证悟无上之正等觉否?」
四
「大王!有正确言说证悟无上正等觉者,即是我。大王!我是证悟无上之正等觉。」
五
「瞿昙!有僧伽、有群〔众〕、为群〔众〕之师、有名、有名声,为救济者、有受甚多人认定为善人之沙门婆罗门。犹如富兰那迦叶、末伽梨瞿舍罗、尼乾陀若提子、删阇耶吠罗底子、迦据陀迦旃延、阿耆多翅舍饮婆罗门等。问彼等曾宣示证悟无上正等觉否?未曾宣示证悟无上之正等觉。何况尊者瞿昙,其生年青少,出家又日浅!」
六
「大王!年少不可轻。年少不可轻有四种;何为四种耶?大王!年少不可轻,刹帝利是年少不可轻。大王!年少不可轻,蛇是年少不可轻。大王!年少不可轻,火是年少不可轻。大王!年少不可轻,比丘是年少不可轻视。
大王!年少不可轻,此四种者是年少之不可轻视者。」
七
世尊宣说此已、善逝更宣示曰:
八
如是语已,拘萨罗国之波斯匿王白尊曰:「世尊!是最胜,世尊,是最胜。世尊!譬喻倒者立起,覆者显现,迷者教示道,如有眼者见诸色,如暗中揭明灯,如是世尊说种种法。世尊!我归依佛,及归依法与僧。世尊,容受我从今日,终生归依为优婆塞。」
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
时,拘萨罗国之波斯匿王诣于世尊处。诣已,礼敬世尊坐于一面。
三
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王白世尊曰:「世尊!于人中生几何法,即成为人之不利、苦恼及不安住耶?」
四
「大王!三法生于人中,即成为人之不利、苦恼与不安住。」三者为何?大王!贪生于人中,即成为人之不利、苦恼与不安住。大王!瞋生于人中,即成为人之不利、苦恼与不安住。大王!痴生于人中,即成为人之不利、苦恼与不安住者。
五
〔世尊,宣说此已……乃至……〕
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王白世尊曰:「世尊!于有生者中,有能免老死者否?」
三
「大王!任何生物亦不能免老死。
四
大王!虽有大财富。有大富、有大受用、甚多金银、甚多资财、甚多财谷之家主,因有生故,亦不能免老死。
五
大王!虽有大财之婆罗门,有大财富,有大富、有大受用、甚多金银,甚多资财、甚多财谷之家主,因有生故,亦不能免老死。
六
大王!漏尽之应供者,行尽梵行,所作已办,已舍重担,达自利,尽有缚,依正智而解脱之比丘之身体,亦是破坏之法,应舍之法。」
七
〔世尊宣说此已……乃至……〕
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王白世尊曰:「世尊,我于此独坐静观,生如是思念:『自我为何人所爱者,不为何人所爱者乎?』世尊,我生如是思念:
三
『任何人皆依身以行恶行、依语以行恶行、依意以行恶行。此等诸人乃非爱自我者。假若彼等虽云:「我等乃自我之爱者。」但彼等却非自我之爱者。不论如何,非爱者所以为非爱者,乃彼等之自所作为。是故彼等非自我之爱者。
四
任何人皆依身以行善行、依语以行善行、依意以行善行、此等之诸人乃自我之爱者。假若彼等虽云:「我等乃非自我之爱者。」但彼等却是自我之爱者。不论如何,爱者所以为爱者,乃彼等之自所作为。是故彼等乃自我之爱者。』」
五
「大王!如是,大王!如是。任何人依身、语、意以行恶行,此诸人乃非自我之爱者。任何人依身、语、意以行善行,此诸人乃自我之爱者。」
六
〔世尊于此宣说已……乃至……〕
一
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王,白世尊曰:
二
「世尊!我独坐静观生如是念:『何人乃护自我;何人不护自我耶?』世尊!我如是思念:
三
『任何人依身以行恶行、依语以行恶行、依意以行恶行者,其人即是不护自我。彼等如何受象军之善护、马军之善护、车军之善护、步军之善护、但不护彼等之自我。何以故,此等外在之守护,此等非为内在之守护。是故非守护彼等之自我。
四
任何人依身以行善行、依语以行善行、依意以行善行者,其人乃护自我者。彼等虽云无任何象军之守护、无马军之守护、无车军之守护、无步军之守护、但有守护彼等之自我。何以故?此等乃内在之守护,此等非外在之守护。是故乃守护彼等之自我。』」
五
「大王!如是,大王!如是。任何人依身、语、意以行恶行者,其人不护自我。任何人依身、语、意以行善行者,其人乃护自我。」
六
〔世尊宣说此已……乃至……〕
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王,白世尊曰:「世尊!我独坐静观,生如是思念:于此世得巨大之富而不迷醉、不溺、不耽于欲乐、不误于诸人中者,甚少。于此世得巨大之富而迷醉、溺、耽于欲乐、误于诸人中者,甚多。」
三
「大王!如是,大王!如是。于此世得巨大之富而不迷醉、不溺、不耽于欲乐、不误于诸人中者,甚少。于此世得巨大之富而迷醉、溺、耽于欲乐、误于诸人中者,甚多。」
四
〔世尊宣说此已……乃至……〕
一
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王白世尊曰:
二
「世尊!我坐于裁判之座,见有大富、有大财大产、甚多资财、甚多财谷之刹帝利、婆罗门、家主等,自知为欲乐,依于欲乐,欲乐之故而语妄语。故我生如是思念:『我今有充分裁断,今当依裁断以显贤面。』」
三
「大王!有大富,有大财大产,甚多金银,甚多资财,甚多财谷之刹帝利、婆罗门、家主等,自知为欲乐,依于欲乐,欲乐之故而语妄语,彼等应长时之不利苦恼。」
四
〔世尊宣说此已……乃至……〕
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
又,尔时,拘萨罗之波斯匿王与末利夫人,具在高楼之上。
三
时,拘萨罗之波斯匿王言末利夫人曰:「末利!可有其他之何人比汝更可爱耶?」
四
「大王!无有其他之何人比我更可爱者。大王!有其他之何人比汝自己更可爱耶?」
五
「末利!无有其他之何人,比我更可爱者。」
六
时,拘萨罗国之波斯匿王,走下高楼诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。坐于一面之拘萨罗国波斯匿王,白世尊曰:
七
「世尊!我于此与末利夫人于高楼上,以此言末利夫人:『末利!可有其他之何人比汝更可爱耶?』世尊!如是言已,末利夫人以此言我曰:『大王!无有其他之何人,比我更可爱者。大王!可有其他之何人,比王我更可爱耶?』世尊!如是言已,以此我对末利夫人曰:『末利!无有其他之何人,比我自己更可爱者。』」
八
时,世尊了知此义,其时,唱此偈曰:
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
尔时,又作备办大供牺拘萨罗国之波斯匿王。有:五百牡牛、五百牝犊、五百山羊、五百只羊,为供牺,而受缚于柱。
三
又有王之奴隶、仆人、男佣人,彼等亦害怕刑罚,恐怖战抖,一面为作准备而一面哭泣流泪。
四
时,甚多比丘等晨早,着衣持钵,入舍卫城行乞。于舍卫城行乞食已,收放钵后,而诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。坐于一面之彼等诸比丘,白世尊曰:
五
「世尊!此拘萨罗国之波斯匿王、有备办大供牺:五百牡牛、五百牝犊、五百山羊、五百只羊,均为供牺而繁缚于柱。又王之奴隶、仆人、男佣人等,彼等害怕刑罚,恐怖战抖,一面哭泣流泪一面为作准备。」
六
时,世尊了知此义,于此时唱偈曰:
一
又,其时,拘萨罗国之波斯匿王,捕缚甚多人。有者以绳、有者以网、有者以锁〔缚之〕。
二
时,甚多比丘等,于晨早,着衣持钵,入舍卫城行乞。舍卫城行乞食已,收放钵后,诣世尊处。诣而礼敬世尊,坐于一面。
三
坐于一面之彼等诸比丘,白世尊曰:「世尊!彼拘萨罗国之波斯匿王,捕缚甚多人:有者以绳、有者以网、有者以锁〔缚之〕。」
四
时,世尊了知此义,于其时诵此偈曰:
此嗢陀南:
一
尔时,世尊住舍卫城东园鹿子母讲堂。
二
又,其时将日暮世尊从独坐静观起座,出而坐于门外之小屋。时,拘萨罗国之波斯匿王诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。
三
其时有七名结发行者,七名尼乾陀徒,七名裸行者,七名一衣者,七人名游行者等,其腋下毛或身毛均长,爪亦长持游方者之用具,通过离世尊不远之处。
四
时,拘萨罗国之波斯匿王,即从座起立,着上衣、偏袒一肩、右膝着地、向七名结发行者,七名尼乾陀徒,七名裸行者,七名一衣者,七名游方者合掌,三次称呼其名:「尊者!我乃拘萨罗国之波斯匿王,尊者!我乃拘萨罗国之波斯匿王。」
五
时,拘萨罗国之波斯匿王,离开彼等七名结发行者,七名尼乾陀徒,七名裸行者,七名一衣者,七名游行者去后,直诣世尊之处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。
六
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王,白世尊曰:「世尊!此等之诸人,于此世间,为阿罗汉,或具足阿罗汉之诸人中耶?」
七
「大王!此等诸人是阿罗汉耶?为具足阿罗汉道者耶?即如王者之在家受用欲乐,住于子嗣之障碍中,即使用迦尸国之栴檀,用华鬘、香、涂料,贮蓄金银者亦不易知。
八
大王!彼之戒依于共住而且非短时,依长时而非不思惟、依思惟而非无智、应依有智慧而得知。
九
大王!彼之清净是依于共语,而且非短时,依长时而非不思惟,依思惟而非无智,应依有智慧而得知。
一〇
大王!彼之确立,于不幸之时,而且非短时,依长时而非不思惟,依思惟而非无智,应依有智慧而得知。
一一
大王!彼之智慧,依共同商量,而且非短时,依长时而非不思惟,依思惟而非无智,应依有智慧而得知。」
一二
「世尊!诚然希有。世尊!诚然未曾有。世尊,此事确实是依世尊之所说。」「大王!此事即使在家受用欲乐……乃至……贮蓄金银亦不易知……乃至……。」
一三
「世尊!此等我密访、访察者之诸人,于访察各国归来。最初依彼等之所察访,于后我来作结论。
一四
世尊,如今彼等为去其尘垢,沐浴涂以香料,剃除须发,穿著白衣,为五欲所缠绕,所具者是乐。」
一五
时,世尊了知此义,于此时唱偈曰:
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。
二
其时,波斯匿王初为五王,为五欲所围缠,充分享受快乐。彼于此间生起如是言语:「何为欲爱之第一?」
三
时,或有人作如是说:「色是欲爱之第一。」或作如是说:「声是欲爱之第一。」或作如是说:「香是欲爱之第一。」或作如是说:「味是欲爱之第一。」或作如是说:「触是欲爱之第一。」当时彼等诸王,互相皆不能承服。
四
时,拘萨罗国之波斯匿王,以此谓彼等诸王曰:「友!请过来,我等何不往诣世尊处,请问此义。如世尊为我等所说,应予各自受持。」
五
彼等五王答拘萨罗国之波斯匿王:「友!诚然。」
六
时彼等五王,以波斯匿王为先导,往诣世尊之处,诣已,礼敬世尊,坐于一面。
七
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王,以此语白世尊:「世尊!于此我等五王,为五欲所缠,充分享受快乐。我等之间生出如此言语:『何为欲爱之第一耶?』或亦有人作如是说:『色是爱欲之第一。』或作如是说:『声是欲爱之第一。』或作如是说:『香是欲爱之第一。』或作如是说:『味是欲爱之第一。』或作如是说:『触是欲爱之第一。』世尊!何为欲爱之第一耶?」
八
「大王!我说限以人心所好之程度,为欲爱之第一。大王!此等诸色,或为心之所好者,或为心之所不好者。有人或依色而欢喜,若能满足所思,则更希望求其他更殊胜微妙之色。于彼而言,则其色乃无上之最殊胜。
九
大王!此等之声……乃至……香……乃至……味……乃至……此等之触,或为心所好者,或为心所不好者。有人或依触而欢喜,若得满足所思,则不再希望其他更殊胜微妙之触。于彼而言,其触乃无上之最殊胜。」
一〇
尔时,亦有栴檀庵伽梨迦优婆塞坐其会座。时栴檀庵伽梨迦优婆塞即从座而起,偏袒一肩,合掌向世尊,以此谓世尊曰:「世尊!思我则不显。善逝!思我则不显。」
一一
世尊曰:「栴檀庵伽梨迦!显此。」
一二
时,栴檀庵伽梨迦优婆塞于世尊座前,当场以相应之偈赞叹之:
一三
时,彼等五王,向栴檀庵伽梨迦优婆塞五件僧伽梨请穿着。
一四
时,栴檀庵伽梨迦优婆塞,即以此五件僧伽梨奉献世尊。
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城……。其时拘萨罗国之波斯匿王常食一陀那之饭食。
二
时,拘萨罗之波斯匿王食后,就大息而诣世尊〔处〕。诣已,礼敬世尊,坐于其傍。
三
时,世尊知拘萨罗国波斯匿王饭食已讫,曾作大息,其时而唱此偈曰:
四
尔时,善见摩纳立于拘萨罗国波斯匿王之后。
五
时,拘萨罗国波斯匿王呼善见摩纳:「善见!汝在我食时,于世尊前暗唱此偈!我常日日施百钱与汝。」
六
善见摩纳答复拘萨罗国之波斯匿王曰:「大王!承教。」则暗〔诵〕在世尊前之偈,于拘萨罗国之波斯匿王食时即歌此偈:
七
时,拘萨罗国之波斯匿王,即渐次满足于一陀那量之饭食。
八
如是拘萨罗国之波斯匿王,即较以往身体康健,以手抚其身体,当时发此欢喜语:「世尊实以二利哀怜我:是现在之利与未来之利。」
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城……。
时,摩揭陀国韦提希子阿阇世王,整备四军,针对拘萨罗国之波斯匿王,攻入其迦尸国。
二
拘萨罗国之波斯匿王,闻摩揭陀国之韦提希子阿阇世王整备四军,攻入我迦尸国。
三
时,拘萨罗国波斯匿王,整备四军,迎战摩揭陀国韦提希子阿阇世王于迦尸国。
四
时,摩揭陀国韦提希子阿阇世与拘萨罗国之波斯匿王生战事。依其战斗,摩揭陀国韦提希子阿阇世王,攻破拘萨罗国之波斯匿王。拘萨罗国之波斯匿王,则逃归首都之舍卫城。
五
时,众多比丘,朝晨着衣持钵,入舍卫城行乞。舍卫城行乞饭食后置钵,往诣世尊处。诣已,敬礼世尊而坐于一面,坐于一面之诸比丘等。以此事白世尊曰:
六
「世尊!如今,摩揭陀国韦提希子阿阇世王与拘萨罗国之波斯匿王挑起战事。依其战斗,摩揭陀国韦提希子阿阇世王,攻破拘萨罗国之波斯匿王。拘萨罗国之波斯匿王,逃归首都之舍卫城。」
七
「诸比丘!摩揭陀国韦提希子阿阇世王,有恶友、恶朋、恶伴。诸比丘!拘萨罗国之波斯匿王,有善友、善朋、善伴。诸比丘!但拘萨罗国之波斯匿王,今夜为败者,应是苦眠。」
八
〔世尊,说此……乃至……〕
九
时,摩揭陀国韦提子阿阇世王,整备四军,针对拘萨罗国之波斯匿王〔战〕,攻入其迦尸国。
一〇
拘萨罗国之波斯匿王,闻摩揭陀国韦提希子阿阇世王,整备四军,攻入我迦尸国。
一一
时,拘萨罗国之波斯匿王,整备四军,于迦尸国,迎战摩揭陀国之韦提希子阿阇世王。
一二
如是摩揭国之韦提希子阿阇世王,与拘萨罗国之波斯匿王挑起战事。于此战斗,拘萨罗国之波斯匿王,攻破摩揭陀国之韦提希子阿阇世王,生擒彼〔王〕。
一三
时,拘萨罗国之波斯匿王,如是思念:「如摩揭国之韦提希子阿阇世王,虽无害,但谓害我,乃我之甥。我宁夺摩揭陀国之韦提希子阿阇世王所有之象军、马军、车军、步军、以逐放彼。」
一四
时,拘萨罗国之波斯匿王,夺摩揭陀国之韦提希子阿阇世王所有之象军、马军、车军、步军而逐放彼。
一五
时,众多比丘,晨早着衣持钵,入舍卫城,于舍卫城乞食,食已置钵,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,而坐于一面;坐于一面之诸比丘等,以此事白世尊曰:
一六
「世尊!如今,摩揭陀国之韦提希子阿阇世王,整备四军,针对拘萨罗国之波斯匿王,攻入其迦尸国。世尊!拘萨罗国之波斯匿王,闻悉亦以整备四军迎战。于此交战,拘萨罗国之波斯匿王,攻破摩揭陀国之韦提希子阿阇世王,生擒彼王。世尊!如是拘萨罗国之波斯匿王,如是思念:『如摩揭国之韦提希子阿阇世王,虽无害,但谓害我,乃我之甥,我宁夺彼王之四军,以逐放彼王。』世尊,如是拘萨罗国之波斯匿王,夺得摩揭陀国之韦提希子阿阇世王之四军,以逐放彼王。」
一七
时,世尊得知此义,其时,唱此偈曰:
一
舍卫城因缘。
二
时,拘萨罗国之波斯若王,往诣世尊处,诣已,礼敬世尊,坐于一面。
三
时,有一人,坐近拘萨罗国之波斯匿王,进而耳语于拘萨罗国波斯匿王告曰:「王!末利夫人生王女。」
四
如是云时,拘萨罗国之波斯匿王不喜。
五
时,世尊,知拘萨罗国波斯匿王之不喜,于是唱偈曰:
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城……
二
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王以此白世尊曰:「世尊!现世之利与未来之利,可有取得两利之一法耶?」
三
「大王!有取得现在与未来之利为一法者。」
四
「世尊!有取得现在之利与未来之利为一法者,何耶?」
五
「大王!取得现在之利与未来之利为一法者,是不放逸。大王!譬喻任何步行兽之足迹,皆入于象之足迹。即云象之足迹,其大为第一。大王!如是现在之利与未来之利,以此二利取之为一法。」
六
世尊宣说此……乃至……
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王以此白世尊曰:「世尊!我于独坐静观以生思念:『依世尊之善说法,而与善友、善朋、善伴交;非与恶友、恶朋、恶伴交。』」
三
「大王!如是,大王!如是。大王!依我善说法,而与善友、善朋、善伴交;非与恶友、恶朋、恶伴交。
四
大王!尔时,我住释迦族邑。
五
大王!时,阿难比丘诣我处。诣已,礼敬于我坐于一面,大王!坐于一面之阿难比丘谓我曰:『世尊!此善友、善朋,善伴即梵行之一半。』
六
大王!我如是言已,以此谓阿难比丘曰:『阿难!不然。阿难!不然。阿难!此善友、善朋、善伴,乃是梵行之全部。阿难!有善友、善朋、善伴之比丘,得以期待于修行八支圣道,屡修八支圣道。
七
阿难!如何有善友、善朋、善伴之比丘,屡修八支圣道耶?
八
阿难!此比丘依远离,依离贪,依灭,以修正见,舍离〔烦恼〕及转向〔涅槃〕。依远离,依离贪,依灭,以修正思〔……乃至……〕正语〔……乃至……〕正业〔……乃至……〕正命〔……乃至……〕正精进〔……乃至……〕正念〔……乃至……〕正定,而舍离及转向。阿难!如是有善友、善朋、善伴之比丘,以修行八支圣道,屡修八支圣道。
九
阿难!依此应知有善友、善朋、善伴,乃梵行之全部。
一〇
阿难!不论如何,依以我为善友,生法之众生,依生而解脱。老法之众生,依老而解脱,病法之众生,依病而解脱,死法之众生,依死而解脱,愁悲苦恼闷之众生,依愁悲苦恼闷而解脱。阿难!依此应知有善友、善朋、善伴,乃梵行之全部。』
一一
大王!是故,王不能不如是学。我应容有善友、善朋、善伴。大王!不能不如是学。大王!欲有善友、善朋、善伴者,不能不依此一法而住,即于善法不放逸。
一二
大王!王依不放逸、住不放逸者,王之后宫亦应如是思念:『王依不放逸,住不放逸,我等亦应依不放逸、住不放逸。』
一三
大王!王依不放逸、住不放逸者,刹帝利之侍臣等应如是思念:『王依不放逸、住不放逸;我等亦应依不放逸、住不放逸。』
一四
大王!王依不放逸、住不放逸者,国民亦应如是思念:『王依不放逸、住不放逸;我等亦应依不放逸、住不放逸。』
一五
大王!王依不放逸、住不放逸者,当亦护自己,亦护后宫,亦护库藏。」
一六
〔世尊宣说……乃至……〕
一
舍卫城因缘。
二
时,拘萨罗国之波斯匿王,日中往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,于一面坐。世尊谓于一面坐之拘萨罗国波斯匿王曰:「大王!王此日中从何处来耶?」
三
「世尊!于今舍卫城之长者家主死。彼无子,我来接收其财产。世尊!其金即有八百万金、银当更不待言。世尊!〔如是巨富〕之长者家主,以如是受用所食:混糠之酸粥;如是受用所衣:唯缝合三片之大麻粗布;如是用车乘;老旧朽车又持木叶之盖伞。」
四
「大王!如是。大王!如是。大王!卑人乍得巨大之富,不令自乐、不令喜、不令父母乐、喜,不令妻子乐、喜,不令下男、下仆乐、喜。不令朋友乐、喜。对沙门、婆罗门、升上界、导上界、转生天界亦不行布施。彼之财富,不如是正当受用,则被王没收、被盗贼夺、被火烧、被水流、被不喜爱之相续者夺取。大王!无如是正当受用之富,当是无用之破灭行。
五
大王!譬喻有池于无人之境,其水澄洁清冷,甘美澄白,岸亦甚善。但无人〔行〕乐,亦无人取水、故无人饮、浴、则是无何所用。大王!如是无正当受用之水,即是无用之消灭。如是卑人得富,不令自己、父母、妻子、下仆依此而乐、喜。如是无正当受用之富,是无用之破灭行。
六
大王!善人得巨大之富,令自己乐、喜;令父母乐、喜;令妻子乐、喜;令下男下仆乐、喜;令朋友乐、喜。对沙门、婆罗门、升上界、导上界、有乐果、转生天
界者行布施。彼之财富,有如是正当受用。不被王没收、不被盗贼夺、不被火烧、不被水流、不被不喜爱之相续者夺取。大王!如是正当受用之富,则无破灭。
七
大王!譬喻近村,或邑有莲池。其水澄洁清泠,甘美澄白,岸甚善而有人行乐、其水众人取去、或饮、或浴以供人用。大王!如是正当受用之水,有用而不行灭。如善人得巨大之富,令自己……乃至……朋友乐、喜,……乃至……如是正当受用之富,有用而无破灭行。」
八
〔世尊如是宣说……乃至……〕
一
时,拘萨罗国之波斯匿王,日中诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面,对一面坐之拘萨罗国波斯匿王,世尊问曰:「大王!王日中从何而来耶?」
二
「世尊,于今舍卫城之长者家主死。彼无子,我来接收其财产。世尊,其金即有千万金,银当更不待言。世尊!〔如是巨富〕之长者家主,以如是受用所食:为混糠之酸粥;如是受用衣:为缝合三片之大麻粗布。如是受用车:老旧朽车又持用木叶之盖伞。」
三
「大王!如是,大王!如是。大王!往昔其长者家主,令供食于多伽罗尸弃辟支佛之行乞。令『供食于沙门』即从座起而去,来反后悔于『此食不如予下仆为胜。』又为财产而夺兄弟一子之生命。
四
大王!其长者家主、依令施食多伽罗尸弃辟支佛行乞之业果,七返生天界,七返之余业,七返于此舍卫城,置长者之位。
五
大王!此长者家主、依施后反悔『此食不如予下仆为胜』之业果,其心不倾向于善食之受用,不倾向于善衣之受用,不倾向于善车乘之受用。不倾向五欲之善受用。
六
大王!其长者家主,依由为财产而杀兄弟之子其业果,得多年、多百年、多千年、多百千年受苦于地狱。依其余业,当七返无子,其财富则被没入王库。大王!其长者家主,乃旧功德尽已,不积新功德。大王!其长者今日被煮于大叫唤地狱。」
七
「世尊!长者家主即如是生于大叫唤地狱。」
八
「大王!长者家主如是生于大叫唤地狱。」
此嗢陀南:
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城……
二
时,拘萨罗国之波斯匿王,往诣世尊处。诣已,礼敬世尊,于一面坐,世尊谓于一面坐之拘萨罗国波斯匿王曰:「大王!世间有四种人。」
三
「四种者何耶?」「乃:由暗入暗,由暗入明,由明入暗,由明入明者是。
四
大王!如何之为由暗入暗耶?大王!今有人生卑贱家、生于旃陀罗家、作竹笼家、猎夫家、作皮家、清洁夫家,贫穷而缺乏饮食,生计困难,难得衣食、丑陋,畸躯而驼背,多病、独眼、曲手、跛足、半身不遂,不得饮食、衣服、车乘、华鬘、香、涂香、寝床、住居、灯光。彼身为恶行、语为恶行、意为恶行。彼为此身、语、意之恶行,身体毁坏死后,堕于苦处、恶处、地狱。大王!譬喻人由暗入暗,由暗入暗,即由血暗入血暗。大王!我说譬喻此人。大王!如是等人是由暗入暗。
五
大王!如何之人是由暗入明耶?大王!如今有人生卑贱、旃陀罗家、作竹笼家、猎夫家、皮匠家、清洁夫家,贫穷而缺乏饮食,生计困难,难得衣食,丑陋奇而驼背、多病、独眼、曲手、跛足、半身不遂,不得饮食、衣服、车乘、华鬘、香、涂香、寝床、住居、灯光。彼身行善行,口行善行、意行善行。彼于身语意善行。身体毁坏死后,生善趣天界。大王!譬喻有人由地乘舆,由舆移乘马背,由马背移乘象,由象肩移登高楼。大王!正如我以此人为喻。大王!如是之人是由暗入明。
六
大王!如何之为人由明入暗耶?大王!于今有人生高贵家。生大富刹帝利家、大富婆罗门家、大富家主之家、富而有大财、大产、多金银、多资财、多财谷之家。彼等美貌、见好、似乐见莲叶具最上美色之皮肤。得饮食、衣服、车乘、华鬘、香、涂香、寝床、住居、明灯。彼身为恶行、口为恶行、意为恶行。彼者身、口、意为恶行、身体毁坏死后,堕恶趣、苦处、地狱。大王!譬喻人由高楼下至象肩、由象肩下至马背,由马背下至舆,由舆下至地面,由地面降入于暗〔处〕。大王!我说譬喻此人,大王!如是之人,是由明入暗。
七
大王!如何之人为由明入明耶?大王!于今有人生高贵家,生大富刹帝利家、大富婆罗门家、大富家主之家、富而有大财、大产、多金银、多资财、多财谷之家。得饮食、衣服、车乘、华鬘、香、涂香、寝床、住居、明灯。彼之身为善行、口为善行、意为善行。彼者身、口、意为善行,身体毁坏死后,生善趣、天界。大王!譬喻有人,由舆移至马背、由马背移至象肩、由象肩移至高楼。大王!我说譬喻比人,大王!如是之人,是由明入明。
八
大王!世有如此〔四种之〕众人。」
九
〔世尊如此宣说……乃至……〕
一
舍卫城因缘。
二
世尊谓于一面坐之拘萨罗国波斯匿王曰:「大王!王日中从何处来耶?」
三
「世尊!我老祖母年百二十岁死矣。
四
世尊!我祖母于我,是所思慕者。世尊,若我依于象宝,得令祖母不死者,我当予象宝不令祖母死。若我依马宝,得令祖母不死者,我当予马宝不令祖母死。得依善村或国,得令祖母不死者,我当予善村或国令祖母不死。」
五
「大王!一切众生乃死法。终当必死,无得超越于死者。」
六
「世尊!希有。世尊,未曾有。此一切众乃死法,终当必死,无能得超死者实是善说。」
七
「大王!如是,大王!如是。一切众生乃死法。终当必死,无得超越于死者。大王!譬喻作壶之任何所作之土器。或烧或不烧者,悉是破坏之法,终必破坏,无有免破坏者,如是一切众生为死法,终当必死,无得超死者。」
八
〔世尊此宣说……乃至……〕
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城……
二
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王白世尊曰:「世尊!世间有几种法生,为不利苦恼不安住耶?」
三
「大王!世间有三法生,为不利苦恼不安住。
四
三者何耶?大王!于世间贪生,为不利苦恼不安住。大王!于世间瞋生,为不利苦恼不安住。大王!于世间痴生,为不利苦恼不安住。
五
大王!此等三法,生于世间,为不利苦恼不安住。」
六
〔世尊此宣说……乃至……〕
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
坐于一面之拘萨罗国波斯匿王,以此白世尊曰:「世尊!布施应于何处为之耶?」
三
「大王!应于心之信乐处为作之。」
四
「世尊!于何处行施,有大果耶?」
五
「大王!布施应于何处为?与何处行施有大果者,有别也。大王!施于持戒者有大果;于恶戒者则不然。大王!诚然!今我问王,王之意云何耶?
六
大王!王之意如何耶?于此王兴起战争,其战激烈。时,有不学,不熟习、不惯、不练、恐惧症而战栗、恐怖、逃亡之刹帝利青年来,王扶持其人,如是其人有用耶?」
七
「世尊!不,我不扶持其人,其人无有用。」
八
「时,有不学〔……乃至……〕逃亡之婆罗门青年〔……〕毘舍之青年〔……〕首陀罗之青年来……乃至……不,我不扶持其人,其人无有用。」
九
「大王!王之意云何耶?于此王兴起战争,其战激烈。时,有有学、熟习、惯、练、无恐惧症、不战栗、不恐怖、不逃亡之刹帝利青年来,王扶持其人,如是其人有用耶?」
一〇
「世尊,我扶持其人,如是之人为有用。」
一一
「时,有有学〔……乃至……〕不逃亡之婆罗门青年〔……〕毘舍之青年〔……〕首陀罗之青年来……乃至……王扶持此人,如是之人有用耶?」
一二
「世尊!我扶持此人,如是之人有用。」
一三
「大王!如是任何家族,从其家族,无家而出家,以离五支并具五支者,施彼有大果。
一四
如何为离五支耶?为离爱欲、离瞋、离惛眠、离掉悔、离疑、此谓离五支。
一五
如何为具五支耶?为具无学戒蕴、具无学定蕴、具无学慧蕴、具无学解脱蕴、具无学解脱知见蕴,此谓具五支。
一六
施如是离五支、具五支者有大果。」
一七
世尊宣说于此……乃至……师其时唱偈曰:
一
舍卫城因缘。
二
〔世尊〕谓于一面坐之拘萨罗国波斯匿王曰:「大王!王从何处来耶?」
三
「世尊!沉醉于主权之憍、耽于爱欲贪、得国家保全,征服广大领土、刹帝利之灌顶王、有诸王事,我忙碌于此等事。」
四
「大王!王之意如何耶?于此可信、可赖者从东方来,彼诣王处,作如是言曰:『大王!请知我从东方来。于彼见如虚空之大山,而压碎一切生物,大王!请作应作之事。』
五
时,有可信、可赖之第二人,由西方……乃至……第三人由北方……乃至……第四人由南方来,彼诣王处,作如是言曰:『大王!请知我从南方来,于彼见如虚空之大山压碎一切生物。大王!诸作应作之事。』大王!如是大恐怖,已至人类灭尽之可怕,人身更难再受。于王应作何事耶?」
六
「世尊!如是大恐怖,已至人类灭尽之可怕,人身更难再受者;唯为法行、正行、善业、功德业之外、无何所为焉!」
七
「大王!我说王,我告于王:老死压在王之上,如老死压在王头上,应何所为耶?」
八
「世尊!如老死压在我上;应为法行、正行、善业、功德业之外,无何所为焉!
九
世尊!沉醉主权之憍,耽爱欲之贪,得国家之保全,征服广大之领土,刹帝利种之灌顶王、有象军战。然而,世尊!此等象军战,亦于老死之压来,无防老死之方法与余地。
一〇
世尊!沉醉于主权之憍……乃至……刹帝利之灌顶王有马军战〔……〕车军战〔……〕步军战。然而此步军战,亦于老死之压来,无防〔老死〕之方法与余地。
一一
世尊!王宫有善咒之大臣,彼等得以咒语破来攻之敌。然而,世尊!咒战之压来,无防老死之方法与余地。
一二
又,世尊!于此王宫,有布满地阶又布满上阶莫大之黄金。我等依此财宝,可说服攻来之敌,然而此财宝之战,无防老死压来之方法与余地。
一三
世尊!老死压来我头上时;唯为法行、正行、善业、功德业之外,无何所为焉!」
一四
「大王!实者如是,大王!实者如是。老死压来王之上,唯为法行、正行、善业、功德业之外,无何所为焉!」
一五
世尊此宣说……乃至……师唱此偈曰:
此之嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊初成正觉时,住优留毘罗林之尼连禅河边,阿阇波罗尼俱律陀树下。
二
时,世尊独坐静观,而作如是思念:「我今实已脱离彼苦行。善哉!我今实已脱离彼无利益之苦行。善哉!证得坚毅、正念、菩提。」
三
尔时,恶魔波旬,知世尊心之所念,而来诣世尊处。诣已,以偈白世尊曰:
四
尔时,世尊知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
五
尔时,恶魔波旬苦恼而曰:「世尊已知我,善逝已知我。」即萎身没于彼处。
一
如是我闻。尔时,世尊初成正觉时,住优留毘罗林之尼连禅河边,阿阇波罗尼俱律陀树下。
二
尔时,世尊暗夜坐于露地,雨丝霏霏而下降。
三
尔时,恶魔波旬欲令世尊生起恐怖毛发竖立,乃化作大象王,来诣世尊前。
四
彼头实如大黑岩,其牙如净银,其鼻如大锄柄。
五
时,世尊知此恶魔波旬,而以偈言恶魔波旬曰:
六
时,恶魔波旬苦恼而曰:「世尊已知我,善逝已知我。」即萎身没于其处。
一
〔尔时,世尊〕住优留毘罗林……
二
尔时,世尊暗夜坐于露地,雨丝霏霏下降。
三
时,恶魔波旬欲令世尊生起恐怖,毛发竖立,来诣世尊坐处。
四
诣已,于世尊之近处,以显或高或下之种种净、不净形相。
五
时,世尊知是恶魔波旬,以偈言恶魔波旬曰:
六
时,恶魔波旬……乃至……苦恼萎身于其处。
一
如是我闻。尔时,世尊住波罗奈仙人堕处鹿野苑。于此,世尊呼诸比丘:「诸比丘!」彼等诸比丘亦奉答世尊:「唯然,世尊!」
二
世尊乃宣说:「诸比丘!我依正思惟,我依正精进,实证到达无上解脱。诸比丘!汝等亦依正思惟、正精进、亦实证到达无上解脱。」
三
时,恶魔波旬,来诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
四
五
时,恶魔波旬……乃至……形体没于其处。
一
尔时,世尊住波罗捺仙人堕处鹿野苑。于此世尊呼「诸比丘!」彼等诸比丘:「唯然!世尊!」以奉答世尊。
二
世尊曰:「诸比丘!我解脱天、人等所有之系蹄。诸比丘!汝等亦解脱天、人等所有之系蹄。诸比丘!为众人之利益、幸福以怜悯世间。为人天之利益、幸福以游方!二人勿走一条路。诸比丘!说具初善、中善、终善之文与义之法。说一切圆满清净之梵行。有众生生来不少尘垢,不闻法亦得令灭,彼等应是知解法者。诸比丘!我亦为说法,而诣优留毘罗将军村。」
三
时,恶魔波旬诣世尊前。诣已,以偈言世尊曰:
四
一
如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
尔时,世尊,暗夜中坐于露地,雨丝霏霏下降。
三
时,恶魔波旬欲使世尊生起恐怖,毛发竖立,化作大蛇王相。来诣世尊前。
四
其躯体大如木舟,其头如酒屋之箕,其两眼如拘萨罗国之铜钵,其口如雷鸣,出电光。吐舌,其呼吸声如铁工之火具音。
五
时,世尊知是恶魔波旬,以偈语恶魔波旬曰:
六
时,恶魔波旬:「世尊已知我,善逝已知我。」即形体没其处。
一
尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
尔时,世尊,其当夜多作露地经行后,将晓,洗足入室。盘腿起思惟于正念、正心时,而作师子卧。
三
时,恶魔波旬来诣世尊前。诣已,以偈语世尊曰:
四
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,恶魔波旬来诣世尊前。诣已,向世尊唱此偈曰:
三
四
时,恶魔波旬:「世尊已知我!善逝已知我。」形体即没于其处。
一
如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
于此,世尊呼诸比丘:「诸比丘!」彼诸比丘以「唯然!世尊!」奉答世尊。
三
世尊曰:「诸比丘!此人寿命短,不可不行于未来,不可不为善,不可不行梵行,生者无不死。诸比丘!则长寿者,亦少多于百岁!」
四
时,恶魔波旬,诣世尊前。诣已,以偈白世尊曰:
五
六
时,恶魔波旬……乃至……没于其处。
一
〔尔时,世尊〕住王舍城……
时,世尊曰:「诸比丘!人类寿命短。不可不行未来,不可不为善,不可不行梵行,生者无不死。诸比丘!则长寿者,亦少多于百岁。」
二
时,恶魔波旬来,诣世尊前。诣已,以偈白世尊曰:
三
四
时,恶魔波旬苦恼以:「世尊已知我!善逝已知我。」而萎身隐没于其处。
此嗢陀南:
一
尔时,世尊住王舍城灵鹫山。
二
尔时,世尊暗夜中坐于露地。雨丝霏霏下降。
三
时,恶魔波旬欲令生恐怖,毛发竖立。以诣世处。诣已,于世尊不远之处,以碎大石岩。
四
时,世尊知是恶魔波旬,以偈谓恶魔波旬曰:
五
时,恶魔波旬苦恼以:「世尊已知我,善逝已知我。」而萎身没形于其处。
一
尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。其时,世尊为大会众所围绕而说法。
二
时,恶魔波旬作如是思惟:「此沙门瞿昙,为大会众所围绕而说法、我宁可昏昧诸人眼目,以往诣沙门瞿昙。」
三
时,恶魔波旬诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
四
五
时,恶魔波旬苦恼以:「世尊已知我。善逝已知我。」萎身没形于其处。
一
如是我闻。尔时世尊住王舍城摩达屈阇之鹿野苑。
二
尔时,世尊其足被石片所伤。世尊足痛、锐、烈,苦痛不快。世尊正念正心,以克服、忍耐。
三
时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
四
五
时,恶魔波旬苦恼以:「世尊已知我,善逝已知我。」而萎身隐形没于其处。
一
尔时,世尊住拘萨罗国,名一苇村之婆罗门村。尔时,世尊受在家大众所围绕而说法。
二
时,恶魔波旬作如是思惟:「今沙门瞿昙受在家大众所围绕而说法,我宁可昏昧诸人眼目,以诣沙门瞿昙。」
三
时,恶魔波旬诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
四
五
时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,以偈言世尊曰:
三
四
时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。尔时,世尊以五取蕴为诸比丘说法、教示、奖励,令欢喜。彼等诸比丘,理解、思惟、注心、倾耳,谛听于法。
二
时,恶魔波旬作如是思惟:「今沙门瞿昙,以五取蕴,为诸比丘说法、教示、奖励,令欢喜。彼等诸比丘、理解,思惟、注心、倾耳,谛听于法。我宁可为昏昧彼等眼,以诣沙门瞿昙。」
三
尔时为〔晾干〕众多诸钵,而置于露地。
四
时,恶魔波旬化作牡牛之形,以近其钵。
五
时,一比丘语于另一比丘曰:「比丘!比丘!此牡牛将破此钵!」
六
如是言时,世尊言此比丘曰:「比丘!此非牡牛。此为昏昧汝等眼目之恶魔波旬。」
七
时,世尊知是恶魔波旬,以偈告恶魔波旬曰:
八
恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
一
尔时,世尊住毘舍离大林重阁讲堂。
二
尔时,世尊以六触处为诸比丘说法、教示、奖励,令欢喜。彼等诸比丘,理解、思惟、注心、倾耳,谛听于法。
三
时,恶魔波旬作如是思惟:「此沙门瞿昙以六触处、为诸比丘说法、教示、奖励,令欢喜。彼等诸比丘,理解、思惟,注心、倾耳,谛听于法。我宁可昏昧彼等眼目、以诣沙门瞿昙。」
四
时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,于世尊之不远处,号大恐怖声,如大地破裂。
五
时,一比丘谓于另一比丘曰:「比丘!比丘!此大地会破裂。」
六
如是语时,世尊告彼比丘曰:「比丘!此非大地之破裂、此乃恶魔波旬为来昏昧汝等眼目。」
七
时,世尊知是恶魔波旬,以偈告恶魔波旬曰:
八
时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
一
尔时,世尊住摩揭陀国,名五苇村之婆罗门村。
二
其时,五苇婆罗门村,青年男女等,举行互换礼物式典。
三
时,世尊清晨,持钵,着衣入五苇婆罗门村乞食。
四
时,五苇村婆罗门家主等,为恶魔波旬所执取:「沙门瞿昙不予得食。」
五
时,世尊入(村)乞食时,清洗其钵而归。
六
时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,白世尊曰:「沙门!得食耶?不得耶?」
七
「如我之不得食,岂非汝波旬之所为?」
八
「然则!世尊!再入五苇婆罗门村,如得食,应是我为!」
九
时恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
一
舍卫城因缘。尔时,世尊〔对诸比丘〕说涅槃法、教示、奖励、令欢喜。彼等诸比丘,理解、思惟、注心、倾耳谛听于法。
二
时,恶魔波旬生是思惟:「今沙门瞿昙说涅槃法、教示、奖励,令欢喜。彼等诸比丘,理解、思惟、全心、倾耳,谛听于法。我宁可昏昧彼等眼目,以诣沙门瞿昙。」
三
时恶魔波旬化作农夫,肩扛大锄,持赶牛棒,散发,衣大麻粗布,足涂泥浆而诣世尊处。诣已,白言世尊曰:
四
「沙门!见牡牛否?」
五
「波旬!牡牛于汝有何用?」
六
「沙门!眼是我有,色是我有。眼触之识处是我有。沙门!去往何处汝能脱我否?沙门!耳是我有,声是我有,……乃至……沙门!鼻是我有,声是我有,……乃至……沙门!舌是我有,味是我有,……乃至……沙门!身是我有,触是我有,……乃至……沙门!意是我有!法是我有,意触之识处是我有。沙门!去往何处能脱我否?」
七
「波旬!眼是汝有,色是汝有,眼触之识处是汝有。波旬!无眼、无色、无眼触之识处者,则非汝之行处。
八
波旬!耳是汝有,声是汝有,……〔乃至〕……。
九
波旬!鼻是汝有,香是汝有,……〔乃至〕……。
一〇
波旬!舌是汝有,味是汝有,……〔乃至〕……。
一一
波旬!意是汝有,法是汝有,意触之识处是汝有。波旬!无意、无法,无意触之识处,则非汝之行处。」
一二
一三
一四
时,恶魔波旬……乃至……隐形没于其处。
一
尔时,世尊住拘萨罗国,雪山森林小屋。
二
时,世尊独作静观,作如是思念:「能不杀、不害、不胜、不令胜、不悲、不念悲、以行如法,不行〔非法〕否?」
三
时,恶魔波旬知世尊之所念,来诣世尊处,白世尊曰:「世尊!世尊自为统治。善逝不自杀,不害、不胜、不令胜,不悲、不令悲、行如法统治。」
四
「波旬!汝见于何者,如是云我:『世尊自行统治……乃至……如法统治。』」
五
「世尊!世尊修、习四如意足,无如乘用之车、无立处,常行、惯行圆满。若世尊,欲以雪山山王为金,应予决心令山为金。」
六
七
时,恶魔波旬苦恼以:「世尊已知我!善逝已知我。」萎身隐形没于其处。
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住释迦族之尸罗越底。
二
尔时,众多比丘住于世尊不远之处,不放逸、虔诚、精进。
三
时,恶魔波旬化作一老婆罗门相,结发,着羚羊背皮衣。背曲如垂木,咽喉呴呴响鸣,执郁昙钵罗树杖,来诣诸比丘处。诣已,谓诸比丘曰:「诸大德!盛壮发黑、具是青春为人生之第一期,未味爱欲而出家。诸大德!先享受人之爱欲!勿放弃现前以追隔时者。」
四
「婆罗门!我等非放弃现前以追隔时者。婆罗门!我等乃放弃隔时者,以追遂现前者。婆罗门!爱欲为隔时物,多苦,多恼,凶祸亦越强烈,此法乃现前物而非隔时,世尊宣说:可谓来见者,即导向涅槃,识者应各所应知。」
五
如是言已。恶魔波旬乃垂头卷舌,现三皱于额头,抱杖而去。
六
时,彼等诸比丘诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面;一面坐已之彼等诸比丘,以此白世尊:
七
「世尊!于此我等住离世尊不远,不放逸、虔诚、精进。时,世尊!有一老婆罗门,结发着羚羊背皮衣,背曲如垂木,咽喉之呼吸,呴呴响鸣,执郁昙钵罗树杖,诣我等住处。诣已,以此白我等曰:『诸大德!盛壮发黑,具足青春,为人生第一期,未味爱欲而出家。诸大德!先享受人之爱欲!勿弃现前以追隔时物。』
八
世尊,作如是言已。我等即谓婆罗门:『婆罗门!我等非弃现前以追隔时。婆罗门!我等乃放弃隔时以追现前。婆罗门!爱欲是隔时物,多苦、多恼,凶祸亦越强烈,此法于现前,非隔时。世尊宣说,可谓来见者,即导向涅槃,识者应各所应知。』
九
世尊!作如是言已。彼婆罗门即垂头卷舌,现三皱于额头,抱杖而去。」
一〇
「诸比丘!此非婆罗门。此乃恶魔波旬,为来昏昧汝等之眼目。」
一一
时,世尊了知此义,是时即唱此偈曰:
一
尔时,世尊住释迦族之尸罗越底。
二
时,尊者三弥提住离世尊不远,不放逸、虔诚、精进。
三
时,尊者三弥提,于独坐静观,作如是思念:「我师乃应供者、正等觉者,我实得大利益。我如是于善说之律与法出家。我实得大利益。我之同梵行者、乃诸善人之持戒者。我实得大利益。」
四
时,恶魔波旬知尊者三弥提心之所念,来诣尊者三弥提住处。诣已,于尊者三弥提之不远处,作大恐怖声,宛如大地破裂。
五
时,尊者三弥提诣世尊住处。诣已,礼敬世尊,坐于一面;坐一面已,尊者三弥提以此告世尊曰:
六
「世尊!我于独坐静观,作如是思念:『我师乃应供者、正等觉者,我实得大利益!我于善说之律与法出家,我实得大利益。我同梵行者,诸善人之持戒者,我实得大利益。』世尊!〔此时〕于离我不远处,作大恐怖声,宛如大地破裂。」
七
「三弥提!此非大地之破裂,此乃恶魔波旬为来昏昧汝等眼目者。三弥提!汝于此行不放逸,虔诚、精进而住!」
八
「唯然!世尊。」尊者三弥提奉答世尊,礼敬世尊右遶而去。
九
复次,尊者三弥提,不放逸、虔诚、精进而住。复次,尊者三弥提于独坐静观、作如是思念:「我师乃应供者、正等觉者……乃至……诸善人之持戒者,我实得大利益。」复次,恶魔波旬知尊者心所思念……乃至……宛如大地破裂。
一〇
时,尊者三弥提,知此乃恶魔波旬,以偈语恶魔波旬曰:
一一
时,恶魔波旬苦恼以:「三弥提比丘已知我。」萎身隐没于其处。
一
尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
尔时,尊者瞿低迦住伊师耆利山麓之黑曜岩。
三
时,尊者瞿低迦不放逸、虔诚、精进而住,得一时之心解脱。时,尊者瞿低迦退转其一时之心解脱。
四
复次,尊者瞿低迦不放逸、虔诚、精进而住。得一时之心解脱。尊者瞿低迦又退转其一时之心解脱。
五~八
三次……〔乃至〕……四次……〔乃至〕……五次……〔乃至〕……六次,尊者瞿低迦不放逸、虔诚、精进而住,得一时之心解脱。尊者瞿低迦六次退转其一时之心解脱。
九
尊者瞿低迦七次不放逸、虔诚、精进而住,得一时之心解脱。
一〇
时,尊者瞿低迦作如是思念:「我至六次退转一时之心解脱,我宁可将执剑!」
一一
时,恶魔波旬知尊者瞿低迦心之所念,诣于世尊处。诣已以偈语世尊:
一二
其时,尊者瞿低迦执剑。
一三
时,世尊知是恶魔波旬,以偈语恶魔波旬曰:
一四
时,世尊呼诸比丘:「诸比丘!我等今往伊师耆利山麓之黑曜岩,良家之子瞿低迦于彼执剑。」
一五
「然唯!世尊。」彼等诸比丘应诺世尊。
一六
时,世尊与众多比丘俱,到伊师耆利山麓之黑曜岩。世尊由远处见尊者瞿低迦,于床上抱肩仰卧。
一七
其时,又见朦胧如烟雾,行往东方、行往西方、行往南方、行往北方、行于上方、行往下方,行往四维。
一八
时,世尊呼诸比丘曰:「诸比丘!汝等见蒙胧如烟者,行往东方、行往西方、行往南方、行往北方、行往上方、行往下方、行往四维者否?」
「世尊!诚如所说。」
一九
「诸比丘!此恶魔波旬,以求良家子瞿低迦之识。良家子瞿低迦之识,住何处耶?然则!诸比丘!良家子瞿低迦之识已般涅槃而无住处。」
二〇
时,恶魔波旬取耶虑瓦树之黄色箜篌来诣世尊处!诣已,以偈白世尊曰:
二一
二二
一
如是我闻。尔时,世尊住优留毘罗之尼连禅河边,阿阇波罗尼俱律陀树下。
二
其时,恶魔波旬跟踪世尊七年,以求空隙,而无所得。
三
时,恶魔波旬来诣世尊处。诣已,以偈语世尊曰:
四
五
六
七
八
九
〔恶魔:〕「世尊!犹如离村邑不远处有池,蟹住于此。世尊!时众多之童男童女,出由村邑,以到其池。到已由水中举蟹置于陆上。世尊!若蟹竖立其剪,彼童男童女,即以木片、小石予破断。如是世尊。蟹皆破断其足剪,不能再入于池。世尊亦如是,以前任何弯曲、歪斜、歪曲、皆由世尊所破断,伺其间隙之我等,不得再近至世尊。」
一〇
时,恶魔波旬于世尊前,气馁而唱偈曰:
一一
时,恶魔波旬于世尊前,气馁以唱偈,离座而去。于离世尊不远,趺坐于地上、默然、悄然、落肩、气馁、困恼,以杖搔地而坐。
一
时,渴爱、不快、贪欲之三魔女,来至恶魔波旬处,至已,以偈语恶魔波旬曰:
二
三
时,渴爱、不快、贪欲之三魔女,来诣世尊处。诣已,以此白世尊曰:「沙门!奉事卿足下。」然则得尽烦恼依,却于无上解脱之世尊,不为一顾。
四
时,渴爱、不快、贪欲之三魔女,退于一面,具如是思惟:「诸之兴趣各异,我等各化作一百童女相。」
五
时,渴爱、不快、贪欲三魔女,各化作一百童女相,以诣世尊前。诣已,白世尊曰:「沙门!奉事卿足下。」然而得尽烦恼依则于无上解脱之世尊,不为一顾。
六~一一
时,渴爱、不快、贪欲三魔女,退于一面、具如是思惟:「诸人兴趣各异。我等各化作,未生子之百人女。」……〔乃至〕……「化作生一次子之百人女。」……〔乃至〕……「化作生二次子之百人女。」……〔乃至〕……「化作中年之百人女。」……〔乃至〕……「化作高年之百人女。」时,三魔女各化作高年女百人,来诣世尊前。诣已,白世尊曰:「沙门!奉事卿足下。」然而尽烦恼之依,于无上解脱之世尊,不为一顾。
一二
时,渴爱、不快、贪爱三魔女、退于一面、以言此曰:「我等父之所言,确是真实。
一三
我等依此攻击未离欲之沙门婆罗门者,令破其心脏,口吐热血,乱心狂气,犹如割青苇干、萎、枯、应令之干、萎、枯。」
一四
时,渴爱、不快、贪欲三魔女,来诣世尊处。诣已,立于一面。
一五
立一面之魔女渴爱以偈言世尊曰:
一六
一七
时,魔女不快以偈白世尊曰:
一八
一九
时,魔女贪欲,于世尊处,以唱此寂静偈曰:
二〇
二一
恶魔波旬,见渴爱、不快、贪欲三魔女从远而来,见已以偈曰:
二二
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,阿罗毘迦比丘尼清晨,着衣持钵,入舍卫城乞食。于舍卫城乞食后,收钵,入于暗林以求远离。
三
时,恶魔波旬欲令阿罗毘迦比丘尼生恐怖,毛发竖立,以舍远离,而诣阿罗毘迦比丘尼之处,诣已以偈语阿罗毘迦比丘尼曰:
四
时,阿罗毘迦比丘尼作如是思惟:「语此偈是谁?人耶非人耶?」
五
时阿罗毘迦比丘尼作如是思惟:「此恶魔波旬,令我起毛发竖立之恐怖,欲使去远离,而唱偈。」
六
时,阿罗毘迦比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
七
时,恶魔波旬苦恼以「阿罗毘迦比丘尼已知我。」萎身隐没其身形。
一
舍卫城因缘。时,苏摩比丘尼清晨,着衣持钵,入舍卫城乞食。
二
于舍卫城乞食后,收钵,为日住来至暗林。入暗林已,于树下为日住而坐。
三
时,恶魔波旬欲令苏摩比丘尼生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣苏摩比丘尼处。诣已,以偈语苏摩比丘尼曰:
四
时,苏摩比丘尼,生如是思惟:「是语此偈者,谁耶?人耶非人耶?」
五
时,苏摩比丘尼生如是思惟:「此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立以弃禅定而唱此偈。」
六
时,苏摩比丘尼,知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
七
时,恶魔波旬苦恼以:「苏摩比丘尼已知我。」萎身隐没其身形。
一
舍卫城因缘。时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,清晨着衣持钵,入舍卫城乞食。
二
于舍卫城乞食后,收钵,为日住以至暗林。至暗林已,于树下为日住而坐。
三
时,恶魔波旬欲令吉离舍瞿昙弥比丘尼生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣吉离舍瞿昙弥比丘尼处。诣已,以偈语吉离舍瞿昙弥比丘尼曰:
四
时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,生如是思惟:「语此偈者是人?非人耶?」
五
时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,生如是思惟:「此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而语此偈。」
六
时,吉离舍瞿昙弥比丘尼,知是恶魔波旬,以偈答曰:
七
时,恶魔波旬苦恼以:「吉离舍瞿昙弥比丘尼已知我。」萎身,隐没其身形。
一
舍卫城因缘。时,毘阇耶比丘尼于舍卫城乞食,食后收钵,为日住而坐于树下。
二
时,恶魔波旬欲令毘阇耶比丘尼,生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣毘阇耶比丘尼处,诣已语偈曰:
三
时,毘阇耶比丘尼作如是思惟:「语此偈者是人?非人耶?」
四
时,毘阇耶比丘尼,生如是思惟:「此恶魔波旬……乃至……语偈。」
五
时,毘阇耶比丘尼,知是恶魔波旬,以偈答曰:
六
时,恶魔波旬苦恼以:「毘阇耶比丘尼已知我。」萎身隐没其身形。
一
舍卫城因缘。,时,莲华色比丘尼,清晨入舍卫城乞食……乃至……立于开美华之沙罗树下。
二
时,恶魔波旬欲令莲华色比丘尼,生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣莲华色比丘尼处。
三
诣已,以偈语莲华色比丘尼曰:
四
时,莲华色比丘尼,生如是思惟:「语此偈者是人?非人耶?」
五
时,莲华色比丘尼生如是思惟:「此恶魔波旬……乃至……语偈。」
六
时,莲华色比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
七
时,恶魔波旬苦恼以:「莲华色比丘尼已知我。」萎身隐没其身形。
一
舍卫城因缘。时,遮罗比丘尼清晨入舍卫城乞食……乃至……为日住而坐树下。
二
时,恶魔波旬诣遮罗比丘尼处。诣已,谓遮罗比丘尼曰:「比丘尼!汝不喜者何?」「友!我不喜生!」「何故不喜生?」「生者乃受用乐欲。」「谁以此教汝?『比丘尼!不喜生!』」
三
四
时,恶魔波旬苦恼以:「遮罗比丘尼已知我。」萎身隐没其身形。
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。
二
时,优波遮罗比丘尼清晨入舍卫乞食……乃至……为日住坐于树下。恶魔波旬如是谓优波遮罗比丘尼曰:「比丘尼!汝欲生于何处?」
三
「友!我不欲生于何处!」
四
五
六
时,恶魔波旬……乃至……苦恼萎身,隐没其身形。
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。时尸须波遮罗比丘尼,清晨入舍卫城乞食……乃至……为日住坐于树下。
二
时,恶魔波旬诣尸须波遮罗比丘尼处。诣已,谓尸须波遮罗比丘尼曰:「比丘尼!汝喜谁之教见?」
三
「友!我不喜任何人之教见!」
四
五
六
时,恶魔波旬……乃至……隐没其身形。
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。时,世罗比丘尼清晨,入舍卫城乞食……乃至……为日住坐于树下。
二
时,恶魔波旬欲令世罗比丘尼生恐怖……乃至……以偈语世罗比丘尼曰:
三
时,世罗比丘尼生如是思惟:「唱此偈者是人?非人耶?」
四
时,世罗比丘尼,生如是思惟:「此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而唱此偈!」
五
时,世罗比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
六
时,恶魔波旬苦恼以:「世罗比丘尼已知我。」萎身隐没其身形。
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……。时,金刚比丘尼清晨,着衣持钵,入舍卫城乞食,于舍卫城乞食后,收钵为日住而至暗林。入暗林已,为日住坐于树下。
二
时,恶魔波旬欲令金刚比丘尼生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而诣金刚比丘尼处。诣已,以偈谓金刚比丘尼曰:
三
时,金刚比丘尼生如是思惟:「唱此偈者是人?非人耶?」
四
时,金刚比丘尼生如是思惟:「此恶魔波旬欲令我生恐怖,毛发竖立,以弃禅定,而唱此偈。」
五
时,金刚比丘尼知是恶魔波旬,以偈答恶魔波旬曰:
六
时,恶魔波旬苦恼以:「金刚比丘尼已知我。」萎身隐没其身形。
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住优留毘罗尼连禅河边之阿阇波罗尼俱律陀树下。时,已成等正觉。
二
时,世尊独坐禅思,而起此思惟。
三
依我所证得此法,甚深难见、难悟。寂静微妙,超越思念之领域。深妙唯贤者始知。又,此诸人等乐阿赖耶,喜阿赖耶,跳跃阿赖耶。诸人依于乐阿赖耶,喜阿赖耶,跳跃阿赖耶,而难见此理。此理者,即所谓依缘、缘起是。此理亦难见。此理者,即一切行之止静,一切依之舍离、爱尽、离、灭、涅槃是。我若说法,诸人难了解我所说者,我是应所疲劳而烦扰。
四
又,此以前未曾有闻之偈,世尊显示:
五
世尊作如是思惟,即踌躇不说法。
六
时,梵天沙巷婆提,犹如有力者之伸屈腕,或屈伸腕顷,如是没于梵天界,现于世尊之前。
八
时,梵天沙巷婆提偏袒一肩、右膝着地,合掌礼敬,如是白世尊曰:
九
「世尊!请说法!善逝!请说法!〔世间〕有不少众生,为眼尘所蔽。彼等不得闻法而衰退。〔世间〕应有法之了解者。」
一〇
梵天沙巷婆提白此言已,更唱此言:
一一
时,世尊知梵天之劝请,对众生起哀怜,以佛眼观世间。
一二
世尊依佛眼观世间,见众生眼有蔽多、蔽少,有利根者、钝根者,有善相者、恶相者,有易教者、难教者,其中或有众人见来世罪之怖畏而住。
一三
犹如于莲池之青莲华、黄莲华、白莲华。有青莲华、黄莲华、白莲华、生于水中、长于水中、不出水面,沉育于水中。有青莲华、黄莲华、白莲华,生于水中、长于水中,出立于水,不为水所湿。如是世尊,依眼观世间,见众生眼有蔽多、蔽少,有利根者、钝根者,有善相者、恶相者,有易教者、难教者,其中或有诸众见来世罪之怖畏而住。
一四
见已,以偈答梵天沙巷婆提:
一五
时,梵天沙巷婆提,愿我说法,世尊许允,而礼敬世尊,右绕,于此没其身形。
一
如是我闻。尔时,世尊住优留毘罗林,尼连禅河边,阿阇波罗尼俱律陀树下。时已成等正觉。
二
尔时,世尊独坐静观,生如是思惟:「无所尊敬、恭敬之生活,是苦恼。我如何尊敬婆罗门而予近住耶?」
三
时,世尊生如是思惟:「为成就未满之戒蕴,应尊敬其他沙门、婆罗门而予近住。但我于天界、魔界、梵天界所含之世界。于沙门、婆罗门、人、天所含之众中,不见如我成就戒者,以尊敬其他沙门、婆罗门而住。
四~七
为成就未满之定蕴……〔乃至〕……未满之慧蕴……乃至……未满之解脱蕴……乃至……未满之解脱知见蕴,应尊敬其他沙门、婆罗门而近住。但我于天界、魔界、梵天界所含之世界。于沙门,婆罗门、人、天所含之众中,不见如我成就解脱知见者,以尊敬其他沙门、婆罗门而近住。
八
我宁可对我所悟之法,尊敬此法而予近住。」
九
时,梵天沙巷婆提于心,知世尊心之思惟,犹如男子力士之伸屈腕、屈伸腕顷,没于梵天界,现于世尊前。
一〇
时,梵天沙巷婆提,偏袒一肩、合掌礼世尊,如是白世尊曰:
一一
「世尊!如是,善逝!如是。世尊!过去之应供、正觉者、世尊亦恭敬、尊重、亲近法而住。未来之应供、正觉者、世尊亦恭敬、尊重、亲近法而住。今之应供、正觉者、世尊亦恭敬、尊重、亲近法而住。」
一二
梵天沙巷婆提说此已。又作此曰:
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
其时,又有婆罗门女之子梵天,于世尊处出家而无家。
三
时,尊者梵天单独隐栖,不放逸、虔诚、精进而住、不久此良家之子,当为由家于无家而出家,于现法成就其无上梵行,自知、实证、证入而住。「知生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。」尊者梵天,成阿罗汉。
四
时,尊者梵天清晨,着衣持钵,于舍卫城乞食,于舍卫城户户乞食,近至母家。
五
其时,尊者梵天之母婆罗门女,常以供牲供梵天。
六
时,梵天沙巷婆提生如是思念:「此尊者梵天之母婆罗门女,常以供牲供梵天,我当往警觉。」
七
时,梵天沙巷婆提,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕,没形于梵天界,现身于尊者梵天之母家。
八
时,梵天沙巷婆提立于空中,对尊者梵天之母婆罗门女唱偈曰:
九
一
如是我闻。尔时世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,又有婆迦梵天,生如是恶见:「此是常,此是恒常。此是常住,此是完全,此是不变之法。何以故,此不衰、不老、不萎、不灭、不生故。由此以上无有其他之出离。」
三
时,世尊知婆迦梵天心中之所念,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕、没形于祇园、现身于梵天界。
四
婆迦梵天、见世尊从远而来。见已,以此白世尊曰:
「友!来!友!善来耶!友!久违!何以来此耶?友!此是常,此是恒常,此是常住,此是完全,此是不变之法。何以故,此是不衰、不老、不萎、不灭、不生故。由此以上无有其他之出离。」
五
如是言已,世尊告此婆迦梵天曰:「婆迦梵天乃被无明所困惑。婆迦梵天乃被无明所困惑。何以故?以无常者言常,以非恒常者言恒常,以非常住者言常住。以非完全者言完全,以变易之法言不变易之法。以衰、老、萎、灭、生者言不衰、不老、不萎、不灭、不生。由此以上有其他之出离,以言由此以上无有其他之出离故。」
六
七
八
九
一〇
一
舍卫城因缘。
二
其时,有梵天生如是恶见。「无有可来此之沙门、婆罗门。」
三
时,世尊知彼梵天之所念,犹如力士,伸屈腕、屈伸腕,没形于祇园,现身于梵天界。
四
时,世尊趺坐于此梵天头上之虚空,入于火定。
五
时,尊者大目犍连生如是思惟:「今世尊在何处耶?」
六
大目犍连依超人清净之天眼,见世尊趺坐于梵天头上之虚空,入于火定。见已,如力士之伸屈腕、屈伸腕,没形于祇园,现身于梵天界。
七
时,尊者大目犍连,从东方低于世尊在梵天头上之虚空趺坐,入于火定。
八
时,尊者大迦叶生如是思惟:「世尊今住何处耶?」尊者大迦叶依超人清净之天眼,见世尊趺坐于梵天头上之虚空,入于火定。见已,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕,没形于祇园,现身于梵天界。如是尊者大迦叶,从南方低于世尊,于梵天头上之虚空趺坐,入于火定。
九
时,尊者大劫宾那,坐如是思惟:「世尊今住何处耶?」尊者大劫宾那……〔乃至〕……如是尊者大劫宾那,从西方低于世尊,于梵天头上之虚空趺坐,入于火定。
一〇
时,尊者阿那律……〔乃至〕……如是尊者阿那律从北方低于世尊,于梵天头上之虚空趺坐,入于火定。
一一
时,尊者大目犍连,以偈语梵天曰:
一二
一三
如是,世尊为令梵天界之惊异,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕,没形于梵天界,现身于祇园。
一四
时,有梵天呼其他梵众天:「友!来!汝诣尊者大目犍连。如是语尊者大目犍连:『友!目犍连!世尊之弟子中,其他有如目犍连、迦叶、劫宾那、阿那律之大神通、大威力耶?』」
一五
「友!唯然!」其梵众天答复梵天,而诣尊者大目犍连处。
一六
诣已,以此语大目犍连曰:「友目犍连!世尊之弟子中,其他有如目犍连、迦叶、劫宾那、阿那律之大神通、大威力耶?」
一七
时,尊者大目犍连,以偈语梵天众曰:
一八
时,梵众天欢喜于尊者大目犍连之所说,往诣彼大梵天。诣已,以此语梵天曰:「友!尊者大目犍连,如是曰:
一九
彼梵众天如是云已,梵天欢喜于梵众天之所说。
一
舍卫城因缘。
二
时,世尊又往日住坐独坐。
三
时,辟支梵天之须梵与辟支梵天之净居,往诣世尊之处。诣已,各立于门边。
四
时,辟支梵天须梵,以此谓辟支梵天净居曰:「友!今不应侍奉世尊。世尊在行日住之独坐。彼处繁荣有梵天界,梵天于此住于放逸住。友!我等诣彼梵天。诣已,令惊惑彼梵天。」
五
「友!唯然。」辟支梵天净居回答辟支梵天须梵。
六
时,辟支梵天须梵与辟支梵天净居,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕,没形于世尊前,现身彼世界。
七
彼梵天见彼等梵天从远而来。见已,以此谓彼等梵天曰:「友!卿等从何处来耶?」
八
「友!我等从彼世尊、应供、正等觉者之处来。友!卿亦能往侍奉世尊、应供、正等觉者实为善。」
九
彼言已,其梵天不诺彼言,即化为千度形,以此谓辟支梵天须梵曰:「友!卿见我如是之神通威力否?」
一〇
「友!我见卿如是神通威力。」
一一
「友!我有如是之神通威力,如何往侍奉其他沙门或婆罗门耶?」
一二
时,辟支梵天须梵,化为二千度形,以此谓其梵天曰:「友!卿见如是神通威力否?」
一三
「友!我见卿如是神通威力。」
一四
「友!彼世尊比卿与我具更大神通威力。友!往侍奉彼世尊、应供、正等觉者为善!」
一五
时,彼梵天以偈谓辟支梵天须梵曰:
一六
一七
时,辟支梵天须梵与辟支梵天净居,为惊惑此梵天,于此没其身形。
一八
如是其梵天,于其他之时,为侍奉世尊、应供、正等觉者而去。
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
时,世尊又行日住之独坐。
三
时,辟支梵天须梵与辟支梵天净居诣世尊处。诣已,各立门边。
四
时,辟支梵天须梵,对瞿迦利比丘,于世尊前唱此偈曰:
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
时,世尊行日住之独坐。
三
时,辟支梵天须梵与辟支梵天净居诣世尊处。诣已,各立门边。
四
时,辟支梵天净居,对迦达摩达迦低沙迦比丘,于世尊前唱此偈曰:
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
时、瞿迦利迦比丘生病而痛苦,其病严重。
三
时,辟支梵天都头于夜更以其胜光辉耀祇园,诣瞿迦利迦比丘处。
四
诣已,立于空中,以此语瞿迦利迦比丘曰:「瞿迦利迦比丘!以信乐舍利弗与目犍连!舍利弗与目犍连是稳和者。」
五
「友!汝谁耶?」
六
「我乃辟支梵天都头是。」
七
「友!汝莫非依世尊记别为不还者耶?此时何故还来此耶?汝见犯过误,看!」
八
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
时,瞿迦利迦诣世尊处。诣已礼敬世尊,于一面坐。
三
一面坐之瞿迦利迦比丘白世尊曰:「世尊!舍利弗与目犍连是恶欲者。是受恶欲所支配者。」
四
言已。世尊以此告瞿迦利迦比丘曰:「瞿迦利迦!勿作如是言;瞿迦利迦!勿作如是言。瞿迦利迦!勿作如是言。瞿迦利迦,应信乐舍利弗与目犍连。舍利弗与目犍连是稳和者。」
五~六
复次……〔乃至〕……
七
瞿迦利迦三度告世尊曰:「世尊,舍利弗与目犍连是恶欲者,是受恶欲所支配者。」
八
世尊三度告瞿迦利迦曰:「瞿迦利迦!勿作如是言,瞿迦利迦!勿作如是言。瞿迦利迦!应信乐舍利弗与目犍连,舍利弗与目犍连是稳和者。」
九
时,瞿迦利迦比丘,即从坐起,礼敬世尊,右绕而去。
一〇
瞿迦利迦比丘去后不久,全身生如芥子粒之疮。芥子粒即渐成豆粒;豆粒成如大豆,大豆成如枣核大,枣核而成如枣大,枣而成如阿摩罗果大,阿摩罗果而成如未熟之橡果大,成如未熟之橡果大,于此破裂流出脓血。
一一
时,瞿迦利迦比丘,于此病而死。死矣之瞿迦利迦比丘,因对舍利弗与目犍连敌意,而堕红莲地狱。
一二
时,梵天沙巷婆提于黎明更以其胜光,辉耀全园,诣于世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
一三
立于一面之梵天沙巷婆提,以此白世尊曰:「世尊!瞿迦利迦比丘死矣。因对舍利弗与目犍连怀敌意,死堕红莲地狱。」
一四
梵天沙巷婆提,作此言已,礼敬世尊,右绕没形于此。
一五
时,世尊于当夜过后,呼诸比丘曰:「诸比丘!此夜梵天沙巷婆提,于黎明以其胜光,辉耀全祇园,诣我处。诣已,礼我立于一面。诸比丘!立于一面之梵天沙巷婆提告我曰:『世尊!瞿迦利迦比丘死矣。因对舍利弗与目犍连怀敌意,死而堕入红莲地狱。』诸比丘!梵天沙巷婆提作此言已,礼敬我,右绕,于此没其身形。」
一六
如是言已,有比丘以此白世尊曰:「世尊!红莲地狱之寿量有几何耶?」
一七
「比丘!红莲地狱之寿量甚长。难数为几年、几百年、几千年、几百千年。」
一八
「世尊,可譬喻说之耶?」
一九
世尊曰:「比丘!得如是说:譬喻此拘萨罗国有二十加厘菜种子,各过百年,取一粒菜种子,且以此方法,于拘萨罗国取尽二十加厘菜种子,亦不尽阿浮陀地狱之寿量。诸比丘!二十阿浮陀地狱为一尼罗浮陀地狱。二十尼罗浮陀地狱为一阿婆婆地狱。二十阿婆婆地狱为一阿咤咤地狱。二十阿咤咤地狱为一阿诃诃地狱。二十阿诃诃地狱为一水莲地狱。二十水莲地狱为一青睡莲地狱。二十青睡莲地狱为一青莲地狱。二十青莲地狱为一白莲地狱。二十白莲地狱为一红莲地狱。比丘!瞿迦利迦比丘对舍利弗与目犍连怀敌意,堕此红莲地狱。」
二〇
世尊如是说已。善逝又唱此偈曰:
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住王舍城叶毘尼河边。
二
时,梵天常童子,于黎明光辉照叶毘尼河边,以诣世尊处。诣已礼敬世尊,立于一面。
三
立一面之梵天常童子,于世尊处唱此偈曰:
四
梵天常童子言已,请师嘉赏。
五
时、梵天常童子、知依师受嘉赏,礼敬世尊,右绕而去。
一
尔时,世尊于提婆达多离去不久,住王舍城灵鹫山。
二
时,梵天沙巷婆提于黎明时,辉耀全灵鹫山,以诣世尊处。诣而礼敬世尊,立于一面。
三
立一面之梵天沙巷婆提,对提婆达多于世尊处唱此偈曰:
一
尔时,世尊住摩揭陀国之暗陀频陀。
二
尔时,世尊于夜暗中坐于露地,天降雨。
三
时,梵天沙巷婆提于黎明时,辉耀全暗陀迦频陀,以诣世尊处。诣已,礼敬世尊,立于一面。
四
立于一面之梵天沙巷婆提,于世尊处,唱此偈曰:
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城。
二
时,世尊呼诸比丘:「诸比丘!」
三
「唯然!世尊!」彼等诸比丘应答世尊。
四
世尊如此宣说:
五
「诸比丘!昔有阿卢那远多王。其王有阿卢那越提之都。尸弃世尊、应供、正等觉者,住其阿卢那越提王都。
六
诸比丘!又,尸弃世尊,应供、正等觉者,有一对上足弟子:名为阿毘浮、参跋婆。
七
时,诸比丘!尸弃世尊呼阿毘浮比丘:『来!婆罗门!至于食时,到某梵天界。』
八
『唯然!世尊!』阿毘浮比丘奉答尸弃世尊。
九
时,诸比丘!尸弃世尊与阿毘浮比丘,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕,没于阿卢那越提王都,现身于梵天界。
一〇
时,诸比丘!尸弃如来呼毘浮比丘:『婆罗门!向此梵天、梵辅天、梵众天说法语。』
一一
『唯然!世尊!』阿毘浮比丘奉答尸弃世尊、向梵天、梵辅天、梵众天、说法语、教诫、勉励,令其欢喜。
一二
尔时,诸比丘!梵天与梵辅天及梵众天相说细语、还复牢骚说愚痴:『实希有,未得曾有,如何弟子于师前说法耶?』
一三
时,诸比丘!尸弃世尊呼阿毘浮比丘曰:『婆罗门!梵天与梵辅天及梵众天,牢骚说细语、云愚痴:「实希有,得未曾有,何以弟子于师前说法耶?」婆罗门!是故汝越更警醒于梵天与梵辅及梵众天。』
一四
『唯然!世尊。』诸比丘!阿毘浮比丘奉答尸弃世尊,以现身说法,不现身说法,现下半身说法,现上半身说法。
一五
于此,诸比丘!梵天与梵辅天及梵众天起希有,得未曾有心:『沙门之大神通大威力,实是希有,实是未曾有。』
一六
时,阿毘浮比丘以此白尸弃世尊曰:『世尊!知我于比丘僧伽中,如立于梵天界,依用音声,令得闻于千世界。』
一七
『婆罗门!汝应立梵天界,令千世界闻汝音声之时。』
一八
诸比丘!『唯然!世尊。』阿毘浮比丘奉答尸弃世尊,立于梵天界,以唱此
偈曰:
一九
诸比丘!时,尸弃世尊与阿毘浮比丘,警醒梵天与梵辅天及梵众天。犹如力士之伸屈腕、屈伸腕。没形于梵天界,现身于阿卢那越提。
二〇
诸比丘!时尸弃世尊呼诸比丘曰:『诸比丘!汝等闻阿毘浮比丘立于梵天唱此偈否?』
二一
『世尊!我等闻阿毘浮比丘,立于梵天界之所唱此偈。』
二二~二三
『诸比丘!汝等闻阿毘浮比丘,立梵天界唱如何偈耶?』『世尊!我等如是闻:
二四
世尊!我等闻如是偈。』
二五
『善哉!善哉!诸比丘!汝等闻阿毘浮比丘,立梵天界唱,善哉!』」
二六
世尊宣说已。彼等诸比丘!欢喜世尊之所说。
一
尔时,世尊于俱尸那罗末罗族之惒跋单沙罗林,沙罗双树间,入涅槃时。
二
时,世尊呼诸比丘曰:「诸比丘!我今语汝等。精勤不放逸!诸行乃生灭之法。」此是如来最后之言教。
三
时,世尊入于第一禅,由第一禅起,入第二禅。由第二禅起,入第三禅。由第三禅起,入第四禅。由第四禅起,入虚空无边处定。由虚空无边处定起,入识无边处定。由识无边处起,入无所有处定。由无所有处定起,入非想非非想处定。
四
由非想非非想定起,入无所有处定。由无所有处定起,入识无边处定。由识无边定起,入虚空无边处定。由虚空无边处定起,入第四禅。由第四禅起,入第三禅。由第三禅起,入第二禅。由第二禅起,入第一禅。
由第一禅起,入第二禅。由第二禅起,入第三禅。由第三禅起,入第四禅。由第四禅之等无间,世尊入于涅槃。
五
世尊入涅槃耶!于其入涅槃时,梵天沙巷婆提即唱此偈曰:
六
世尊入涅槃耶!于其入涅槃时,天帝释即唱此偈曰:
七
世尊入涅槃耶!于其入涅槃时,尊者阿难唱此偈曰:
八
世尊入涅槃耶!于其入涅槃时,尊者阿那律唱此偈曰:
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
其时,有婆罗堕婆阇姓之婆罗门妻,名陀然阇仁,信乐佛、法、僧。
三
时,陀然阇仁,将近于运食与婆罗堕婆阇姓之婆罗门,发三次之欢喜语:「归命彼世尊、应供、正等觉者……乃至……归命彼世尊、应供、正等觉者。」
四
如是言已,婆罗堕婆阇姓之婆罗门,以此谓陀然阇仁曰:「此卖女不论何时、常语彼秃头沙门之功德。卖女!今我应论破汝师。」
五
「否也!婆罗门!包含世界于天界、魔界、梵天界,包含沙门、婆罗门人天之众中,不见得能论破我彼世尊、应供、正等觉者。然则,汝婆罗门!去!去即当自知。」
六
时,婆罗堕婆阇之婆罗门、忿怒不喜而诣世尊处。诣已,与世尊相致问交谈而坐一面。
七
坐一面之婆罗堕婆阇姓婆罗门,以偈言世尊曰:
八
九
如是言已,婆罗堕婆阇姓之婆罗门,以此白世尊曰:「瞿昙!是最胜。瞿昙是最胜。瞿昙!犹如令倒者起,覆者显露,示迷者以道,如有眼者得见物形,如暗中之灯明,如是瞿昙请说种种法。我归命世尊瞿昙、法、僧伽。我得于世尊瞿昙之处出家及具足戒!」
一〇
婆罗堕婆阇姓之婆罗门,得于世尊之处出家及具足戒。
一一
得具足戒不久,尊者婆罗堕婆阇,单独隐栖,不放逸、虔诚、精勤而住,彼正是良家之子,为成就无上梵行,由家〔出〕无家而出家,于现法得入自知自证。「知生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。」
一二
于此婆罗堕婆阇,成为一阿罗汉。
一
尔时,世尊住舍卫城竹林栗鼠养饵所。
二
谗谤婆罗堕婆阇婆罗门,闻婆罗堕婆阇婆罗门于沙门瞿昙之处,由家〔出〕无家而出家。
三
忿怒不喜,来诣世尊处。诣已,以激烈恶语谗谤、非难世尊。
四
作如是言已,世尊于此告谗谤婆罗堕婆阇婆罗门曰:「婆罗门!汝如何思惟耶?有朋友亲戚骨肉者、客等来造访汝否?」
五
「唯然,瞿昙!时常有朋友亲戚骨肉者、客等来造访我。」
六
「婆罗门!汝如何思惟耶?汝予与彼等坚食、软食及美食否?」
七
「唯然,瞿昙!我时常与彼等坚食、软食及美食。」
八
「婆罗门!若彼等不受者,则将成为谁之物耶?」
九
「瞿昙!若彼等不受者,彼等食物当属我者。」
一〇
「婆罗门!如是汝谗谤不应谗谤我,诽谤不应诽谤我,非难不应非难我。我不受汝之此等。婆罗门!彼则是汝之物。谗谤返还其谗谤者,诽谤返还其诽谤者,非难返还其非难者。婆罗门!此谓〔主客〕共食、共来往。我不与汝共食、共来往。婆罗门!此是汝物。婆罗门!此是汝物。」
一一
「王与王臣今如是知尊者瞿昙:『沙门瞿昙是应供者,然瞿昙亦将怒。』」
一二
一三
如是言已,谗谤婆罗堕婆阇婆罗门如是白世尊曰:「世尊!是最胜。……乃至……我今归依世尊瞿昙、法、僧伽。愿于世尊瞿昙座下出家得具足戒。」
一四
谗谤婆罗堕婆阇婆罗门,得于世尊之处出家及具足戒。
一五
又,尊者谗谤婆罗堕婆阇婆罗门得具足戒不久,单独隐栖,不放逸、虔诚、精勤而住。彼正是良家之子,为成就梵行,由家〔出〕无家而出家,于现法得入自知、自证。「知生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。」
一六
又,此婆罗堕婆阇婆罗门,为一阿罗汉。
一
尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
阿修罗王婆罗堕婆阇婆罗门,闻婆罗堕婆阇姓之婆罗门,于沙门瞿昙之处,由家〔出〕无家而出家。
三
忿怒不喜,来诣世尊处。诣已,以激烈不善之语,谗谤、诽谤世尊。
四
如是言已,世尊默然。
五
时,阿修罗王婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「沙门!汝胜利!沙门!汝胜利。」
六
七
如是言已,阿修罗王婆罗堕婆阇婆罗门,以此言世尊曰:「世尊!是最胜者,世尊!是最胜者……乃至……」
八
又,此尊者婆罗堕婆阇婆罗门,成为一阿罗汉。
一
尔时,世尊住舍卫城竹林栗鼠养饵所。
二
毘兰耆迦婆罗堕婆阇婆罗门,闻婆罗堕婆阇姓之婆罗门,于沙门瞿昙座前,由家〔出〕无家而出家。
三
忿怒不喜,来诣世尊处。诣已,默然而立一面。
四
时,世尊知毘兰耆迦婆罗堕婆阇婆罗门心之所念,以偈告毘兰耆迦婆罗堕婆阇婆罗门曰:
五
如是言已,毘兰耆迦婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「世尊!是最胜者。世尊!是最胜者。我今归依世尊瞿昙、法、僧伽。愿于世尊处得出家及具足戒。」……乃至……「知生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。」
六
又此婆罗堕婆阇婆罗门,成为一阿罗汉。
一
舍卫城因缘。
二
时,不害婆罗堕婆阇婆罗门,来诣世尊处。诣而与世尊互相致问,坐于一面。
三
坐一面之不害婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「瞿昙!我是不害。瞿昙!我是不害。」
四
五
如是言已,不害婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「瞿昙!是最胜者……乃至……」
六
又此婆罗堕婆阇,成为一阿罗汉。
一
舍卫城因缘。
二
时,萦髻婆罗堕婆阇婆罗门,来诣世尊处。诣而与世尊互相致问,坐于一面。
三
坐一面之萦髻婆罗堕婆阇婆罗门,以偈白世尊曰:
四
五
如是言已,萦髻婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「世尊!是最胜者。……乃至……」
六
又其婆罗堕婆阇,成为一阿罗汉。
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
时,净者婆罗堕婆阇婆罗门,来诣世尊处。诣而与世尊互相致问,坐于一面。
三
坐一面之净者婆罗堕婆阇婆罗门,于世尊处,语此偈曰:
四
五
如是言已,净者婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「世尊!是最胜者……乃至……」
六
又,此婆罗堕婆阇,成为一阿罗汉。
一
尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
时,其拜火婆罗堕婆阇婆罗门,行火供,煮酪米饭,为拜火供牺。
三
时,世尊清晨,着衣持钵,入王舍城乞食。于王舍城家家乞食,至拜火婆罗堕婆阇婆罗门家。至而立于一面。
四
拜火婆罗堕婆阇婆罗门,见世尊乞食,以偈白世尊曰:
五
六
「尊者瞿昙且受此食!尊者是婆罗门。」
七
八
如是言已,拜火婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「世尊!是最胜者……乃至……」
九
又,此婆罗堕婆阇,成为一阿罗汉。
一
尔时,世尊住拘萨罗之孙陀利迦河边。
二
时,又有孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门,于孙陀利迦河边行火供,作拜火供牺。
三
时,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门行火供,以完成拜火供牺、立座、回顾四周:「谁应受食我此剩肴供物耶?」
四
时,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门,见世尊包头坐于树下。见已,以手持剩肴供物,右手执水瓶,以趣近世尊。
五
时,世尊闻孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门之足音,摘去头包。
六
时,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门:「此人秃头,此人秃头者。」从此欲折回。
七
然则,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门,又生如是思念:「婆罗门亦有秃头者,我宁诣而以问其生。」
八
时,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门,来诣世尊处。诣而以此白世尊曰:「尊者之生者何?」
九
一〇
一一
一二
「尊瞿昙!然则我此剩肴供牺,应与何人耶?」
一三
「婆罗门!我如来与如来弟子外,即包含世界,天界、魔界、梵天界,包含沙门婆罗门人天之众中,不见食此剩肴供牺能消化者。婆罗门!是故汝从此剩肴供牺,舍于无草处,或沉于无虫之水中。」
一四
时,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门,从此剩肴供牺,沉于无虫之水中。
一五
时,其剩肴供牺,沉于水中时,唧唧出声,生烟出炎。喻于日中太阳所热之铁板投入水中,唧唧出声,生烟出炎。
一六
时,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门,惊恐、毛发竖立,来诣世尊处。诣而立于一面。
一七
世尊以偈言于立一面之孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门曰:
一八
如是言已,孙陀利迦婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「世尊!是最胜者……乃至……」
一九
又,此婆罗堕婆阇婆罗门,成为一阿罗汉。
一
尔时,世尊住拘萨罗国之繁茂森林。
二
时,婆罗堕婆阇姓婆罗门有十四头牛,去处不明。
三
时,婆罗堕婆阇姓婆罗门,寻牛至森林。至而见世尊,趺坐身正直,树立正念,坐于繁茂森林。
四
见已诣世尊处,诣而于世尊前白此偈曰:
五
六
如是言已,婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「瞿昙!是最胜者,瞿昙!是最胜者。瞿昙!犹如起倒者,显覆者,示道于迷者,如有眼者,得见物见形,如暗揭灯明。如是尊者瞿昙种种说法。我今归依世尊、法、僧伽。愿于尊者瞿昙之处,得出家及具足戒。」
七
婆罗堕婆阇婆罗门,得具足戒不久,单独隐栖,不放逸,虔诚、精勤不久,良家之子,成就清净梵行,由家〔出〕无家而出家,入于自知自证。「知生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。」
八
又尊者婆罗堕婆阇,成为一阿罗汉。
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,世尊住摩揭陀国南山一苇婆罗门村。
二
时,又有耕田婆罗堕婆阇婆罗门,于播种时,装五百犁具。
三
时,世尊清晨着衣持钵,到耕田婆罗堕婆阇婆罗门之农作场。
四
时,耕田婆罗堕婆阇婆罗门,为分配食物与予于诸人。
五
时,世尊到分配食物处,而立一面。
六
耕田婆罗堕婆阇婆罗门,见世尊为乞食而立。见而言世尊曰:「沙门!我乃耕种。耕种而食。沙门!汝亦须耕种,耕种而得食。」
七
「婆罗门!我亦耕种。耕种而食。」
八
「然则!我等未见尊瞿昙之轭、锄、犁、镵、刺棒、牡牛。而且尊者瞿昙作如是言:『婆罗门!我亦耕种、耕种而食。』」
九
时,耕田婆罗堕婆阇婆罗门,以偈白世尊曰:
一〇
一一
「尊者瞿昙且请受食。尊者瞿昙农夫。瞿昙之耕耘,乃为不死果。」
一二
一三
如是言已,耕田婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「瞿昙!是最胜者。瞿昙!是最胜者。瞿昙!喻倒者起,覆者露。示道于迷者,如暗中揭灯明,有眼者得见诸形。如是尊者瞿昙说种种法。我今归依世尊、法、僧伽。愿尊者瞿昙,纳受我今日以后,终生归依为优婆塞。」
一
舍卫国因缘。
二
时,世尊清晨,着衣持钵,到优陀耶婆罗门之住家。
三
时,优陀耶婆罗门,以白饭盛满世尊之钵。
四
第二次世尊清晨着衣持钵,到优陀耶婆罗门家,……乃至……
五
第三次优陀耶婆罗门,以白饭盛满世尊之钵,而言曰:「甚烦!沙门瞿昙勿屡次、屡次来。」
六
七
如是言已,优陀耶婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙容纳我,从今日以后,终生归依为优婆塞。」
一
舍卫城因缘。
二
时,世尊,患感冒,尊者优波婆那,为世尊之侍者。
三
时,世尊呼尊者优波婆那曰:「优波婆那,为我取温水来。」
四
「唯然!世尊。」尊者优波婆那奉答世尊,即着衣持钵,到提婆比多婆罗门家,默然立于一面。
五
提婆比多婆罗门,见尊者优波婆那,默然立一面,以偈白尊者优波婆那曰:
六
七
时,提婆比多婆罗门,施一担温水、一瓶糖蜜予尊者优波婆那。
八
时,尊者优波婆那返诣世尊处,诣而奉世尊温水沐浴。融糖蜜于温水以奉世尊。
九
如是世尊,其病痊愈。
一〇
时,提婆比多婆罗门,来诣世尊处。诣而与世尊相致问候交谈,坐于一面。
一一
坐于一面之提婆比多婆罗门,以偈白世尊曰:
一二
一三
如是言已,提婆比多婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿受纳我,从今日以后,归依为优婆塞。」
一
舍卫城因缘。
二
时,有大富婆罗门,装作衰萎贫穷,来诣世尊处。诣而与世尊互相致问,坐于一面。
三
世尊对坐一面之大富婆罗门曰:「婆罗门!汝何故装作衰萎贫穷而来?」
四
「尊者瞿昙!我有四子。彼等与其妻等共谋,将我逐出。」
五
「婆罗门!若然,汝须暗记此偈,当彼等集聚会堂,时子辈等之在座时唱之:
六
时,此大富婆罗门,在世尊处暗记此偈,待众等集聚会堂,子辈在座时而唱。
七
时,其子等即将大富婆罗门领归家中,予沐浴,各予穿着一夹衣。
八
时,大富婆罗门,持一夹衣,来诣世尊处。诣而与世尊相致问交谈,坐于一面。
九
坐一面其大富婆罗问,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!我等婆罗门,求我等之师,受纳酬谢。愿尊者瞿昙,我师受纳之报谢。」
一〇
世尊哀怜而纳受。
一一
时,其大富婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后受我归依为优婆塞。」
一
舍卫城因缘。
二
时,名为憍傲之婆罗门住舍卫城。彼不敬母、不敬父、不敬师亦不敬长者。
三
时,世尊为大众所围绕而说法。
四
时,憍傲婆罗门作如是思念:「此沙门瞿昙为大众围绕而说法。我今诣沙门瞿昙处。若沙门瞿昙语我者,我即亦语彼。若沙门瞿昙不语我者,我即亦不语彼。」
五
时,憍傲婆罗门诣世尊处。诣而默然立于一面。
六
时,世尊不言彼。
七
时,憍傲婆罗门,以此沙门瞿昙无何所知而欲归。
八
时,世尊知憍傲婆罗门心之所念,以偈告憍傲婆罗门曰:
九
时,憍傲婆罗门:「沙门瞿昙知我心。」即于立处,投身垂头于世尊之足,礼吻世尊之足,以手自指,并自呼报其名曰:「尊者瞿昙!我名憍傲者,尊者瞿昙!我名憍傲者。」
一〇
时,大众起未曾有之心,「实乃希有!实乃未曾有。此憍傲婆罗门,不敬母、不敬父、不敬师,亦不敬长者,且对沙门瞿昙行如是最胜五体投地之礼敬。」
一一
时,世尊以此言憍傲婆罗门曰:「婆罗门!可起立,以坐自座,汝心已信乐我。」
一二
时,憍傲婆罗门,就坐自座,以偈白世尊曰:
一三
一四
如是言已,憍傲婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后,受我终生归依为优婆塞。」
一
舍卫城因缘。
二
时,名唤违义之婆罗门住舍卫城。
三
时,违义婆罗门如是思念:「我今诣沙门瞿昙处。其沙门瞿昙之所说,即皆反对而述。」
四
时,世尊于露地经行。
五
时,违义婆罗门诣世尊处,顺世尊之经行,而自经行,以此白世尊曰:「沙门!说法。」
六
七
如是言已,违义婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后,受我终生归依为优婆塞。」
一
尔时,世尊住拘萨罗国之森林。
二
其时,木匠婆罗堕婆阇婆罗门,亦因事入此森林。
三
木匠婆罗堕婆阇婆罗门,见世尊于沙罗树下趺坐,身正直,树立正念而坐。
四
见而如是思念:「我为来此森林工作而快乐。此沙门瞿昙,何为而乐耶?」
五
时,木匠婆罗堕婆阇婆罗门诣世尊之处。诣而以偈白世尊曰:
六
七
如是言已,木匠婆罗堕婆阇婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后,受我终生归依做优婆塞。」
一
尔时,世尊住拘萨罗国之森林。
二
其时,有婆罗堕阇姓婆罗门之众多弟子,为采薪而来至此森林。
三
至而见世尊于林中结跏趺坐,身正直,树立正念而坐。见而来到彼婆罗堕婆阇婆罗门处。
四
到已,以此告婆罗堕婆阇婆罗门曰:「尊师!请知!彼森林有一沙门结跏趺坐,身正直,树立正念而坐。」
五
时婆罗堕婆阇婆罗门,与彼其青年等,俱到森林。见世尊在森林中结跏趺坐,身正直,树立正念而坐。见已,诣世尊之处,以偈白世尊曰:
六
七
如是言已,婆罗堕婆阇姓婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后,受我终生归依为优婆塞。」
一
舍卫城因缘。
二
时,孝养婆罗门来诣世尊处。诣已,与世尊互相致问,坐于一面,
三
一面坐之孝养婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!我于如法求食。如法求食以养父母。尊者瞿昙!我如是行,是以应为而为耶?」
四
「婆罗门!汝确实如是行应所行。婆罗门!如法求食以养父母者,乃生甚多功德。」
五
如是言已,孝养婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙,是最胜者……乃至……愿世尊从今日以后,受我终生归依为优婆塞。」
一
舍卫城因缘。
二
时乞食婆罗门,来诣世尊之处。诣而与世尊互相致问,坐于一面。
三
一面坐之乞食婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!我亦乞食者。尊者亦乞食者。于此则无何差异。」
四
五
如是言已,乞食婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后,受我终生归依做优婆塞。」
一
舍卫城因缘。
二
时,名唤参伽罗婆婆罗门住舍卫城。是水净行者,依水求得清净,朝夕入水,行沐浴行。
三
时尊者阿难,清晨着衣持钵,入舍卫城乞食。于舍卫城乞食后,收钵而来诣世尊处,诣而礼敬世尊,坐于一面。
四
坐一面尊者阿难,以此白世尊曰:「世尊!于此名唤参伽罗婆婆罗门住舍卫城。是水净行者,依水求得清净,朝夕入水,行沐浴行。世尊,愿垂哀怜,到参伽罗婆婆罗门家。」
五
世尊,许允此而默然。
六
时,世尊清晨,着衣持钵,到参伽罗婆婆罗门家,即坐于所设之座。
七
时参伽罗婆婆罗门,近诣世尊前,与世尊互相致问,坐于一面。
八
世尊以此告一面坐之参伽罗婆婆罗门曰:「婆罗门!汝为水净行者,依水求得清净,朝夕入水,行沐浴行,真实否?」
九
「尊者瞿昙!是真实。」
一〇
「婆罗门!汝见有如何利益,为水净行者,依水求得清净,朝夕入水,行沐浴行耶?」
一一
「尊者瞿昙!我于此日间所为之恶业,依夕时沐浴洗落,夜间所为之恶业,依清晨沐浴将之洗落。尊者瞿昙!我见此利益故,为水净行者,依水求得清净,朝夕入水,行沐浴行。」
一二
一三
如是已言,参伽罗婆婆罗门,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后,受我终生归依为优婆塞。」
一
如是我闻。尔时,世尊住释迦族之库摩都萨邑。
二
时,世尊清晨,着衣持钵,入库摩都萨乞食。
三
其时,库摩都萨邑之婆罗门与家主等,因事而集聚于集会堂。雨绵绵下降。
四
时,世尊来到其集会堂。
五
库摩都萨婆罗门与家主等,见世尊从远而来。
六
见而言曰:「彼秃头沙门等是谁耶?彼等何以不知集会法耶?」
七
时世尊以偈谓语库摩都萨婆罗门家主等曰:
八
如是言已,库摩都萨婆罗门家主等,以此白世尊曰:「尊者瞿昙!是最胜者……乃至……愿尊者瞿昙从今日以后,受我等终生归依为优婆塞。」
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,尊者婆耆沙与乃师尊者尼俱律陀劫波,共住于阿腊毘之阿伽罗婆奢提耶。
二
其时,尊者婆耆沙乃出家不久之新比丘,被留作精舍之看守人。
三
其时众多妇人为参观精舍,装饰打扮而来阿兰若。
四
时尊者婆耆沙,见彼等妇人而生不快,贪欲污其心。
五
时尊者婆耆沙如是思念:「我心生不快,贪欲污我心,对我实是甚悲痛。别人无从灭我心之不快而令愉悦。我自灭我心之不快、令生愉快。」
六
时,尊者婆耆沙,自灭自己之不快而生愉悦,其时以唱此偈曰:
一
尔时……乃至……
二
尊者婆耆沙与乃师尼俱律陀劫波,共住于阿腊毘之阿伽罗婆奢提耶。
三
其时,尊者尼俱律陀劫波,从乞食归,食后而入室,至夕夜,或至翌日早皆不出户门。
四
其时尊者婆耆沙生不快,贪欲污其心。
五
时婆耆沙生如是思念:「我心生不快,贪欲污我心。对我甚实悲痛。别人无从灭我心之不快而生愉悦,我须自灭我之不快,而令生愉悦。」
六
时,尊者婆耆沙,自灭自己之不快,令生愉悦。其时唱此等偈曰:
一
尔时,尊者婆耆沙与乃师尊者尼俱律陀劫波,共住于阿腊毘之阿伽罗婆奢提〔庙〕。
二
其时,尊者婆耆沙以夸自己之顿才,轻蔑其他温和比丘等。
三
时,尊者婆耆沙生如是思念:「以夸自己之顿才,轻蔑其他温和比丘等。对我实是甚悲痛。」
四
如是尊者婆耆沙,自己省悔,其时唱此偈曰:
一
尔时,尊者阿难住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,尊者阿难,清晨着衣持钵,尊者婆耆沙为随侍入舍卫城乞食。
三
其时,尊者婆耆沙生不快,贪欲污其心。
四
时,尊者婆耆沙以偈白阿难曰:
五
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
于此,世尊呼诸比丘:「诸比丘!」
三
「唯然,世尊!」彼等诸比丘奉答世尊。
四
世尊以此宣说:「诸比丘!四支具足之语,乃善说而非恶说。无罪垢,不令识者非难。四支者何?
五
诸比丘!于此语善说而非恶说。语法而非不法。语爱语而非非爱语。语真实而非虚假。诸比丘!此四支具足之语,乃善说而非恶说。无罪垢,不令识者非难。」
六
世尊以此宣说,善逝以此宣说,又作如是言曰:
七
时尊者婆耆沙,即从座起,一肩着衣,合掌礼拜世尊,以此白世尊曰:「世尊!我涌思念!善逝!我涌思念!」
八
世尊曰:「婆耆沙!请说。」
九
时尊者婆耆沙白世尊,以适当之偈予奉赞:
一
尔时,尊者舍利弗住舍卫城祇树给孤独园。
二
其时,尊者舍利弗以和蔼语、明了、无浊声,使明知意义之法语、教示、利益、鼓励诸比丘。彼等诸比丘,深切注意,虔诚,心意集中,倾耳闻法。
三
时尊者婆耆沙生如是思念:「此尊者舍利弗,以和蔼之语,明了、无浊声,使明知意义之法语,教示、利益、鼓励诸比丘。彼等诸比丘,深切注意,虔诚,心意集中,倾耳闻法。我今向尊者舍利弗,应以适当之偈赞叹。」
四
时,尊者婆耆沙则从座起,一肩着衣,合掌礼尊者舍利弗,以此称尊者舍利弗:「吾友舍利弗!我涌思念!吾友舍利弗!我涌思念。」
五
「吾友婆耆沙!请说。」
六
时,尊者婆耆沙以适当之偈,向尊者舍利弗赞叹曰:
一
尔时,世尊与五百比丘众共住舍卫城东园鹿子母讲堂,皆是阿罗汉。
二
其时,世尊是日布萨自恣之日,为比丘众所围绕,坐于露地。
三
时,世尊默然,环视比丘众,言诸比丘:
四
「诸比丘!我今自恣。汝等对我身语,有否云何非难耶?」
五
如是言已。尊者舍利弗即从座起,一肩着衣,合掌礼世尊,以此白曰:「否也!世尊。我等于世尊之身上,不见有可非议者。世尊!世尊令未生之道生,令知未知之道,说未说之法。道之知者,是道之了者,道之巧者。今弟子等顺从道,而后能具有道者。世尊!我亦向世尊自恣。世尊!我之身语,有否云何可非难耶?」
六
「否也。舍利弗!我对汝之身语,亦无何可非难。舍利弗!汝是贤者、大智者、广智者、捷智者、锐智者,贯通智者。舍利弗!犹如转轮王之长子,以正转父王所转之车轮。舍利弗!如是汝正转我所转之无上法轮。」
七
「世尊!若于我身语,皆无可非难者,此五百比丘众之身语,尚有何可予非难耶?」
八
「舍利弗!此五百比丘之身语,我无可非难。舍利弗!此五百比丘中,有六十比丘是三明者,六十比丘是六通者,六十比丘是俱解脱者,其他是慧解脱者。」
九
时,尊者婆耆沙即从座起,一肩着衣,合掌礼世尊,以此白世尊曰:
一〇
「世尊!我涌思念。善逝,我涌思念!」
一一
世尊曰:「婆耆沙,请说。」
一二
时,尊者婆耆沙,以适当之偈,向世尊赞叹曰:
一
尔时,世尊与千二百五十人比丘,俱住舍卫城祇树给孤独园。
二
其时,世尊依导引涅槃之法语,教示、利益、鼓励诸比丘。彼等诸比丘,深切注意,虔诚、心意集中、倾耳闻法。
三
时,尊者婆耆沙如是思念:「今世尊依导引涅槃之法语,教示、利益、鼓励诸比丘。彼等诸比丘,深切注意,虔诚、心意集中,倾耳闻法。我今以适当之偈,向世尊赞叹。」
四
时,尊者婆耆沙即从座起,一肩着衣,合掌礼敬世尊,以此白世尊曰:「世尊!我涌思念,善逝!我涌思念。」
五
世尊曰:「婆耆沙,请说。」
六
时,尊者婆耆沙,以适当之偈,向世尊赞叹曰:
七
「婆耆沙!此等偈乃汝以前所作耶?或汝立即忆起者耶?」
八
「世尊!此等偈非以前之作,乃我当今立即所现。」
九
「然则,婆耆沙!既非以前所作者,即更再多说。」
一〇
「唯然!世尊!」尊者婆耆沙奉答世尊,即说更多偈赞世尊:
一
尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
时,尊者阿若憍陈如,甚久始诣世尊处。诣而五体投地于世尊足,以口接吻世尊之足,手磨而呼自名曰:「世尊!我是憍陈如;善逝!我是憍陈如。」
三
时,尊者婆耆沙如是思念:「此尊者阿若憍陈如,甚久始诣世尊处,诣而五体投地于世尊之足,以口接吻世尊之足,手磨自呼名曰:『世尊!我是憍陈如;善逝!我是憍陈如。』今尊者阿若憍陈如,于世尊面前,我以适当之偈赞叹。」
四
时,尊者婆耆沙,即从座起,一肩着衣,合掌礼世尊,以此白世尊曰:「世尊!我涌思念;善逝,我涌思念。」
五
世尊曰:「婆耆沙!请说。」
六
时,尊者婆耆沙对尊者阿若憍陈如,于世尊面前,以适当之偈赞曰:
一
尔时,世尊与五百比丘众,俱住王舍城伊师耆利山侧黑曜岩,皆是阿罗汉。时,尊者大目犍连,以验彼等之心,解脱而无亿波提。
二
时,尊者婆耆沙作如是思念:「今世尊与五百比丘众,俱住王舍城伊师耆利山侧黑曜岩,皆是阿罗汉。尊者大目犍连,以验彼等之心,悉解脱而无亿波提。今尊者大目犍连于世尊之面前,我以适当之偈赞叹。」
三
时,尊者婆耆沙,即从座起,一肩着衣,合掌礼世尊,以此白世尊曰:「世尊!我涌思念;善逝!我涌思念。」
四
世尊曰:「婆耆沙!请说。」
五
时,尊者婆耆沙对尊者大目犍连,于世尊面前,以适当之偈赞曰:
一
尔时,世尊住瞻波伽伽罗之莲池岸边。有五百比丘众,七百优婆塞,七百优婆夷,数千之诸天俱,世尊依其光颜,依其名声,光辉胜越彼等。
二
时,尊者婆耆沙作如是思念:「今世尊住瞻波伽伽罗之莲池岸边。有五百比丘众,七百优婆塞,七百优婆夷,数千之诸天俱。世尊依其光颜,依其名声,光辉胜越彼等。今于世尊面前,我以适当之偈赞叹。」
三
时,尊者婆耆沙即从座起,一肩着衣,合掌礼世尊,以此白世尊曰:「世尊!我涌思念;善逝!我涌思念。」
四
世尊曰:「婆耆沙!请说。」
五
时,尊者婆耆沙于世尊面前,以适当之偈赞曰:
一
尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
其时,尊者婆耆沙,得阿罗汉果不久,耽味于解脱乐,其时,唱此偈曰:
此嗢陀南:
一
如是我闻。尔时,有比丘住拘萨罗国之茂林。
二
其时,彼比丘,去往日住,至住家,起恶不善之思。
三
时,住彼森林之天神,怜悯彼比丘,欲警觉此比丘,令思有益,而接近此比丘。
四
近而以偈语此比丘曰:
五
时,彼比丘受天神所警策而起惊惺。
一
尔时,有比丘住拘萨罗国之茂林。
二
其时,彼比丘去往日住而睡眠。
三
时,住于林中之一天神,怜悯比丘,欲警觉彼比丘,令思有益,以诣比丘之处。
四
诣已以偈语彼此丘曰:
五
一
尔时,尊者迦叶住拘萨罗国之茂林。
二
其时,尊者迦叶去往日住,教诫一猎夫。
三
时住彼林中有一天神,怜悯尊者迦叶,欲警觉尊者迦叶,令思有益,来至尊者迦叶处。
四
到已,而以偈语尊者迦叶曰:
五
时,尊迦叶,依其天神之警觉而惊起。
一
尔时,众多比丘住拘萨罗国之茂林。
二
时彼等诸比丘,渡过雨期三月,之后而外出游方。
三
时,住彼林中有一天神,不见彼等诸比丘,而心生悲,其时以唱此偈曰:
四
如是言已,其他之天神,以偈语其天神曰:
一
尔时,尊者阿难住拘萨罗国之茂林。
二
其时,尊者阿难多说在家诸事而住。
三
时住彼林中一天神,怜悯尊者阿难,欲警觉尊者阿难,令思有益。来至阿难之处说偈曰:
四
时,尊者阿难受天神之警觉而惊起。
一
尔时,尊者阿那律住拘萨罗国之茂林。
二
时,尊者阿那律俗家之妻,为三十三天天神之阇利仁,来诣尊者阿那律处。
三
诣已以偈语阿那律曰:
四
五
六
一
尔时,尊者那伽达多住拘萨罗国之茂林。
二
其时,尊者那伽达多于清晨,趁早入村,过午后则迟归林中。
三
时,住彼林中一天神,怜悯尊者那伽达多,欲警觉尊者那伽达多,令思有益,来到尊者那伽达多处。
四
到已,以偈语尊者那伽达多曰:
五
时,尊者那伽达多,依天神之警觉而惊起。
一
尔时,一比丘住拘萨罗国之茂林。
二
其时,有一比丘多住于在家。
三
时,彼林住一天神,怜悯其比丘、欲警觉其比丘,令思有益,到其家中化作家妇,到其比丘处。
四
到已,以偈告彼比丘曰:
五
一
尔时,有跋耆子比丘,住毘舍离之茂林。
二
时,毘舍离整夜行祭事。
三
时,其比丘闻毘舍离器乐、声乐之骚音而叹息,其时以唱偈曰:
四
时,彼林住一天神,怜悯此比丘,欲警觉此比丘,令思有益,来到此比丘之处。
五
到已,以偈语此比丘曰:
六
时,此比丘受其天神之警觉而起惊。
一
尔时,有比丘住拘萨罗国之茂林。
二
其时,此比丘,以往甚勤诵经,今则不勤,默然而坐。
三
时,住彼林中天神,不得复闻此比丘之法,来到比丘之处。
四
到已,而以偈语此比丘曰:
五
一
尔时,有比丘住拘萨罗国之茂林。
二
时,彼比丘去往日住,起恶不善觉,即欲觉、瞋觉、害觉。
三
时,住其林中一天神,怜悯此比丘,欲警觉此比丘,令思有益,来到此比丘之处。
四
到已,以偈语比丘曰:
五
时,此比丘依天神之警觉而起惊。
一
尔时,比丘住拘萨罗国之茂林。
二
时,住其林一天神,来到比丘之处。
三
到已,走近此比丘,以言偈曰:
四
一
尔时,众多比丘住拘萨罗国之茂林。掉举、心乱、轻骚、絮叨而多无聊语、妄念不正知、心不静、散乱、诸根不制御。
二
时,住其林之天神,怜悯此比丘等,欲警觉彼等诸比丘,令思有益,来到此比丘等处。
三
到已,而以偈语彼等诸比丘曰:
四
时,彼等诸比丘依天神之警觉而起惊。
一
尔时,一比丘住拘萨罗国之茂林。
二
时,此比丘食后收钵,入于莲池,以嗅红莲之香。
三
时,住彼林一天神,怜悯此比丘,欲警觉此比丘,令思有益。来到比丘处。
四
到已,以偈语其比丘曰:
五
六
七
八
九
时,此比丘依天神之警觉,而起惊。
此嗢陀南:
一
尔时,世尊住王舍城,因陀峰山,因陀夜叉之住处。
二
时,因陀迦夜叉来诣世尊处。诣而以偈白世尊曰:
三
一
尔时,世尊住王舍城灵鹫山。
二
时,名释罗夜叉,来诣世尊处。诣已以偈白世尊曰:
三
一
尔时,世尊住伽耶之石床,针毛夜叉之住处。
二
时,怯罗夜叉与针毛夜叉路过世尊近处。
三
时,怯罗夜叉告针毛夜叉曰:「此是沙门。」
四
「不!此非沙门,是小沙门。至少知彼是沙门耶!小沙门耶!〔暂〕为小沙门。」
五
时,针毛夜叉来诣世尊处。诣已,以身碰世尊。
六
时,世尊将身闪避。
七
时,针毛夜叉,以此白世尊:「沙门!恐怖我耶?」
八
「不!友!我非恐怖,然而,与汝相触,总非善事。」
九
「沙门!我问汝,汝若不能说明,汝当乱心,当破汝之心脏,取汝之两脚,投诸恒河之彼岸。」
一〇
「不!友!我于包括天界、魔界、梵天界之世界,于沙门、婆罗门人天之众中,不见我心乱、破我心脏,取两脚投诸恒河彼岸者。然而,友!欲者先问。」
一一
一二
一
尔时,世尊住摩揭陀国,摩尼摩罗迦制底之摩尼跋陀夜叉住处。
二
时,摩尼跋陀夜叉来诣世尊处。诣己,于世尊处说此偈曰:
三
一
尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
时有优婆夷名左奴之子,为夜叉所魅惑。
三
时,优婆夷叹息,而唱此等偈曰:
四
五
六
一
尔时,尊者阿那律住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,尊者阿那律,黎明即起,以诵法句。
三
时,夜叉童母之夜叉女,如是告其子曰:
一
尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
其时,世尊就有关涅槃,说法教示、利益、鼓励比丘等。彼等诸比丘、深切注意、虔诚、心意集中、倾耳谛听。
三
时,富那婆薮母之夜叉女,以言告其子等:
四
五
一
尔时,世尊住王舍城之寒林。
二
其时,给孤独长者,有事到王舍城。
三
给孤独长者闻「佛实出现于世。」欲往拜见世尊。
四
时,给孤独长者作如是思惟:「今日欲往拜见世尊,时已过迟。明日适时当始往拜见世尊。」则念佛而卧。其夜曾三度以为天亮而起身。
五
时,给孤独长者来到墓地之门,诸天则开其门。
六
时,给孤独长者走出市镇,当离去时,光灭而暗,恐怖战栗,毛发竖立。长者就此欲退返。
七
时,尸婆迦夜叉来现其形,只令闻声:
八
时,给孤独长者,暗灭光现、毛发竖立之恐怖战栗亦静止。
九
二度……乃至……
一〇
给孤独长者,三度光灭而暗,恐怖战栗,毛发竖立。长者又欲从此而退返。三度尸婆迦夜叉不现其形,只令闻其声……乃至……
一一
时,给孤独长者,暗灭光现,毛发竖立之恐怖战栗亦静止。
一二
时,给孤独长者,来诣寒林于世尊住处。
一三
其时,世尊于夜晓起身,在露地经行。
一四
世尊见给孤独长者从远而来,见已下经行处,即坐所设座,坐已,世尊以此言给孤独长者曰:「来!须达多。」
一五
时,给孤独长者:「世尊按名呼我。」于此,即于世尊足下,五体投地而白曰:「世尊!轻安而眠耶?」
一六
一
尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
其时,叔迦罗比丘尼,为被大众围绕而说法。
三
时,集叔迦罗比丘尼之信乐夜叉,于王舍城从此街至彼街,从此路至彼路,以说此偈曰:
一
尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
其时,有优婆塞施食于叔迦罗比丘尼。
三
时,叔迦罗比丘尼之信乐夜叉,于王舍城从此街至彼街,从此路至彼路,以唱此偈曰:
一
如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林栗鼠养饵所。
二
其时,有优婆塞施衣于毘罗比丘尼。
三
时,毘罗比丘尼之信乐夜叉,于王舍城从此街至彼街,从此路至彼路,以唱此偈曰:
一
如是我闻。尔时,世尊住阿罗毘之阿罗婆迦夜叉住居。
二
时,阿罗婆迦夜叉、白世尊曰:「沙门!出去。」「是!友。」世尊便出去。「沙门!进来。」「是!友。」世尊便进来。
三
再度〔……乃至〕……
四
阿罗婆迦夜叉,如此三度白世尊:「沙门!出去。」……〔乃至〕……「是!友。」世尊便进来。
五
阿罗婆迦夜叉,四度白世尊:「沙门!出去。」
六
「不!友,我不应出去,由汝所欲为。」
七
「沙门!我且问汝,汝若不能答我者,我以汝心乱,破汝心脏,取汝两脚,投诸恒伽河之彼岸。」
八
「不!友!我于包括天界,魔界,梵天界之世界,于含括沙门、婆罗门、人天之众中,不见以我心乱,破我心脏,取我两脚、投诸恒伽河之彼岸者。然而汝若欲问则问。」
九
一〇
一一
一二
一三
一四
一五
此嗢陀南:
归命彼世尊应供等觉者 /
「不住与不求度世间执着 / 涅槃婆罗门久久我见知」 /
〔世尊:〕有喜之灭尽亦尽想与识 / 受灭皆寂静友我之如是 / 知众生解脱令解脱远离 /
生导死寿短导老无庇获 / 观死此恐怖赍乐积功德 /
〔世尊:〕生导死寿短导老无庇获 / 观死此恐怖弃欲希寂静 /
时过日夜移青春弃我等 / 观死此恐怖赍乐积功德 /
〔世尊:〕时过日夜移青春弃我等 / 观死此恐怖弃欲希寂静 /
几断几何弃且更修几何 / 超越几何结称度瀑流僧 /
〔世尊:〕五断与五弃上修五无漏 / 超越五种结称渡瀑流僧 /
他醒几何眠他眠几何醒 / 染尘依几何依几何得清 /
〔世尊:〕他醒于五眠他眠于五醒 / 染尘依于五依五而得清 /
因法不了知引入于异教 / 此人眠不醒今正彼醒时 /
〔世尊:〕因以了知法不入于异教 / 彼等正证知以平行不平 /
以迷于法故引入于异教 / 深眠彼不醒今正彼醒时 /
〔世尊:〕因以不迷法不入于异教 / 彼等正证知以平行不平 /
欲慢无调顺不静心无寂 / 独林住放逸无越死魔岸 /
〔世尊:〕去慢心寂静智慧悉解缚 / 独住不放逸可度死魔岸 /
住于森林者寂静清净行 / 日唯取一食如何悦颜色 /
〔世尊:〕不悲过去事未来勿憧憬 / 若持身现在颜色即朗悦 / 憧憬于未来悲于过去事 / 诸愚之为此如刈绿苇萎 /
导解脱瀑流时过断几何 / 不眠不了知迷乱与慢欲 / 第十谓林住依此有品名 /
享誉三三天天神之住家 / 如非见此园不知此快乐 /
汝为愚痴者不知如来语 / 诸行实无常乃是生灭性 / 生者必有灭寂此正悦乐 /
有子依子喜牛主依牛喜 / 人喜依四依无依即无喜 /
〔世尊:〕有子依子悲牛主依牛悲 / 人悲依于依无依即无悲 /
可爱莫若子致富莫若牛 / 光明莫若阳海为最上湖 /
〔世尊:〕可爱莫若己致富莫若谷 / 光明莫若慧雨为最上湖 /
〔天神:〕刹利两足尊四足牡牛胜 / 妻中贵姓胜子中长子胜 /
〔世尊:〕正觉两足尊良骏四足胜 / 柔顺为贤妻孝顺子最胜 /
〔天神:〕丽日正盛时鸟停不飞动 / 以鸣于大林恐怖以袭我 /
〔世尊:〕丽日正盛时鸟停不飞动 / 于是大林鸣其乐现于我 /
〔天神:〕沉睡懒欠呿饱食气塞脸 / 为是诸人众圣道不显现 /
〔世尊:〕睡眠惰欠呿过食阻塞气 / 精进以拂此圣道即自清 /
〔天神:〕无智沙门行难为并难忍 / 愚者堕障碍于此人最多 / 若不制伏心几日沙门行 / 思念之为囚步步当沉溺 /
〔世尊:〕如龟以己壳藏头尾手足 / 比丘摄意念无着无害他 / 以离于烦恼谁亦不得贬 /
〔天神:〕谁于此世间有惭止恶者 / 如鞭影骏马彼悟离非难 /
〔世尊:〕有惭制止恶常行正念少 / 达苦之边际以平行不平 /
〔天神:〕卿有茅屋否如何无有巢 / 如何无继系如何脱系缚 /
〔世尊:〕我实无茅屋于我实无巢 / 我实无继系我实脱系缚 /
〔天神:〕何谓汝茅屋何谓汝之巢 / 何谓汝继系何知汝系缚 /
〔世尊:〕汝以母谓屋以妻谓巢窟 / 言子为继系我云渴爱缚 /
〔天神:〕善哉卿无屋善哉无巢窟 / 善哉无继系善哉卿脱缚」 /
〔天神:〕比丘不享乐精进以行乞 / 比丘行享乐享乐勿行乞 / 青春盛壮时勿为徒空费 /
〔尊者:〕汝时我不知为时无隐显 / 如是之故我行乞不享乐 / 时之以舍我是即为畏怖 /
比丘不享乐精进以行乞 / 比丘行享乐享乐勿行乞 / 青春盛壮时勿为徒空费 /
汝时我不知为时无隐显 / 如是之故我行乞不享乐 / 摒舍时之我是即为恐怖 /
知名表面者唯执是显名 / 不知名真义死魔系缚去 / 了知名真义不思语说者 / 其人不如此依此人无罪 / 如果汝夜叉知如是人言 /
我胜等或劣人思依此争 / 此等三种别若心不动者 / 其人无胜劣如果汝夜叉 / 知如是人言
拂思勿行慢断世名色爱 / 不动绝结缚无欲之彼者 / 后世于天界于所有住处 / 虽求人天迹亦无有所得 / 如果汝夜叉知如是人言 /
于所有世界依语与心身 / 勿为恶业行离欲正念心 / 无有伴利者即无受痛苦 /
欢喜园欢喜无有如子者 / 刹利大林鸣睡眠懒作难 / 惭与第九屋十云三弥提 /
〔天神:〕如依剑所触犹燃头发时 / 比丘舍欲贪正念于出家 /
〔世尊:〕犹如触于剑犹燃头发时 / 舍身见比丘正念于出家 /
〔天神:〕不触者无触触故应有触 / 故无污恶者于触故而触 /
〔世尊:〕清净无污恶以污无垢者 / 其恶返愚人如同于逆风 / 撒布微细尘
〔天神:〕内外之缠𦈐人人缠缠𦈐 / 奉敬向瞿昙谁离此缠𦈐 /
〔世尊:〕住戒智慧人修心及智慧 / 热诚慎比丘彼离此缠𦈐 / 远离贪与瞋乃至于无明 / 漏尽阿罗汉解脱此缠𦈐 / 消灭名与色障想及色想 / 无所残余者此总断缠𦈐 /
〔天神:〕心所制止者不行心苦事 / 若总制止心心脱一切苦 /
〔世尊:〕非总制止心非制自制心 / 正于起恶处应制此之心 /
〔天神:〕完了应所为漏尽最后身 / 阿罗汉比丘犹言如我语 / 人人语我物应如是言乎 /
〔世尊:〕完了应所为漏尽最后身 / 阿罗汉比丘犹言如我语 / 人人语我物虽然如是言 / 世称巧知者唯依惯例称 /
〔天神:〕完了应所为漏尽最后身 / 阿罗汉比丘彼依于我慢 / 犹言如我语人人语我物 /
〔世尊:〕皆舍我慢锁尽除不存在 / 超谬想贤者犹言如我语 / 人人语我物此世巧称呼 / 唯依惯例称
〔天神:〕世有几何光普照此世间 / 我等问世尊如何可得知 /
〔世尊:〕世有四种光此无第五光 / 于昼太阳光于夜月普照 / 时有日夜火彼此皆遍照 / 正觉最胜火此为无上光 /
〔天神:〕流何处不流涡于何处止 / 名色何处灭无有余残留 /
〔世尊:〕地水与火风四大之灭处 / 由此流不流于此止涡流 / 于此灭名色无有余残留 /
〔天神:〕有大富大财领国刹帝利 / 勿饱于爱欲互为贪嫉妒 / 此等嫉妒性随有流中流 / 谁于世无嫉以舍贪渴爱 /
〔世尊:〕舍家以出家财子可爱舍 / 以舍贪与瞋以及离无明 / 漏尽阿罗汉彼等于此世 / 成为无嫉者
〔天神:〕四轮九门孔污秽满贪欲 / 乃是不净性大雄从如何 / 有此之出口
〔世尊:〕以断恶欲贪乃至绳与纲 / 拔除渴爱根如是有出口 /
〔天神:〕如麋鹿之缚悠悠而柔顺 / 食少不贪味犹如狮子象 / 雄雄之独行不欲于爱欲 / 我等来请问脱苦应如何 /
〔世尊:〕世间有五欲意示为第六 / 于此离欲爱如是苦解脱 /
依剑之所触制止心缠𦈐 / 阿罗汉光明流乃至大富 / 第九于四轮麋鹿缚第十 /
唯与善人坐唯与善人交 / 知善之正法为善不为恶 /
唯与善人坐唯与善人交 / 知善之正法依他不能得 / 而得之智慧
唯与善人坐唯与善人交 / 知善之正法悲中无有悲 /
唯与善人坐唯与善人交 / 知善之正法辉耀亲族中 /
唯与善人坐唯与善人交 / 知善之正法人人行善趣 /
唯与善人坐唯与善人交 / 知善之正法人人有幸福 /
唯与善人坐唯与善人交 / 知善之正法当脱一切苦 /
依悭贪放逸如是不布施 / 因明知其果由欲功德者 / 而行于布施
悭贪畏布施畏彼不施与 / 悭贪所恐怖乃是饥与渴 / 愚人此世后必然以触此 / 是故灭悭贪布施胜垢秽 / 功德实人人后世之浅渡 /
善导旷野旅分与贫困者 / 灭中有不灭此为永久法 / 有人与贫困或人富不与 / 施与贫困者功德计千倍 /
难与而与之难为而为者 / 不善人难惯从善人法难 / 是故善与恶后世趣所异 / 恶人行地狱善人趣天堂 /
虽以拾落穗为生与养妻 / 贫困以行施是行善业法 / 虽千之供牺百千之供牺 / 斯施犹不值十六分之一 /
如何丰供牺不值于正施 / 千之供牺者百千之供牺 / 此牺何不值十六分之一 /
或人之错误立施于三业 / 伤杀又恼施泪污杀害施 / 不值于正施虽此千供牺 / 百千之供牺斯施犹不值 / 十六分之一
友善哉布施悭贪与放逸 / 如是不行施由知以明果 / 欲为功德者而行于布施 /
善哉行布施善哉贫困施 / 或人贫亦施或富不好施 / 贫困之施与功德计千倍 /
善哉行布施贫困施善哉 / 依信施亦善布施战同谓 / 如少数善人以胜于多数 / 若贫依信施利他人安乐 /
友善哉布施贫困施善哉 / 依信施亦善如法施亦善 / 精进于如法以得布施者 / 以越夜摩界卫多罗尼川 / 而往于天界
善哉行布施贫困施善哉 / 依信施亦善如法施亦善 / 辨别施亦善辨别之施者 / 善逝所赞叹此世值供养 / 行施有大果犹善田莳种 /
善哉行布施贫困施亦善 / 依信施亦善如法施亦善 / 辨别施亦善自制于有生 / 不害有生者善哉求生活 / 惧人之责难以致不为恶 / 如是赞惧者责不惧勇者 / 善人惧责难以不为恶事 /
依信之布施被受种种誉 / 法句施尤胜其以前之世 / 过去世善人有智慧诸人 / 皆行于涅槃
人人中爱欲乃非是常住 / 于此有爱乐人人被系缚 / 于此以放逸而无作归来 / 人人死魔领如是不归来 / 祸从欲望生苦恼从欲生 / 以调伏欲望是则祸调伏 / 若已调伏祸则调伏苦恼 / 世之诸对象乃非是爱欲 / 于贪之思念此人之爱欲 / 于世诸对象依旧犹留存 / 于此之贤者乃调伏欲望 / 离忿及舍慢超越一切缚 / 不执著名色斯人无何物 / 亦无陷入苦除念不行慢 / 于此断名色乃至于渴爱 / 断结离烦恼乃至无欲心 / 斯人此世后于人与天界 / 及一切住处无须求其迹 /
此世及后世若天与人共 / 不见解脱人以敬仰礼拜 / 拜无上利行亦赞彼等否 /
比丘若礼拜如是解脱人 / 亦应赞彼等若知法离疑 / 比丘彼等亦超越结缚人 /
非如有自己异而夸示人 / 如赌博诈术其人所受用 / 皆依于偷盗以语之所行 / 勿语虚无为虽语不为者 / 贤者以知此
〔世尊:〕唯语此道迹只是于听闻 / 不能随之行此道迹坚固 / 贤者依道迹以修于禅定 / 解脱魔之缚贤者知世法 / 如不云不作贤者依智慧 / 而入于涅槃以度世执着 /
我等以谢罪而不受饶恕 / 内蓄恚怒重其人更结怨 / 若无有罪过岂有此过失 / 怨恚若不静于此何有善 / 谁无有罪过谁无有过失 / 谁不随失念谁贤常正念 /
〔世尊:〕怜愍诸有情于如来觉者 / 无有诸罪过亦无有过失 / 失念佛不堕彼贤常正念 / 虽然以谢罪不得受宽恕 / 内蓄恚怒重其人更结怨 / 若我不喜恚即纳汝罪过 /
信仰人之侣若人不无信 / 而在于此世有誉及称赞 / 死后生天界
〔天神:〕舍慢离忿恨超越一切缚 / 不执名色者无何所结缚 / 鲁钝无智慧人人耽放逸 / 如护最胜富贤守不放逸 / 莫耽于放逸莫交爱欲乐 / 禅思不放逸以达最胜乐 /
林中大集会天众共会集 / 见无败僧伽我等亦来赴 / 此法之集会
于此比丘等自心静且直 / 如御执手纲贤者守诸根 /
割柱碎闩铨除栅离贪欲 / 有眼者清净不污于游行 / 善调若幼象
谁归命于佛不堕于恶趣 / 此人以舍身应满于天集 /
人于百岁间学习五吠陀 / 精修严苦行婆罗门行人 / 彼等之心行乃非正解脱 / 彼等其性劣不得达彼岸 / 渴爱之所囚禁戒之所缚 / 百年虽强烈以修严苦行 / 彼等之心行乃非正解脱 / 彼等其性劣不得达彼岸 / 于此不调驯憍慢与爱欲 / 不使心静者不得有寂默 / 虽独住森林亦行于放逸 / 于死魔领域不得度彼岸 / 以舍憍慢行令心善寂静 / 诸行皆清净由是得解脱 / 单独住森林不行于放逸 / 渡脱死魔域可到达彼岸 /
住毘舍离林众生之上首 / 无上正觉者我云天公主 / 红莲恭礼奉有眼者之证 / 此法我先闻我今眼当知 / 善逝牟尼说不论任何人 / 以谤此圣法闲荡之愚人 / 堕叫唤地狱长劫受痛苦 / 不论任何者寂静与忍辱 / 近此圣法人以舍此身时 / 应满天之集
色鲜之电光我云天公主 / 红莲来至此礼敬佛与法 / 奉说有益偈如此之圣法 / 种种之方法虽以如何多 / 于分别而说只要我有心 / 略说此意义即使身口意 / 而在于此世不作一切恶 / 以离于爱欲于正心正念 / 不受无利益之一切苦恼 /
与善人相处悭贪与善哉 / 否则嫌责天信会岩破片 / 以及双云天红莲之公主 /
由火燄燃家搬出诸物品 / 惟只于此家是善不为烧 / 如是于此世老死火炽烧 / 布施而搬出施者为搬出 / 施乃得乐果不施无此果 / 依盗王者夺被火烧消灭 / 如是富此身死时无不舍 / 贤者以知此享富且善施 / 从力用且施行天无难责 /
〔天神:〕与何与力耶与何美貌耶 / 与何安乐耶与何与眼耶 / 与何一切耶问之对我说 /
〔世尊:〕与食物与力与衣与美貌 / 与车乘与乐与灯明与眼 / 与住处人者是为与一切 / 教与正法者是与不死人 /
〔天神:〕不论天及人皆以食为乐 / 时有不喜食夜叉实何者 /
〔世尊:〕以信清净心行施食之人 / 此世及后世皆可得其食 / 是故调伏悭善施克眼垢 / 功德即人人后世航渡头 /
〔天神:〕仅此有一根无明亦复有二面断常 / 亦有三种垢三毒复有五地场五欲 /
〔天神:〕其名无有缺而于见秘义 / 若以施智慧不着爱欲家 / 知一切贤者以行于圣道 / 即得见大圣
〔天神:〕天女所侍者如事吸血鬼 / 此名愚痴林如何得出口 /
〔世尊:〕此道称真直此地称无怖 / 车称无轹声具足斯法轮 / 惭为依靠台正念是帷帐 / 以法我称御正见是先行 / 如是乘车人是女或是男 / 依于此车乘到达于涅槃 /
〔天神:〕任何人功德日夜常增长 / 具戒止住法谁亦往天界 /
〔世尊:〕植园以植林以是作桥梁 / 以掘饮水井作水小屋者 / 其人之功德日夜必增长 / 法住戒具足是人行天界 /
〔天神:〕此乃彼祇园圣僧伽住处 / 法王请住此思之我生喜 / 善意智明戒法定及正命 / 依此人清净又依氏姓富 / 非得于清净是故贤智者 / 以思自己利并思择正法 / 如是其清净依于戒智慧 / 乃至于寂静犹如舍利弗 / 比丘到彼岸应当是最胜 /
〔天神:〕此世有悭贪吝啬不与施 / 詈退求乞者虽是他人施 / 亦为阻碍者其人此世后 / 结果应如何来此问世尊 / 我等于如何应以知此耶 /
〔世尊:〕此世有悭贪吝啬不与施 / 詈退求乞者虽是他人与 / 亦为阻碍者此人人乃生 / 于地狱畜生夜摩之世界 / 虽即来人界当生贫穷家 / 于此难获得衣食游享乐 / 彼等愚人望难获浮世乐 / 此世有此果未来堕恶道 /
〔天神:〕我等知是说更另问瞿昙 / 此世得人身慈深离悭贪 / 欢喜信世尊深敬法与僧 / 此人此世后结果有如何 / 今来问世尊我等应何知 /
〔世尊:〕此世得人身慈深离悭贪 / 欢喜信世尊深敬法与僧 / 此诸人之生光辉徧天界 / 若使来人间当生富贵家 / 于此则易获衣食游享乐 / 未来他所蓄自由乐享用 / 此世有此果未来生天界 /
〔陶师:〕比丘解脱有七人而上生达无烦天 / 欲贪瞋恚灭无余并超世间之爱着 / 难超死魔之领域谁是超越泥地者 / 此世舍此人身后亦离天轭者是谁 / 优波迦波罗犍陀弗久左底为第三 / 跋提耶犍陀提婆婆睺罗祇频祇耶 / 此等诸人舍人身亦是离于天轭人 /
〔世尊:〕逃恶魔系蹄言之何微妙 / 彼等知谁法断除有结缚 /
〔陶师:〕无外世尊法无外世尊教 / 彼等知其法断除有结缚 / 于此名与色灭尽无有余 / 此世知其法彼断有结缚 /
〔世尊:〕知难复悟难汝言深奥语 / 汝知何人法以语如是言 /
〔陶师:〕昔世我陶师于耶发邻加 / 街村作陶壶以事父与母 / 迦叶如来世乃为优婆塞 / 远离于欲无欲修梵行 / 我本同乡者前为卿之友 / 然而我正是解脱七比丘 / 贪瞋灭无余知超世爱者 /
〔世尊:〕跋伽婆如汝所语有如是 / 汝前为陶师于耶发邻加 / 街村作陶壶远离于欲 / 无欲修梵行我乃同乡者 / 以前实我友
积此高修习最后身二人 / 邂逅昔故友真实乃如是 /
燃烧及与何一根及完人 / 天女植林园悭贪是陶师 /
〔天神:〕老时善何物何者善安住 / 何者为人宝何者盗不夺 /
〔世尊:〕老时戒最善信仰善住处 / 智慧乃人宝功德盗不夺 /
〔天神:〕何物不老善何者善基础 / 何者为人宝何者盗不搬 /
〔世尊:〕戒善老平安信仰善基础 / 智慧乃人宝功德盗不搬 /
〔天神:〕何为旅人友何为自家友 / 何为肇事友何为未来友 /
〔世尊:〕商主游人友母为自家友 / 朋友事起时屡次皆为友 / 自作功德者乃为未来友 /
〔天神:〕何者人支持此世最上友 / 生物依大地何精以育此 /
〔世尊:〕子乃人支持妻为最上友 / 生物依大地雨精以育此 /
〔天神:〕何物以生人人何奔回走 / 何者堕轮回何者人大畏 /
〔世尊:〕渴爱以生人人心奔回走 / 众生堕轮回苦恼人最畏 /
〔天神:〕何物以生人人何奔回走 / 何者堕轮回依何不解脱 /
〔世尊:〕渴爱以生人人心奔回走 / 众生堕轮回依苦不解脱 /
〔天神:〕何物以生人人何奔回走 / 何者堕轮回何者人依怙 /
〔世尊:〕渴爱以生人人心奔回走 / 众生堕轮回业为人依怙 /
〔天神:〕何者谓非道何者尽日夜 / 何为梵行垢无水何沐浴 /
〔世尊:〕贪欲谓非道青春尽日夜 / 女为梵行垢于此人执着 / 苦行与梵行为无水沐浴 /
〔天神:〕何者为人伴又以何教人 / 又爱乐何物人脱众苦恼 /
〔世尊:〕信为人之伴智慧以教人 / 爱乐涅槃者人脱众苦恼 /
〔天神:〕何物偈颂因何为其标记 / 偈颂依何物何物偈住家 /
〔世尊:〕韵为偈颂因文字其标记 / 偈颂依题名诗人此住家 /
依老不老友支持三生因 / 非道以及伴此依诗人满 /
〔天神:〕何者胜一切无有胜此者 / 以何之一法一切所从属 /
〔世尊:〕名为胜一切无有胜名者 / 以名之一法一切所从属 /
〔天神:〕世间依何导依何物所恼 / 以何之一切一切所从属 /
〔世尊:〕世间依心导依心之所恼 / 以心之一法一切所从属 /
以何之一法一切所从属 /
〔世尊:〕世间依爱导依渴爱所恼 / 渴爱之一法一切所从属 /
〔天神:〕世间依何缚世步是何物 / 离却何物者是名为涅槃 /
〔世尊:〕世间依喜缚寻求世步脚 / 离却爱欲者是名为涅槃 /
〔天神:〕世依何物缚世步是何物 / 离却何物者是断一切缚 /
〔世尊:〕世间依喜缚寻求世脚步 / 离却渴爱者是断一切缚 /
〔天神:〕世何所窘迫依何为覆盖 / 为鎗之所贯依何常灼熏 /
〔世尊:〕世间死窘迫依老为覆盖 / 依爱投鎗串依欲常灼熏 /
〔天神:〕世间依何继依何为覆盖 / 世间何禁闭何物上安立 /
〔世尊:〕世依渴爱继依衰老为覆 / 为死所禁闭世立苦恼上 /
〔天神:〕世为何禁闭安立何物上 / 世间依何继依何为覆盖 /
〔世尊:〕世为死闭禁世立苦恼上 / 世依渴爱继依衰老为覆 /
〔天神:〕世依何所缚依何伏解脱 / 依离却何物以断一切缚 /
〔世尊:〕世依欲望缚伏欲得解脱 / 依离于欲望以断一切缚 /
〔天神:〕何生世间生和合何物上 / 世间依何物依何世间苦 /
〔世尊:〕六生世间生和合于六上 / 依六而执著于六世间苦 /
名心与渴爱是为结与缚 / 窘迫继禁闭欲世等为十 /
杀何乐寝卧杀何而不悲 / 杀害何一法瞿昙卿称赞 /
〔世尊:〕杀忿乐寝卧杀忿为不悲 / 诸天以毒根而为最上蜜 / 圣赞忿杀害杀而不悲伤 /
〔天神:〕何物车相标何为火相标 / 何为国相标何为妇相标 /
〔世尊:〕幡乃车相标烟乃火相标 / 王乃国相标夫乃妇相标 /
〔天神:〕人于此世间何为最胜富 / 善修何种事能带来安乐 / 何物之果实其味为最上 / 如何之生活为生活最胜 /
〔世尊:〕信在此世间乃人最胜富 / 若修诸善法带来安与乐 / 真实乃果实是最上美味 / 智慧之生活谓生活最胜 /
〔天神:〕何物生最上何物降最上 / 运步何最上语者何最上 /
〔他神:〕种子生最上雨乃降最上 / 牝牛步最上子语中最胜 /
〔世尊:〕明乃生最上无明降最上 / 僧伽步为最佛陀语为最 /
〔天神:〕道实种种说何多恐此世 / 具大智慧者瞿昙我请问 / 以立于何者人不恐此世 /
〔世尊:〕正确语与意以身不为恶 / 若于富裕家有信有柔和 / 善辨仁慈深立此之四法 / 此世不恐怖
〔天神:〕何老何不老何者云非道 / 何者障碍法何者尽日夜 / 何者秽梵行何者无水浴 / 世有几多穴心意不停滞 / 我等来问佛我等以何知 /
〔世尊:〕色体乃衰老人姓氏不老 / 贪欲云非道悭贪障碍法 / 青春尽日夜女人秽梵行 / 人人执着此 苦行与梵行乃无水沐浴 / 世有六孔穴心不得滞此 / 懒惰与放逸不勤不抑制 / 耽睡眠怠慢应离此一切 /
〔天神:〕何为世间主何为最上器 / 何为剑之锈此世何作狱 / 何物拒持离何者好持离 / 何者屡屡来贤者得欢喜 /
〔世尊:〕势力世间主女人最上器 / 忿为世剑锈盗贼于此世 / 以作苦地狱盗贼拒持离 / 沙门好持离沙门屡屡来 / 贤者乃欢喜
〔天神:〕追求利益者以何不得与 / 人何不施舍应放何之善 / 不应放何恶
〔世尊:〕人追求利益不以与自己 / 自己不施舍应放善良语 / 不得放恶语
〔天神:〕何者包粮食何为富住家 / 何者令人苦何者世难舍 / 犹如鸟缚蹄凡人何物缚 /
〔世尊:〕信仰包粮食吉祥富住家 / 欲望令人苦世舍欲望难 / 犹如缚蹄鸟凡人欲望缚 /
〔天神:〕于世何光炎于世何不眠 / 何为共同者何为威仪路 / 犹如母养子何者养怠慢 / 亦养精进者以何者之精 / 以养于地上倚着之生物 /
〔世尊:〕智慧世光炎正念世不眠 / 牛乃共事者畦乃威仪路 / 犹如母养子雨养怠慢者 / 亦养精进人乃以雨之精 / 养育于地上倚着之生物 /
〔天神:〕此世谁无诤谁生活不灭 / 谁遍知欲望常为自由人 / 如是立己道父母兄弟礼 / 其生虽卑贱以受刹帝利 / 所尊敬者谁
〔世尊:〕沙门世无诤沙门生不灭 / 沙门知欲望常为自由人 / 沙门立己道父母兄弟礼 / 其生虽卑贱刹帝利尊敬 /
杀之车与富雨怖与不老 / 主欲爱粮食光炎及无诤 /
以修说微妙以修沙门行 / 独住于一座静心以修法 /
比丘若禅思以得心解脱 / 知世之兴废心善不执着 / 若望心得达不能得其果 /
杀何乐寝卧杀何而不悲 / 杀害何一法瞿昙卿称赞 /
〔世尊:〕杀忿乐寝卧杀忿而不悲 / 诸天以毒根忿为最上蜜 / 圣赞此忿杀杀之不悲伤 /
世有几多光徧照此世间 / 我等问世尊如何得知此 /
〔世尊:〕世有四种光此无第五光 / 昼乃太阳辉夜乃月光照 / 时火于日夜彼此相徧照 / 正觉最胜火此为无上光 /
精进勿倦怠以舍离爱欲 / 依此不欲有婆罗门所行 /
此婆罗门者无有之所行 / 婆罗门应作一切终已办 / 人不得足基四肢虽勤动 / 亦为流所冲得立土足基 / 彼到于彼岸不为流所动 / 天子陀摩利此乃诸漏尽 / 贤善于禅思以喻婆罗门 / 彼达生老终以立于彼岸 / 不为所流逝
难为彼等为有学而依戒 / 寂静又确立于出家之人 / 致安乐知足
难得彼等得乐心寂静人 / 其心日或夜悦乐于修习 /
难静彼等静诸根寂静乐 / 彼破死魔网迦摩陀天子 / 为圣者所行
〔世尊:〕虽崄虽难行迦摩陀天子 / 圣者乃乐行非圣于崄道 / 彼等头倒下圣者之道平 / 不分崄与平圣者乃乐行 /
有大智慧人障中知余地 / 无有所著者无比之圣者 / 佛陀知禅定
彼等于障中知到涅槃法 / 以得正念人善正心寂静 /
婆罗门断流精进灭爱欲 / 牟尼未离欲不入于禅定 / 欲作应作者精进而行此 / 出家若疏漫愈益散尘垢 / 不为胜恶行行恶后受苦 / 行善者为胜行善无有苦 / 宛如握恶草因之手受伤 / 沙门生活恶因之入奈落 / 疏漫所作业污染于禁戒 / 怀疑于梵行无有随大果 /
婆罗门断流精进灭爱欲 / 牟尼未离欲不入于禅定 / 欲作应作者精进而行此 / 出家若疏漫愈益散尘垢 / 不为胜恶行行恶后受苦 / 行善者为胜行善无有苦 / 宛如握恶草因之手受伤 / 沙门生活恶因之入奈落 / 疏漫所作业污染于禁戒 / 怀疑于梵行无有随大果 /
佛陀大雄者我归依于卿 / 卿障皆解脱我今落障碍 / 然则从此我置于归依处 /
月天子今乃归依于如来 / 应供正觉者罗睺以放月 / 诸佛怜世间
罗睺何恐怖为放月者乎 / 汝今惧颤来惧何而立此 /
〔罗睺:〕我惧佛陀偈若我不放月 / 我头割为七不得生安乐 /
佛陀大雄者我归依于卿 / 卿障皆解脱我今落障碍 / 然则从此我置于归依处 /
日天子今乃归依于如来 / 应供正觉者罗睺以放日 / 佛陀怜世间彼耀默暗中 / 徧照而周圆炽燃炎热火 / 罗睺不得吞彼之飞空行 / 罗睺以放我弟子日天子 /
罗睺何怖惧为放日者乎 / 汝今颤惧来何恐而立此 /
〔罗睺:〕我畏佛陀偈若我不放日 / 我头割为七不得生安乐 /
迦叶与摩佉摩揭陀摩利 / 以及迦摩陀般阇罗旃陀 / 乃至多耶那月日等为十 /
善巧心集中正念入禅定 / 犹如无蚊患树丛中走兽 / 可以平安行不为于放逸 / 以离诤烦恼而入禅定人 / 犹如破网鱼可以平安行 /
奉侍于善逝顺从瞿昙教 / 学不放逸人实是幸福焉 /
从我所说教学句入禅定 / 始终不放逸不入死魔领 /
比丘若禅思以得心解脱 / 知世之兴废心善不执着 / 若望心得达不能得其果 /
大智之瞿昙无有盖覆事 / 奉问于世尊大雄智见者 / 何持等戒者何等智慧者 / 何等超苦人诸天崇何人 /
〔世尊:〕具戒有智慧勤修于心意 / 寂静而禅乐正念舍诸愁 / 诸漏皆尽已最后身之人 / 如是之行人称为持戒者 / 如是之行人称为智慧者 / 如是超苦人是人诸天敬 /
日夜不惰怠无有立足基 / 亦无攀着处以何超瀑流 / 何人不深沉
〔世尊:〕常于戒具足智慧善静心 / 精进不挠人渡难超瀑流 / 远离于欲想越色之系缚 / 已尽喜贪人是为不深沉 /
犹如触于剑犹如发燃时 / 比丘舍欲贪正念于出家 /
〔世尊:〕犹如触于剑犹如发燃时 / 舍身见比丘正念于出家 /
此心常怖畏此意常颤栗 / 起时甚恐惧不起亦恐惧 / 若有免畏道愿请以指教 /
〔世尊:〕菩提分之外勤修行之外 / 制诸根之外一切放弃外 / 我不得窥见众生之平安 /
〔天子:〕比丘汝不悲汝亦不欢喜 / 唯独寂寞坐不足思不着 /
〔世尊:〕夜叉我不悲亦无有欢喜 / 唯独寂静坐无着思不足 /
〔天子:〕比丘何不悲如何亦不喜 / 唯独寂寞坐不足思不着 /
〔世尊:〕有悲者有喜有喜者有悲 / 比丘无喜悲如是友当知 /
〔天子:〕无喜亦无悲超爱世比丘 / 涅槃婆罗门实久我所见 /
生导死寿短老导无庇护 / 观死此恐惧赍乐积功德 /
〔世尊:〕生导死寿短老导无庇护 / 观死此恐怖弃欲希寂静 /
此乃彼祇园圣僧伽住处 / 法王请住此思念我生喜 / 善意智法定以及戒正命 / 依此人清净又依姓氏富 / 非得于清净是故贤智者 / 以思自己利并思择正法 / 如是其清净依于戒智慧 / 乃至于寂静犹如舍利弗 / 比丘到彼岸应当是最胜 /
此乃彼祇园圣僧伽住处 / 法王请住此思念我生喜 / 善意智法定以及戒正命 / 依此人清净又依姓氏富 / 非得于清净是故贤智者 / 以思自己利并思择正法 / 如是其清净依于戒智慧 / 乃至于寂静犹如舍利弗 / 比丘到彼岸应当是最胜 /
月自在毘纽及提伽罗低 / 乃至难陀那栴檀须达多 / 须梵与觉陀第九优多罗 / 第十给孤独
只与善人坐只与善人交 / 知善人正法为善不为恶 / 只与善人坐只与善人交 / 知善人正法依他不能得 / 而得之智慧只与善人坐 / 只与善人交知善人正法 / 悲中无有悲只与善人坐 / 只与善人交知善人正法 / 辉耀亲族中只与善人坐 / 只与善人交知善人正法 / 人人行善趣只与善人坐 / 只与善人交知善人正法 / 人人有幸福
只与善人坐只与善人交 / 知善人正法可脱一切苦 /
鲁钝无智慧行为如自敌 / 以作诸恶业以结苦痛果 / 不行其善业终为而苦恼 / 咽鸣泪哭泣以受其苦果 / 若行其善业行讫无苦恼 / 欢喜心意乐以受其乐果 / 为于自己知智者及贤者 / 而作行准备如是不若彼 / 车力者之思勇猛精进之 / 宛如车力者离于平大道 / 入于不平路毁轴如沉思 / 如是法不进从于不法故 / 怠者到魔口如毁轴沉思 /
不论天及人皆以食为乐 / 时有不喜食夜叉实何者 /
〔世尊:〕信仰清净心行施食之人 / 此世及后世皆可得其食 / 是故调伏悭善施即胜垢 / 功德乃人人后世渡津头 /
信仰清净心行施食之人 / 此世及后世皆可得其食 / 是故调伏悭善施克服垢 / 功德乃人人后世渡津头 /
信仰清净心行施食之人 / 此世及后世皆可得其食 / 是故调伏悭善施克服垢 / 功德乃人人后世渡津头」 /
比丘解脱有七人得上生于无烦天 / 欲贪瞋恚灭无余并超世间之爱着 / 难超死魔之领域谁是超越泥地者 / 此世舍此人身后亦离天轭者是谁 / 优波迦波罗犍陀弗久左底为第三 / 跋提耶犍陀捉婆婆睺罗祇频祇耶 / 此等诸人舍人身亦是离却天轭人 /
〔世尊:〕逃恶魔系蹄言之何微妙 / 彼等知谁法断除有结缚 /
〔陶师:〕无外世尊法无外世尊教 / 彼等知其法断除有结缚 / 于此名与色灭尽无有余 / 此世知其法彼断有结缚 /
〔世尊:〕知难悟又难汝言深奥语 / 汝知何人法以语如是语 /
〔陶师:〕昔世我陶师于耶发邻加 / 行村作陶壶以事父与母 / 迦叶如来世乃为优婆塞 / 远离于欲无欲修梵行 / 我本同乡者前为卿之友 / 然而我正是解脱七比丘 / 贪瞋灭无余知超世爱着 /
〔世尊:〕跋伽婆如汝之语有如是 / 汝前为陶师于耶发邻加 / 街村作陶壶远离于欲 / 无欲修梵行我乃同乡者 / 以前实我友
积此高修习最后身二人 / 邂逅昔故友真实如是者 /
往昔彼瞿昙弟子比丘等 / 而住于安乐乞食无求心 / 无求之心住知世之无常 / 彼等苦恼尽今之比丘等 / 恶向于自己如村长于村 / 心夺他家富食餐而寝卧 / 僧伽无合掌此有人礼我 / 被弃无主人宛如于死尸 / 对放逸之人我乃以语彼 / 住不放逸者我乃行归依 /
步行于世界不得达边极 / 不达世边极不以脱苦恼 / 是故实贤者及世间解者 / 达世界边极终以成梵行 / 恶之澄静者知世之边极 / 此世及后世无有所求者 /
时过日夜移青春弃我等 / 观死此恐怖赍乐积功德 /
〔世尊:〕时过日夜移青春弃我等 / 观死此恐怖弃欲希寂静 /
四轮九门孔污秽满贪欲 / 乃是不净性大雄从如何 / 有此之出口
〔世尊:〕以断恶欲贪乃至绳与网 / 拔弃渴爱根如是有出口 /
无忿而小欲柔和而调顺 / 担师誉圣者知舍利弗智 /
无忿而小欲柔和而调顺 / 善调之庸人如待薪资金 / 用以待死时舍利弗智者 / 为世所皆知
世间之割杀以及害与夺 / 迦叶谓非恶不见自功德 / 彼述实自信相应为师尊 /
苦行与厌离以善自制伏 / 与人语止争离于有罪语 / 平等于语实何以彼如是 / 不为其恶耶
厌离巧比丘制御四种身 / 开显被见闻彼何无罪过 /
据陀迦旃延乃至尼乾陀 / 又此末迦梨以及富兰那 / 为人人之师达沙门果人 / 如何于彼等远离善人焉 /
号吼卑野干毕竟是野干 / 不管于如何难等于狮子 / 裸形而妄语以为众之师 / 疑讶之行为难等于善人 /
苦行与厌离守远离生活 / 物质入于心以乐喜天界 / 不导人他界彼等正教诲 /
此世及彼世不管任何色 / 光显辉中空此等皆是实 / 那牟尼所赞如对鱼于饵 / 因为是不杀而可令投弃 /
王舍城诸山尾布罗最胜 / 雪山之诸山白山为最胜 / 行于空中者太阳为最胜 / 海为水中胜月为星中胜 / 世界及天界云佛是第一 /
湿婆与差摩世理并陶师 / 姜睹及赤马难提毘舍罗 / 难陀须尸摩种种外道师 / 此等共为十
善生而有誉具足尊贵姓 / 如是刹帝利生年青少人 / 勿以轻低视勿以藐视他 / 得彼刹帝位成为人王时 / 忿怒而强烈有加于王罚 / 是故守己命以避遭绳罚 / 于村或森林在此见蛇时 / 以为是幼少勿轻勿藐视 / 或高或低貌持炎蛇彷徨 / 若愚男女近即直受彼咬 / 是故守己命以避遭伤害 / 饵食甚多贪炽燃火黑烟 / 虽然是细小勿轻勿藐视 / 只要得柴薪其火大炎出 / 若愚男女近当即遭燃烧 / 是故守己命以避受火害 / 火烧于森林火尽成黑炭 / 日夜以过后于此出草萌 / 持戒之比丘若以戒炎烧 / 其人无生子不富于子孙 / 无子无相续彼等切断芽 / 不如多罗树是故贤智人 / 自己以见利小蛇与细火 / 有誉刹帝利具戒之比丘 / 以善于正行
贪与瞋及痴生此恶心已 / 以为自伤害如持倒竹实 /
王车美亦坏身体迈向老 / 正法永不老善人所语善 /
知自可爱者勿自连结恶 / 以行恶行人难得于安乐 / 所囚于死魔以舍生命者 / 有何是彼物彼行而取何 / 功德恶之二是人此世作 / 此为彼身物彼行而取此 / 如添影之形此二从随彼 / 是故以行善为善积未来 / 功德于后世乃人渡津头 /
善哉自制身善哉自制语 / 善哉自制意善哉制一切 / 自制知耻者云为守护人 /
富迷于欲乐贪欲以夺心 / 不觉于道外如鹿被缚蹄 / 彼等后苦涩其果即是恶 /
富迷于欲乐贪欲以夺心 / 不知于道外如鱼被网罗 / 彼等后苦涩其果即是恶 /
思虽往一切不达于比己 / 更为可爱者其他之诸人 / 亦是可爱己是故为自爱 / 勿以伤害他
马牺人供牺投掷之棒赛 / 胜利者之饮而无有障碍 / 此等之供牺事多无大果 / 山羊及羊牛种种加杀害 / 如此之供牺大圣不行为 / 事少常行此山羊及羊牛 / 于此不杀害而于此供牺 / 以行正道者大圣亦行之 / 贤者行此供此供有大果 / 以行此行者有善而无空 / 伟大之供牺诸天之赏赞 /
铁绳以及木或以苇之网 / 贤者不云缚以心为迷醉 / 宝玉及珠环又心系妻子 / 贤者云强缚牵引于此人 / 虽缓亦难离无欲舍欲乐 / 断此而出家
幼少人及王爱者并自护 / 少数与裁断末利供与缚 /
色貌之于人实是不易知 / 即刻见勿信善制者其相 / 非为制御人此世普横行 / 如似是而非泥土之耳环 / 渡金铜半钱人人装饰美 / 内怀于不净外面美横行 /
芳香赤莲华晨开香不去 / 见鸯耆罗光映空如太阳 /
以常持正念取食知量人 / 则少有其苦迟老得寿长 /
以常持正念取食知量人 / 则少有其苦迟老得寿长 /
胜利以生怨败者苦难寝 / 只有舍胜败平静乐安眠 /
人为己利时即以掠夺他 / 他之被夺时彼亦为所夺 / 愚者恶不实虽思为当然 / 恶之成实时即受于苦恼 / 若以杀他人即得杀己者 / 若以胜他人即得胜己者 / 以讥他人者即得诽己者 / 以恼他人者即得恼己者 / 如是业轮转夺人当被夺 /
人主或妇人胜比于男子 / 有智慧全戒敬姑及事夫 / 以生其子者英雄地上主 / 实如贤妻子亦教导王国 /
生命与无病美貌生天界 / 日日于愿望以生高贵家 / 贤者行功德称赞不放逸 / 贤者不放逸现法之益利 / 乃至未来利若得此二利 / 依于得此义英雄谓贤者 /
继续负愿望欲得至大富 / 贤者行功德以赞不放逸 / 贤者不放逸以得二种利 / 现世之益利以及未来利 / 依得于此义英雄谓贤者 /
如无人山野清水无人饮用自行灭 / 若犹卑人得富者不自用亦不与他 / 英雄识者以得富自用并供其他事 / 彼牛王养亲族群无被非难行天界 /
谷物富金银如何为所有 / 奴下男佣人及他从属者 / 悉皆不随行一切皆离去 / 依于身之行以及口意行 / 唯此彼身物即随之而行 / 一切皆依业如影之随形 / 然则行善事积善为未来 / 功德是后世众人渡津场 /
结发之行者以及于五王 / 击战故事二姬二不放逸 / 无子二故事依此云一品 /
贫者无信仰心卑而吝惜 / 悭啬有恶思邪见无敬心 / 嘲骂乞食者沙门婆罗门 / 恼不为人思妨与乞食者 / 如是人死后往恐惧地狱 / 此由暗入暗贫穷有信仰 / 无有卑吝心行施思崇高 / 心静不混乱对他乞食者 / 沙门婆罗门从座立敬礼 / 平安行修身乞食不妨食 / 如是人死后生于忉利天 / 此由暗入明虽富无信仰 / 心卑心吝惜悭啬有恶思 / 邪见无敬心嘲骂乞食者 / 沙门婆罗门恼不为人思 / 妨与乞食者如是人死后 / 往恐惧地狱此由明入暗 / 富贵有信仰无有卑吝心 / 行施思崇高心静不混乱 / 对他乞食者沙门婆罗门 / 从座立敬礼平安行修身 / 对于乞食者不妨与之食 / 如是人死后生于忉利天 / 此由明入明
众生皆必死生者无不死 / 应如依其业随行功罪果 / 依恶堕地狱功德生天界 / 然者行善事积善为未来 / 功德实众人后世渡津场 /
贪瞋以及痴此恶心生人 / 害人如竹类生之即倾倒 /
王为战生贵不扶持怯者 / 善选巧弓术勇气力青年 / 如是之智者其生虽卑劣 / 忍辱有慈悲善供圣迹人 / 善住多闻者欣乐作小屋 / 无水林设池崄处与设道 / 食物饮坚食衣服及住居 / 以信乐之心善施直心人 / 如受电华鬘轰百鸟冠云 / 雨降于大地高低皆润湿 / 有信而多闻贤者以集富 / 食物及饮料惠于乞食者 / 心喜而播散言予之予之 / 此乃彼之轰如天之降雨 / 广大功德水以注众人上 /
穿空大岩山犹四方迫来 / 老死之强迫临众人头上 / 刹帝婆罗门毘舍首陀罗 / 乃至旃陀罗下水清扫人 / 任何人难免一切皆被迫 / 象军无余地车军及步军 / 亦为无余地咒术亦无济 / 富亦无术胜故贤为己思 / 佛法及僧伽以植于信仰 / 身口以至心如法之行人 / 此世承赞誉未来生天界 /
人祖母世间弓术佛胜说 / 譬喻广大山拘萨品第五 /
若无离苦行清净青年众 / 踌躇离净道不净思为净 /
不死等苦行知无一切利 / 如陆舟舻舵一切无护益 / 修戒及定慧此乃菩提道 / 我达无上净破坏者汝败 /
作净不净相汝之轮回长 / 波旬汝可去破坏者汝败 /
作净不净相汝之轮回长 / 波旬汝可去破坏者汝败 / 依身语及意人人善调魔 / 无行恶魔配非恶魔弟子 /
汝为天与人恶魔系蹄缚 / 汝缚恶魔绳沙门难逃我 /
〔世尊:〕我脱天与人恶魔系蹄缚 / 我解恶魔缚破坏者汝败 /
汝为天与人恶魔系蹄缚 / 汝缚恶魔绳沙门难逃我 /
〔世尊:〕我脱天与人恶魔系蹄缚 / 我解恶魔缚破坏者汝败 /
空舍自制御胜哉彼牟尼 / 于此行放弃如是相应彼 / 野兽之往来蚊虻毒蛇多 / 充满诸恐怖大圣行空舍 / 无有损一毛虚空裂地震 / 生者皆恐吓纵向于胸位 / 投掷利猛枪诸佛不被护 /
何故睡眠耶睡眠为何故 / 今何如眠死空舍为眠乎 / 日已高上升何以睡眠乎 /
〔世尊:〕破爱贪着网何处均无惑 / 一切有依尽觉者于睡眠 / 恶魔汝何为
有子依子喜牛主依牛喜 / 人喜依所依无依则无喜 /
〔世尊:〕有子依子悲牛主依牛悲 / 人喜悲所依无依则无悲 /
人寿实甚长善人莫轻此 / 如饱乳赤子死即岂不来 /
〔世尊:〕人寿实甚短善人应轻此 / 如人遇燃发死者岂不来 /
日夜犹未逝寿命亦未尽 / 如轮轴回转人命亦轮逝 /
〔世尊:〕日夜之过逝寿命亦将尽 / 如小河水竭人寿命亦灭 /
苦业之与象净系蹄等二 / 蛇睡眠欢喜寿命又为二 /
犹如灵鹫山虽震动一切 / 正解脱佛陀丝毫不动摇 /
任何大众前敢如是无畏 / 作师子吼耶此处角力士 / 乃汝之敌手既胜汝曾思 /
〔世尊:〕大雄众会前欢喜依无畏 / 如来得十力超离世爱着 /
懒惰于寝眠耽著作诗耶 / 汝为事不多独自离市里 / 住何寝意卧
〔世尊:〕非依懒惰卧亦非作诗卧 / 离愁我事了独自离市里 / 我哀怜一切有情以为卧 / 以箭贯串胸心脏逆猛烈 / 受伤亦在眠我为无伤者 / 何故不成眠觉之无踌躇 / 眼之无恐怖日夜无悔苦 / 不见逆世间怜诸有情卧 /
所谓以教他于汝不相应 / 若为行此者勿为贪瞋缚 /
〔世尊:〕依利益哀怜正觉者教他 / 如来实解脱如是贪瞋者 /
意之驰骋转虚空挂系蹄 / 我系蹄缚汝沙门未脱我 /
〔世尊:〕色声香味触是等五境乐 / 于此我不欲破坏者汝败 /
色受乃至想识行等非我 / 亦非是我所于此离贪着 / 离贪心平安以超诸结缚 / 何处求此人魔军寻不得 /
色声香及味触等一切法 / 乃世恐怖饵迷乱诸世人 / 佛弟子正念超越恐怖饵 / 超脱恶魔领光辉如太阳 /
侵犯于如来恶魔生不德 / 波旬恶不实汝如何思惟 / 即无有所得我等亦乐住 / 犹如光音天我等喜为食 /
〔恶魔:〕此云我有者是云此有我 / 若汝意于此沙门未脱我 /
〔世尊:〕不去此有我不云此是我 / 恶魔如是知汝不见我道 /
〔世尊:〕光耀之金山即有倍黄金 / 难满一人欲知是人正行 / 见苦原因者如何倾爱欲 / 依知世结缚众人学解脱 /
岩狮岩破片非是相应意 / 钵处及团食农夫统治十 /
若人见苦因如何倾爱欲 / 知依世结缚人应学解此 /
我依于信仰由家而出家 / 正念与智慧于我眼目醒 / 我心乃澄静若随所意欲 / 将为何状态令我无恐怖 /
辉耀神通誉大雄大智慧 / 离诸怖畏者礼奉卿足下 / 大雄之胜死卿弟子想死 / 以死是期望光明主止此 / 世尊喜于教卿之弟子者 / 如何未达证有学而为死 /
不欲于此生大雄乃如是 / 拔除渴爱根瞿低迦涅槃 /
我求于上下乃至于四维 / 四方及八方不见瞿低迦 / 往于何处耶
〔世尊:〕志坚英雄者常乐于禅思 / 日夜从于道无愿于此生 / 打破死魔军不行于再生 / 拔除渴爱根瞿低迦涅槃 /
破败于彼悲小脇落箜篌 / 悲怆之夜叉以没于此处 /
悲侵沉思林求复得失富 / 犯罪村人中何故不与交 / 汝非我友人
〔世尊:〕掘除诸悲根无罪复无悲 / 我耽于禅思舍诸生存欲 / 放逸之亲族诸漏尽禅思 /
〔恶魔:〕诸人语我者我者语诸人 / 若汝意于此沙门未脱我 /
〔世尊:〕诸人语非我语非我诸人 / 恶魔知如是汝不知我道 /
〔恶魔:〕汝若至不死证得菩提道 / 离去汝独行何以教他人 /
〔世尊:〕望到彼岸者问我不死国 / 问我之彼等说无余涅槃 /
鸟飞于空中见石似凝膏 / 于此为获得软甘之等食 / 于此不得食飞空以离去 / 如袭石之鸟气馁离瞿昙 /
何故父不乐为因何人悲 / 我等从其人以贪欲系蹄 / 如缚森林象用以牵系来 / 应置汝手下
〔恶魔:〕以贪欲诱惑世间阿罗汉 / 善逝者不易彼出魔领域 / 是故我甚悲
以贪欲诱惑世间阿罗汉 / 善逝者不易彼出魔领域 / 是故我甚悲
悲侵沉思林求复得失富 / 犯罪村人中何故不与交 / 汝非我友人
〔世尊:〕破可爱乐军独坐得胜义 / 禅思心寂静安乐于菩提 / 是故我不与诸人之交往 / 于我无友人
比丘住多修以度五瀑流 / 于此度第六如何多禅思 / 外界之欲想其人不能得 /
〔世尊:〕身安心解脱以离作三业 / 正念无贪着了知法无寻 / 禅思不忆怒亦不为懒惰 / 比丘住多修以度五暴流 / 亦度于第六如是多禅思 / 外界之欲想其人不能得 /
彼断除渴爱以率群众行 / 众多有情行此无贪欲者 / 令众断魔掌导死王彼岸 /
如来大雄者依法王导众 / 于法之所导于所了解者 / 我等何所嫉
愚人以莲茎想破碎大山 / 以爪掘山岩以齿啮硬铁 / 以头撞大岩大涡探足地 / 以杙自捶胸今厌瞿昙来 /
爱不快贪欲虽是光辉来 / 犹卷风神之柔毛与落叶 / 大师退彼等
多数三弥提瞿低迦七年 / 魔女五魔经依佛大师说 /
世间无由出远离欲何为 / 还味诸欲乐勿至后成悔 /
世间有出离依智我自达 / 放逸恶波旬汝不知其道 / 欲乐如剑鎗诸蕴断头台 / 汝云味欲乐于我非为乐 /
圣者所至处是处甚难至 / 非女二指智能得至彼处 /
心入于寂静女形复何障 / 智慧已显现即见无上法 / 我若思男女思此为何物 / 心感于如是即应恶魔语 /
汝何丧其子涕泣而独忧 / 独入坐暗林为求男子否 /
丧子日已过亦无男子想 / 我不复悲泣无烦汝顾为 / 以舍浮世乐破一切暗冥 / 及破死魔军我住尽诸漏 /
汝今美年轻我亦是年少 / 贵女来此处共受五种乐 /
以意乐色声香味触五法 / 我悉还与汝此等非我须 / 危脆易破碎对此污秽身 / 我唯耻厌恶拔除爱欲根 / 上色界众生行无色众生 / 此众善获得我悉除迷暗 /
上下开美华来沙罗树下 / 汝唯一人立汝美无伦比 / 愚人之汝心不惧恶者否 /
心恶如汝者百千来于此 / 不动我一毛我一不怖汝 /
〔恶魔:〕我于此没形入汝之腹中 / 或立汝眉间汝不得见我 /
〔比丘尼〕我心得自在善修如意足 / 解脱诸结缚我实不怖汝 /
〔比丘尼:〕有生者有死生即见苦恼 / 缚杀其他祸是故不乐生 / 佛陀施说法以导超此生 / 舍离一切苦我入于真实 / 上色界众生往无色众生 / 是故不知灭以是为再来 /
〔恶魔:〕三三炎摩天或是兜率天 / 或是化乐天他化自在天 / 愿心以向此当得受此乐 /
〔比丘尼:〕三三炎摩天或是兜率天 / 或是化乐天他化自在天 / 此等爱欲缚再行魔领域 / 世间一切燃世间一切烟 / 世间悉吐炎世间悉震动 / 不震不动处凡常人不到 / 非恶魔行处于此我心乐 /
〔恶魔:〕汝依谁圆顶成如此尼耶 / 不喜教见者是如何之愚 /
〔比丘尼:〕佛外之教见异见诸缠缚 / 我不喜此法正法彼不知 / 生于释种家证悟无比人 / 总服拂恶魔何处无不破 / 无执悉解脱有眼见一切 / 灭尽一切业解脱尽诸依 / 我师彼世尊其教我欢喜 /
谁作此身体作者于何处 / 何处生身体何处身体灭 /
此身非自作亦非于他作 / 依于因而生依于因而灭 / 犹如诸种子移植于田园 / 地味及温味依二萌芽出 / 是五蕴四大及此等六处 / 依于因而生因坏即消灭 /
谁作此众生作者于何处 / 何处生众生何处众生灭 /
汝何言众生汝行于魔见 / 此唯聚诸行众生不可得 / 犹如诸支集而起车之名 / 因于有五蕴而有众生名 / 有起是苦恼停灭且苦恼 / 苦恼外不生苦恼外不灭 /
由阿罗毘迦苏摩瞿昙弥 / 与具毘阇耶莲华色遮罗 / 至优波遮罗尸须波遮罗 / 世罗及金刚依是成为十 /
艰难我所证今此实难说 / 败于欲瞋者难得悟此法 / 逆世之常流微妙而甚深 / 微细极难见贪欲之所污 / 暗蕴所蔽者不得见此法 /
于摩揭陀国不净法垢秽 / 依此心思惟开此甘露门 / 依无垢之心今闻悟此法 / 上立山顶岩如见周诸众 / 贤者全眼者卿起慈悲心 / 立法城宫楼以观沉悲惨 / 生老败诸众请起立英雄 / 战立胜利者无债商队主 / 请游此世间请世尊说法 / 必有知解者
为于彼等众开启甘露门 / 有耳之众人舍离其他信 / 梵天我思惑不说微妙法 /
过去正觉者未来之诸佛 / 今之正觉者灭众生忧恼 / 悉皆敬正法而住今亦住 / 又未来亦住此诸佛法然 / 故愿自己利以望伟大者 / 忆念佛之教不无敬正法 /
婆罗门女者汝常为供食 / 因此离梵天婆罗门女者 / 此非梵天食不知梵天道 / 而汝何牢骚婆罗门女者 / 汝梵天比丘已至无依着 / 以达胜天境已无所有处 / 无养之比丘今乞入汝家 / 相应于供养积修达圣道 / 堪为人天供除恶无秽污 / 乞食清威仪彼亦无前后 / 寂静绝瞋烟无闷亦无欲 / 于弱于强者无用于暴力 / 令彼以得汝第一之供养 / 无烦恼魔袭心静无欲污 / 如调顺象行戒行善圆满 / 心解脱比丘令彼以得汝 / 第一之供养婆罗门女者 / 今汝超瀑流以见牟尼佛 / 对彼信不动相应于供养 / 以行是功德未来得安乐 /
婆罗门女今已超越瀑流 / 以见于圣者以持不动信 / 相应于供养以行是功德 / 未来得安乐
〔婆迦:〕我等七十二依于功德业 / 为世统治者超越生与老 / 以生此梵天是为最后生 / 我乃通吠陀是故诸众人 / 尊崇称赞我
〔世尊:〕此生寿是短婆迦思为长 / 我知梵天寿百年或亿年 /
〔婆迦:〕世尊以为我是无边见者 / 云越老死悲如何以语我 / 善行古禁戒我愿欲知此 /
〔世尊:〕汝苦于渴古炎热于烦恼 / 予水于诸众此乃汝古之 / 善行及禁戒如是我记忆 / 如眠之醒觉放救耶尼河 / 两岸囚众人令脱捕虏者 / 此乃汝古之善根及禁戒 / 如是我记忆如眠之醒觉 / 于恒伽河流怜愍诸众人 / 舟被狂龙打此乃汝古之 / 善根及禁戒如是我记忆 / 如眠之醒觉古我汝弟子 / 名呼为劫波圣智汝认我 / 此乃汝古之善根及禁戒 / 如是我记忆如眠之觉醒 /
〔婆迦:〕汝实知我寿又亦知其他 / 佛陀如是在若实如是在 / 汝光辉威力照耀于梵界 /
友汝今亦犹前之所持见 / 胜梵界之光见其明光耶 /
〔梵天:〕友我于今日尝不持是见 / 胜梵界之光以见其明光 / 如何我今日得云常住恒 /
三明达神通巧妙知他心 / 漏尽阿罗汉佛陀弟子中 / 其数有众多
三明达神通巧妙知他心 / 漏尽阿罗汉佛陀弟子中 / 其数有众多」
我宫殿有三百列金翅鸟 / 四百列白鸟五百虎雕刻 / 梵天此宫殿赫赫耀北方 /
〔须梵:〕如何汝宫殿赫耀于北方 / 贤者常见色诤乱与动乱 / 故不乐于色
以量不可量此谁知分别 / 以量不可量我思无智者 / 唯有为混乱
以量不可量此谁知分别 / 以量不可量我思无智者 / 唯有为混乱
〔都头:〕人之出生时斧实生口中 / 愚人语于恶其斧斩自己 / 以赞应责者以责应赞者 / 依口重恶运依恶不得乐 / 博奕为致富失己犹不运 / 污心于善逝不运更增大 / 企恶于口意贬责圣人者 / 于百千垓年三十六垓年 / 五秭年地狱堕之受痛苦 /
人之出生时斧实生口中 / ……乃至……(同前经之偈)
劝请及恭敬梵婆迦梵天 / 他邪见放逸与瞿迦利迦 / 乃至低沙迦都头梵天及 / 他瞿迦利迦
氏姓人中尊殊胜刹帝利 / 明行具足者人天中殊胜 /
芭萨竹及苇生果实则萎 / 如驴生子死恶人名誉杀 /
住于离市里游方犹离缚 / 若有心不乐应护于诸根 / 正念住僧伽家家行乞时 / 护根谨正念住于离市里 / 无惧得解脱回忆惧毒蛇 / 电光鸣天雷于夜暗比丘 / 独坐离恐怖我眼实当见 / 非是传所闻在于一法教 / 以脱千人死有当五百多 / 于百之十倍于其十倍数 / 皆悉入预流超畜生趣者 / 此外之诸人对于得功德 / 我心难堪数恐人云妄语 /
精勤及勉励从顺佛陀教 / 拂败恶魔军如象破苇屋 / 此法与戒律住不放逸者 / 弃生死轮回应尽苦边际 /
精勤及勉励从顺佛陀教 / 拂败恶魔军如象破苇屋 / 此法与戒律住不放逸者 / 弃生死轮回应尽苦边际 /
世间诸有情迟早舍身此 / 世间无比者如来得力者 / 正觉者大师已入于涅槃 /
诸行实无常是为生灭性 / 生者必有灭以寂灭为乐 /
其时我恐怖我毛发竖立 / 一切胜相具觉者入涅槃 /
出息入息无心确立于定 / 无欲污寂静有眼者涅槃 / 无着心宽广堪于死苦恼 / 如灯之消逝是心之辞脱 /
梵天常童子与提婆达多 / 暗陀迦频陀阿卢那越提 / 依于般涅槃说梵天五经 /
杀何物乐寝杀何物不悲 / 杀害何一法瞿昙卿赞叹 /
〔世尊:〕杀忿是乐寝杀忿无有悲 / 婆罗门毒根以为最上蜜 / 忿怒之杀害圣者是赞赏 / 如是之杀法其杀无有悲 /
〔世尊:〕无忿自调御是为正生活 / 有正智解脱寂静如是人 / 忿由何处起以忿还忿者 / 更为是恶事不以忿还忿 / 战得二胜利知他之所忿 / 静己正念人自及他两方 / 皆行于利益彼乃自与他 / 两方之医师于法无知者 / 以此为愚人
〔世尊:〕口出粗恶语愚者以为胜 / 然实胜利者乃知堪忍人 / 以忿还忿者更为是恶事 / 不以忿还忿战得二胜利 / 知他之所忿静己正念人 / 自及他两方皆行于利益 / 彼乃自及他两方之医师 / 于法无知者以此为愚人 /
清净无秽恶以污无垢人 / 恶还其愚人逆风撒细尘 /
〔世尊:〕若如其名者汝实为不害 / 然而不害于身口以及心 / 以不害他者始名实不害 /
内外之缠𦈐人人迷此缠 / 奉问于瞿昙谁利此缠𦈐 /
〔世尊:〕智慧人住戒以修心智慧 / 热心深慎者彼应离缠𦈐 / 以离于贪着乃至瞋无明 / 漏尽阿罗汉解脱于缠𦈐 / 名之以及色障碍及色想 / 无余尽消灭此悉断缠𦈐 /
虽持戒苦行世间之如何 / 婆罗门不清明行具足者 / 唯此是清净其外无净者 /
〔世尊:〕虽多唱驮咒埃满内不净 / 外依于欺瞒非生婆罗门 / 譬如刹帝利婆罗门毘舍 / 首陀旃陀罗下水清扫人 / 精勤而不挠常勇猛精进 / 达最胜清净知此婆罗门 /
三明等具足生高有多闻 / 明行具足者受食我乳饭 /
〔世尊:〕虽多唱驮咒埃满内不净 / 外蔽于欺瞒非生婆罗门 / 以知于宿命见天界恶趣 / 及达生之灭圣者力成满 / 有此三明人三明婆罗门 / 明行具足者我受食乳饭 /
〔世尊:〕我唱此偈者非为得食者 / 婆罗门于此知见者非法 / 诸佛之唱偈以斥其代价 / 婆罗门法住是为生活道 / 漏尽悔行静完全大圣者 / 依事奉饮食是为功德田 /
〔世尊:〕勿以问出生唯问其行为 / 微木亦生火虽然生为卑 / 智慧有骏敏止恶有惭愧 / 是为圣者生依真所调顺 / 以具悉调顺到达于圣道 / 成就梵行人带来供牺牲 / 呼报出食事是人值供养 / 以给于供牺
〔婆罗门:〕于我此供牺善为于供养 / 今见如师者以前未见故 / 我剩肴供牺他众受为食 / 尊者瞿昙受尊者婆罗门 /
〔世尊:〕我唱此偈者非为以得食 / 婆罗门于此知见者非法 / 诸佛之唱偈以斥其代价 / 婆罗门法住是为生活道 / 漏尽悔行静完全大圣者 / 依事奉饮食是为功德田 /
婆罗门事火勿思得清净 / 智云此外事依外求清净 / 依是不得净婆罗门我止 / 事火而内燃依常火常静 / 我是阿罗汉常行于梵行 / 婆罗门汝慢是名为重担 / 忿烟妄语灰舌即是木酌 / 心供牺火处善以自调顺 / 始为是人火婆罗门有戒 / 渡津法之湖澄清无染污 / 常为善人赞圣者来此浴 / 体清渡彼岸真实与正法 / 自制是梵行婆罗门依此 / 中道得最胜直心者归命 / 我谓此等人为随法行者 /
于此沙门失十四头之牛 / 至今寻六日如无有不得 / 然而此沙门是为最安乐 / 于此沙门撒菜种于菜田 / 收获之最恶非一茎二茎 / 然而此沙门是为最安乐 / 于此沙门之谷仓尽而空 / 鼠盛于其中无有如踊跃 / 然而此沙门是为最安乐 / 于此沙门敷席之尽七月 / 如未满蚤虱然而此沙门 / 是为最安乐于此沙门有 / 一儿及二儿亦有女七人 / 非如成寡妇然而此沙门 / 是为最安乐于此沙门未 / 蹴褐色黑白斑点妇眠足 / 然而此沙门是为最安乐 / 于此沙门无朝等取欠债 / 还还以立责然而此沙门 / 是为最安乐
〔世尊:〕婆罗门于我失牛十四头 / 至今寻六日如无有不得 / 然而婆罗门我为最安乐 / 婆罗门于我撒菜种于田 / 收获之最恶非一茎二茎 / 然而婆罗门我为最安乐 / 婆罗门于我谷仓尽而空 / 鼠盛于其中无有如踊跃 / 然而婆罗门我为最安乐 / 婆罗门于我敷席尽七月 / 床非满蚤虱然而婆罗门 / 我为最安乐婆罗门于我 / 有一儿二儿亦有女七人 / 非如成寡妇然而婆罗门 / 我为最安乐婆罗门于我 / 无蹴褐黑白斑点妇眠足 / 然而婆罗门我为最安乐 / 婆罗门于我无有朝来等 / 迫取于欠债还还以立责 / 然而婆罗门我为最安乐 /
陀然阇仁及谗谤阿修罗 / 与毘兰耆迦不害及萦髻 / 净者与拜火与孙陀利迦 / 及婆富提低依此为十经 /
汝自云农夫我不见汝耕 / 我问农夫语何知我等耕 /
〔世尊:〕信仰是种子锻炼是甘雨 / 智慧轭为锄惭乃为其柄 / 定为是其绳正念我犁镵 / 乃至为刺棒守身及守语 / 以知食之量以信免割草 / 乐道我休息精进乃我负 / 重荷立牡牛瑜伽运安稳 / 行而无有归行而亦无悲 / 如是我耕耘不死是果实 / 以为此耕耘我悉脱苦恼 /
〔世尊:〕唱偈非为食婆罗门有此 / 知见者非法诸佛之唱偈 / 责斥等价值婆罗门住法 / 唯此生活道诸漏悉皆尽 / 后悔之行静完满大圣者 / 以事奉饮食为求功德田 /
〔世尊:〕屡屡播种子屡屡降天雨 / 屡屡耕农田屡屡谷类实 / 屡屡乞食食屡施施主食 / 屡屡施主施屡屡行天界 / 屡屡搾牛乳屡求犊母牛 / 屡屡疲劳苦愚者屡入胎 / 屡屡于生死屡屡送墓场 /
尊者默然立秃头僧伽梨 / 何欲及何求为乞何而来 /
〔优波婆那:〕阿罗汉善逝圣者患感冒 / 若有温水者婆罗门与佛 / 供养应供人尊崇可尊人 / 敬于可敬人我愿赍予彼 /
应布施何处施何有大果 / 何处于供养其施果荣盛 /
〔世尊:〕若了知宿命见天界恶趣 / 达生之灭尽满通力圣者 / 应布施于此施此有大果 / 如是而供果其施果荣盛 /
我素喜其生我希其生长 / 彼等与妻谋逐我如豚犬 / 虽非喜贤者亦呼我为父 / 唯子夜叉形舍去我年老 / 如老哀弱马不予饮食物 / 我乃此子父虽身为长者 / 但乞他家食有此不孝子 / 不如我拐杖可拂逐猛牛 / 亦可逐猛犬暗中能导我 / 在于深溪时并作定足基 / 依此拐杖力倒而又得起」 /
婆罗门勿慢若为此来者 / 婆罗门来者即善达其用 /
应向谁谦让应对谁尊奉 / 应予敬重谁并予善供谁 /
〔世尊:〕对于母及父乃至年长兄 / 第四乃师长应该行谦让 / 应尊此等人且敬此等者 / 予供此等人是为善供养 / 清凉阿罗汉作了漏尽者 / 对此诸善众行无上礼敬 / 憍慢与强傲应当皆舍去 /
〔世尊:〕心污瞋恚多何亦好反对 / 如是善说法亦甚难得知 / 唯有灭瞋恚除去无信乐 / 心之障碍者始知善说法 /
比丘汝于此沙罗树森林 / 以为何事耶唯独于森林 / 瞿昙有何乐
〔世尊:〕我独在森林以行所应行 / 一切森或丛皆是我所断 / 然我于森林无有烦恼系 / 亦无刺所刺独乐拂不满 /
深森有多怖独入于空林 / 心不动实美甚美之比丘 / 汝是在禅思无能歌此者 / 亦无能言语独圣者依林 / 心喜独住林我见实希有 / 我思念乃此愿生于无上 / 三天世界主为作同伴者 / 何故独于林尊者修苦行 / 为达于梵否
〔世尊:〕凡夫种种着爱欲或欢喜 / 生自无知根一切我断除 / 我无贪无欲亦不与接近 / 有诸清净见到达于无上 / 吉祥之正觉婆罗门我独 / 于无畏禅思
若人以如法孝养父母者 / 依法于父母因此而行为 / 贤者于此世当以赞叹彼 / 彼至于死后又生于天界 /
〔世尊:〕唯作乞他食并非是比丘 / 执持恶臭法并非是比丘 / 功德恶舍去依智慧于世 / 以修梵行者是名为比丘 /
〔世尊:〕婆罗门戒律渡津之法湖 / 澄清无污秽常受善人赞 / 圣者浴其处体净渡彼岸 /
无善人之处并非是集会 / 语不如法者并非是善人 / 若以灭贪欲瞋恚与愚痴 / 能语于如法始称为善人 /
耕田优陀耶并提婆比多 / 大富婆罗门憍傲与违义 / 木匠及采薪孝养并乞食 / 及参伽罗婆库摩都萨等 / 总合为十二
由家而无家于我之出离 / 实是从黑暗无法之思起 / 然其生世高以习强弓法 / 不知于退屈千人弓术者 / 一时周放矢多比于其数 / 妇女子等来不能乱我心 / 我强立于法我一度于彼 / 日种之佛陀所说导涅槃 / 依此以开导我心乐于此 / 如是我居住波旬来则来 / 恶魔我亦应扬拂之令汝 / 不能寻觅出我所行之道 /
思快不快者舍诸着家念 / 不欲住何处离欲之住处 / 无有欲之思此则是比丘 / 地载空所覆世间诸一切 / 悉是无常老有智悟此住 / 人见闻触思皆悉依执着 / 除此依欲念无污无染者 / 是云为牟尼凡常者易陷 / 六十之依着不法之觉想 / 此等不行往任何之部类 / 不语恶语者此则是比丘 / 有天禀之资长夜心寂静 / 无欺无欲念贤达寂静道 / 牟尼依涅槃以灭除烦恼 / 待般涅槃时
舍慢瞿昙徒无余离慢道 / 昏醉于慢道悔之焉不久 / 覆覆于慢行人人堕地狱 / 慢堕地狱者长夜于悲痛 / 道之胜利者正行者比丘 / 何时皆不悲以受誉安乐 / 彼实法乐者于世不固陋 / 精进离盖障清拂无余慢 / 依智慧灭尽烦恼寂静者 /
我为贪欲烧我乃心炎燃 / 瞿昙哀怜我请说消火法 /
〔阿难:〕依于颠倒想汝心之炎燃 / 以呼起贪欲令止见净相 / 见诸行无常苦恼非自己 / 消灭大贪火勿为屡次烧 / 集心于一点令其住静寂 / 依于不净想令修自己心 / 有于身念住以满厌恶情 / 习修于无相消灭慢随眠 / 依其慢现观得行于寂静 /
为善人所云第一语于美 / 第二语如法勿语不如法 / 第三语优美勿以语粗犷 / 第四语真实勿以语虚伪 /
人以语其语勿令自己苦 / 亦无害他语此为语善语 / 人语善故事其语以快耳 / 不语他人恶此则云善美 / 真实甘露语此乃从古法 / 以谓真义法善人悉确立 / 佛陀所说语达涅槃安稳 / 以至尽苦边此实无上语 /
智慧深而贤巧分道非道 / 大智舍利弗说法诸比丘 / 略说又广说如舍利鸟声 / 无浊妙辩涌其声犹如蜜 / 快乐耳爽美说而心跃欢 / 注意以倾耳比丘等听闻 /
今乃十五夜为众之清净 / 五百比丘集无污断结缚 / 无后有圣者犹如转轮王 / 大臣等围绕譬如限大海 / 惠徧此大地如是战胜者 / 无上商队主三明灭死魔 / 弟子等敬礼此等世尊子 / 于此不曾弄无用之辩者 / 拔去渴爱箭敬礼日种佛 /
千以上比丘以离尘垢法 / 何处均无怖礼敬说涅槃 / 应供善逝尊正觉者所说 / 无有垢秽法彼等比丘闻 / 比丘众围绕实正觉者光 / 世尊实龙象第七之圣者 / 犹如大雨降弟子等受润 / 为奉见我师从日住出来 / 弟子之一人我是婆耆沙 / 礼敬大雄足
胜恶魔邪路行破诸障碍 / 结缚切断者分别说清法 / 我等度瀑流说示种种道 / 于所说不死我等法见者 / 树立不运去贯串光作者 / 过一切见处以见于涅槃 / 自知并自证其最上之法 / 我等说十处于所善说法 / 知法之学者无放逸余地 / 依此世尊法常在不放逸 / 礼敬而修学
上座憍陈如随顺佛所证 / 虔诚出离者屡屡快乐于 / 远离之乐住行如师之教 / 弟子之所达学于不放逸 / 一切以达此有具大威力 / 到达于三明巧于他心智 / 法嗣憍陈如今头礼师足 /
达苦恼彼岸坐山侧圣者 / 胜死达三明弟子等礼敬 / 大神力目连验他诸人心 / 彼等心解脱知无有余依 / 达苦恼彼岸具足一切支 / 成满种种相彼礼敬瞿昙 /
如无云空月无云太阳耀 / 鸯耆罗牟尼荣光耀世界 /
我昔耽作诗村庄市里游 / 时见正觉者我于生正信 / 佛陀为我说蕴处界等法 / 我闻如是法无家而出家 / 实于圣者见入其道之道 / 比丘比丘尼利益成正觉 / 我来于佛前实是善来者 / 到达于三明遂行如佛教 / 我得清天眼以知于宿命 / 得三明神通巧知于他心 /
出离与不快轻蔑温和者 / 阿难与善说舍利弗自恣 / 千人之以上憍陈如目连 / 及伽伽罗池依于婆耆沙 / 总数为十二
入森求远离汝心走外界 / 对人与灭欲离贪欲心安 / 除不快正念我等赞善人 / 地狱尘难除勿运渴爱尘 / 如鸟浴沙泥挺身羽尘落 / 如是之比丘于正念正勤 / 拂落沾身尘
比丘当醒起何故而睡卧 / 睡眠有何益有病毒箭射 / 烦恼人何眠依信而出家 / 身为无家者始增养其信 / 勿陷睡眠域
〔比丘:〕乐欲无常灭痴汉迷醉此 / 以解脱结缚出家无所着 / 眠之何故责解脱灭贪欲 / 以超过无明其智已清净 / 如是之出家何故受见责 / 依明破无明以灭尽诸漏 / 无忧亦无闷如是之出定 / 何故受见责精进而不挠 / 冀望于涅槃常勇猛精进 / 如是之出家何故受见责 /
往山崄猎师无智无心者 / 非为教诫时我见如痴汉 / 彼闻亦不悟连见亦不见 / 虽然与语法愚者不悟义 / 迦叶犹如与十指之光明 / 彼不见物形因无眼可见 /
多见空居座我今心不乐 / 多闻美说者瞿昙弟子等 / 已从何处去
或者摩揭陀或者拘萨罗 / 或者往跋耆如无系蹄鹿 / 比丘等无家而能自在住 /
入树下居住潜心于涅槃 / 瞿昙禅思之勿为于放逸 / 以行于杂谈与汝有何用 /
请卿来此住具一切爱欲 / 以发起志愿生于忉利天 / 而尝天妃拥围绕耀光辉 /
〔阿那律:〕滞着有身见天女等之祸 / 天女之所得人人亦成祸 /
〔阇利仁:〕为世所称赞忉利天住家 / 不见欢喜园非知快乐事 /
〔阿那律:〕愚者汝不知佛之所宣说 / 一切行无常皆为生灭性 / 生者而又灭此等之寂静 / 始是真快乐阇利仁天界 / 我无受住家越过此轮回 / 从今无他生
那伽达多友汝过早入村 / 日迟始归林与在家人交 / 同以为苦乐我那伽达多 / 惟恐过大胆与在家人交 / 力强之死王将落恶魔领 /
河之岸或者市门之闲场 / 集会堂等地街头或市集 / 私议汝与妾原来为何故 /
〔比丘:〕世多不快语苦行者堪忍 / 不因此焦心不因此痛苦 / 如风怖林鹿其声亦惊人 / 若谓轻其心修行不成就 /
如弃林木材我等独住森 / 实则如是夜谁比我等幸 /
若弃林木材汝虽独住森 / 众多人羡汝犹如堕狱者 / 羡慕生天者
比丘汝何故今交诸比丘 / 不诵法句耶人闻得欢喜 / 现在得称赞
〔比丘:〕依离欲至果前望于法句 / 今依离至果见闻思何物 / 依智慧舍弃善人是为教 /
汝依不正思醉不善觉想 / 舍不正思惟以为正思惟 / 对于师法僧勿从戒退转 / 汝斯达欢喜无疑得喜乐 / 从此欢喜多应尽诸苦恼 /
在日之炎盛鸟停枝不动 / 大林声鸣放恐怖以袭我 /
〔比丘:〕在日之炎盛鸟停枝不动 / 大林声鸣放我满其快乐 /
往昔瞿昙之弟子比丘等 / 安乐而其住心无求乞食 / 心无求而住知世之无常 / 彼等苦恼尽如今比丘等 / 以恶向自己如村长于村 / 心为他富夺餐食而寝卧 / 于僧不合掌此有人礼我 / 然而被遗弃无主之人众 / 犹如诸死尸我对放逸者 / 其众人以语于不住放逸 / 人人我归依
此水所生花不予汝嗅闻 / 此亦一盗者汝盗香花人 /
〔比丘:〕不取又不折离而嗅莲香 / 如何汝云我是花香盗人 / 以掘其根头或餐其莲茎 / 如是行暴人何故汝不云 /
〔天神:〕如下婢污衣不净粗暴人 / 我不言此语云汝则相应 / 无有罪污秽常求清净人 / 恶如毛毫端见犹天云大 /
〔比丘:〕夜叉我知汝又以哀怜我 / 以如是见时夜叉又语我 /
〔天神:〕我非靠汝生亦非指为恶 / 比丘汝自己不得为不知 / 如何去善趣
远离与看护迦叶与多数 / 阿难阿那律及那伽达多 / 家妇跋耆子毘舍离诵经 / 不正思午日及不制御根 / 红莲等十四
诸佛说此色非命然则如何命在身 / 此骨与肉何处来如何此生住母胎 /
〔世尊:〕初有迦罗逻由此迦罗逻 / 而有阿部昙由此阿部昙 / 由生宍肉生宍肉生坚肉 / 由坚肢节生生发及毛爪 / 如是母以取饮料及食物 / 住于母胎者依此而生长 /
卿离一切缚解脱之沙门 / 教化其他者非卿之所为 /
〔世尊:〕释罗与众交无论之形态 / 非相应智人唯倾心同情 / 以是寂静心虽教化于他 / 亦不为所缚唯同情爱怜 /
贪欲与瞋恚以何为因起 / 快不快恐怖又从何因生 / 犹如童子等放其缚足鸟 / 心想何处起
〔世尊:〕贪欲与瞋恚当由渴爱起 / 快不快恐怖悉由自己生 / 犹如童子等放其缚足鸟 / 心想由此起身从渴爱生 / 尼俱律陀树其干由根生 / 凡夫着爱欲如徧林蔓草 / 知其生因者则以灭此因 / 谛听之夜叉彼等前来渡 / 难渡渡瀑流无有受再生 /
常于正念人幸福以持正念得安乐 / 正念明日犹言祥彼解脱一切愤怒 /
〔世尊:〕常于正念人幸福以持正念得安乐 / 正念明日犹吉祥然彼不解一切怒 / 是心日夜乐不害以慈悲一切有情 / 于彼无有任何怒
我常闻如是阿罗汉宣说 / 我常闻如是阿罗汉宣说 / 然则今日我见夜叉魅弄 / 左奴为何事十四十五日 / 半月第八日得神变分日 / 奉持八斋戒以住于布萨 / 以行于梵行夜叉不能魅 / 我闻罗汉说然我今日见 / 夜叉魅左奴此乃为何事 /
〔夜叉:〕十四十五日半月第八日 / 得神变分日奉持八斋戒 / 以住于布萨以住梵行者 / 夜叉不能魅我闻罗汉说 / 左奴若醒觉以此可语汝 / 此乃夜叉语不分公与私 / 勿行任何恶若作恶业者 / 又若为欲为如鸟跃上逃 / 难逃汝苦恼
〔左奴:〕人皆哭死人生别时亦哭 / 我活活于此母何故泣我 /
〔优婆夷:〕人皆泣子死生别时亦哭 / 然一度离欲而且又归来 / 亦以哭其子其生亦似死 / 子汝出烬炎愿不再堕烬 / 爱子出地狱希不再入狱 / 逃离为幸福谁此语我等 / 盛火出家货汝欲再烧耶 /
美哉迦罗汝勿骚作音声 / 比丘诵法句我若知法句 / 以如是行者乃我等利益 / 切勿杀生物知而勿妄语 / 自己行善戒我等脱鬼胎 /
静默郁多罗富那婆当默 / 我暂闻思惟无上佛师教 / 世尊说涅槃解脱诸结缚 / 我甚爱此法世我子可爱 / 世我夫可爱然而求此法 / 有胜过此等子夫虽可爱 / 不能脱苦恼听闻正法者 / 令人解苦恼于世败此恼 / 迷之于老死为解脱老死 / 证悟于正法我愿闻此法 / 富那婆当默
〔富那婆薮:〕母我乃不语静默郁多罗 / 倾耳于法者闻法为快乐 / 因不知正法母我迷苦恼 / 此乃与迷于人天光辉者 / 最后身佛陀有眼今说法 /
〔夜叉女:〕善哉如是语我子寝我怀 / 我子乃贤哉我子今爱乐 / 无上佛所说无染净白法 / 子富那婆薮我今日心安 / 解脱于轮回以见于圣谛 / 我子郁多罗汝亦闻于我 /
百象与百马又百之驴车 / 百千之女亦装摩尼耳环 / 于此行一步不值十六一 / 行进之长者行进之长者 / 行进始能近退避当用脚 /
〔世尊:〕烦恼火悉消婆罗门安眠 / 不著于爱欲清凉无所依 / 断一切执着调伏心苦恼 / 寂静轻安寝是达心寂静 /
王舍城人众为何而居耶 / 犹如于甘酒或醉于卧倒 / 以侍叔迦罗比丘尼所说 / 甘露之道足无混浊甘液 / 于此饮至再饮之不为饱 / 思智慧人饮如渴旅人雨 /
悉解脱结缚施食叔迦罗 / 实贤优婆塞彼得多功德 /
脱一切缚轭施衣予毘罗 / 实贤优婆塞彼得多功德 /
〔夜叉:〕于此世间人何为最胜富 / 以善修何物赍得以安乐 / 何物味最上云何之生活 / 为最胜生活
〔世尊:〕此世信最富修善最安乐 / 真实最上味智慧之生活 / 谓最胜生活
〔夜叉:〕如何渡瀑流如何渡大海 / 如何超苦恼如何为清净 /
〔世尊:〕依信渡瀑流不逸渡大海 / 精进超苦恼依智慧清净 /
〔夜叉:〕如何得智慧如何以得富 / 如何以得誉如何而结友 / 此世行彼世如何得不悲 /
〔世尊:〕以信阿罗汉闻达涅槃法 / 不逸分别者当得于智慧 / 如实堪重荷精进者得富 / 语真实得誉布施友不离 / 是为由此世无悲往彼世 / 求居亦信仰真实与调顺 / 坚实与舍离具此四法者 / 死而无有悲此世往彼世 / 亦无有悲事有疑问其他 / 沙门婆罗门真实与调顺 / 堪忍与舍离此世有胜者 /
〔夜叉:〕今何问其他沙门婆罗门 / 我已于今日得知未来利 / 佛实为于我来于阿罗毘 / 我今施其人知有大果事 / 我今致礼敬正觉法善性 / 由村以至村游方邑至邑 /
田陀迦与释罗针毛摩尼跋陀 / 左奴童子夜叉那婆薮须达多 / 有二之叔迦罗毘罗与阿罗毘 /
一
如是我闻。尔时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
世尊于此言诸比丘:「诸比丘!」彼等诸比丘奉答世尊:「唯然!世尊!」
三
世尊以此宣说:
四
「诸比丘!远昔阿修罗攻击诸天。诸比丘!时天帝释呼须毘罗天子:『爱子须毘罗!今此等阿修罗攻击诸天。爱子须毘罗!汝往迎讨阿修罗!』诸比丘!须毘罗天子奉答天帝释:『唯然!尊者。』而耽于放逸。
五
诸比丘!……再度〔乃至〕
六
诸比丘!天帝释三度呼须毘罗天子:『爱子须毘罗!此等阿修罗,今攻击诸天。爱子须毘罗!汝往迎讨阿修罗。』诸比丘!『唯然!尊命。』须毘罗天子奉答天帝释,而耽于放逸。
七
诸比丘!时天帝释,以偈语须毘罗天子:
八
九
一〇
一一
一二
诸比丘!其实天帝释,自生功德果报,以统理忉利天,应是勤勉精进之称赞者。诸比丘!汝等于此,于此善说之法与律出家。未达者为达,未到者为到,未实现者为实现而勤勉、奋励、精进者,汝等能显耀此事。」
无励无勤勉达安乐处者 / 须毘罗前往我亦往其处 /
〔须毘罗:〕懒惰无勤勉不为所应为 / 一切爱欲繁示其最胜处 /
〔帝释:〕懒惰无勤励得无限乐者 / 须毘罗去往我亦往其处 /
〔须毘罗:〕我天主帝释无作悲绝望 / 得安乐道者示其最胜道 /
〔帝释:〕若是无所作决无有老者 / 此实涅槃道须毘罗去往 / 我亦往其处
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园。
二
世尊于此,言诸比丘:「诸比丘!」彼等诸比丘奉答世尊:「唯然!世尊。」
三
世尊以此宣说:
四
「诸比丘!远昔阿修罗攻击诸天。诸比丘!时天帝释呼须师摩天子:『爱子须师摩!此等阿修罗,今攻击诸天,爱子须师摩!汝往迎讨阿修罗。』须师摩天子奉答天帝释:『唯然!尊者。』而耽于放逸。
五
诸比丘!再度……〔乃至〕……
六
诸比丘!天帝释三度呼须师摩天子:『爱子须师摩!此等阿修罗,今攻击诸天。爱子须师摩!汝往迎讨阿修罗。』诸比丘!须师摩天子奉答天帝释:『唯然!尊者。』而耽于放逸。
七
诸比丘!时天帝释,以偈语须师摩天子:
八
九
一〇
一一
一二
诸比丘!其实天帝释,自生功德果报,以统理忉利天,应是努力精进之称赞者。诸比丘!汝等于此,于此善说之法与律出家,未达者为达,未到者为到,未实现者为实现而努力、奋励、精进者,汝等能显耀此事。」
无励无勤勉达安乐处者 / 须师摩去往我亦往其处 /
〔须师摩:〕懒惰无勤励不为所应为 / 一切爱欲繁示其最胜处 /
〔帝释:〕懒惰无勤励得无限乐者 / 须师摩去往我亦往其处 /
〔须师摩:〕我天主帝释无作悲绝望 / 得安乐道者示其最胜道 /
〔帝释:〕若是无所作决无有老者 / 此实涅槃道须师摩去往 / 我亦往其处
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园。
二
其时,世尊言诸比丘:「诸比丘!」诸比丘奉答世尊:「唯然!世尊。」
三
世尊以此宣说:
四
「诸比丘!远昔天与阿修罗挑起战争。
五
诸比丘!时天帝释呼忉利诸天:『友!若赴天部之战,起毛发竖立之恐怖、战栗者,汝等当看我旗尖!汝等若看我旗尖者,起毛发竖立之恐怖、战栗当可去除。
六
汝等若不看我旗尖者,则看波阇波提天王之旗尖。汝等若看波阇波提天王之旗尖者,起毛发竖立之恐怖、战栗当可去除。
七
汝等若不看波阇波提天王之旗尖者,则看婆罗那天王之旗尖……〔乃至〕……
八
汝等若不看婆楼那天王之旗尖者,则看伊舍那天王之旗尖。汝等若看伊舍那天王之旗尖者,起毛发竖立之恐怖、战栗当可去除。』
九
诸比丘!若看天帝释之旗尖、波阇波提天王之旗尖、婆楼那天王之旗尖、伊舍那天王者,或可去除;或未可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。
一〇
何以故?天帝释未离贪、未离瞋、未离痴、有胆怯病而战栗、恐怖,是逃避者。
一一
诸比丘!我亦语如是:『汝等或往森林,或于树下,或入空屋而起毛发竖立之恐怖、战栗者,其时当念我!彼世尊是应供、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上师、调御丈夫、天人师、佛、世尊。』
一二
诸比丘!汝等若忆念我者,当可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。
一三
若不忆念我者,则以忆念法,法乃由世尊之所善说者。有现在果报、不隔时,当得云来见者,导引于涅槃者,是有识之士之各自所当知。
一四
诸比丘!汝等若忆念法者,当可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。
一五
若不忆念法者,则忆念僧伽。世尊之弟子僧伽乃善行者。世尊之弟子僧伽乃真正行者。世尊之弟子僧伽乃正道行者。世尊之弟子僧伽乃可尊教之修行者。即四双八辈是。此世尊之弟子僧伽值得供养、值得尊敬、值得布施、值得合掌礼拜、是世间无上福田。
一六
诸比丘,若忆念僧伽者,当可去除其起毛发竖立之恐怖、战栗。
一七
何以故?诸比丘!如来、应供、等正觉者,乃离贪、离瞋、离痴、无胆怯、无战栗、无恐怖、无逃避者。」
一八
世尊如此宣说。善逝说已、师更宣说次偈曰:
林中或树下孤寂场所时 / 诸比丘思念正等正觉者 / 汝等无恐怖若是世间主 / 人中之牛王不忆念佛者 / 则忆念善说导引涅槃法 / 不忆念善说导于涅槃法 / 则忆念僧伽无上之福田 / 如是佛法僧若以忆念者 / 比丘等恐怖汝等当无有 / 毛发之竖立
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
世尊宣说于此:
三
「诸比丘!远昔有天与阿修罗之战。
四
时,诸比丘!吠波质底阿修罗王呼阿修罗:『友!若诸天与阿修罗激战时,阿修罗胜,天败者,当以五缚其捆缚天帝释之颈,捉来阿修罗城我处。』
五
诸比丘!天帝释亦呼忉利天之诸天:『友!天与阿修罗激战时,天胜,阿修罗败者,当以五缚缚其吠波质底阿修罗王之颈,捉来正法殿我处。』
六
诸比丘!其战,天胜,阿修罗败也。
七
诸比丘!时忉利诸天,以五缚缚吠波质底阿修罗王之颈,捉来正法殿之天帝释处。
八
诸比丘!于此以五缚缚吠波质底阿修罗王之颈、入正法殿而又走出,并以激烈之恶语诽谤天帝释。
九
诸比丘!时御者摩多利,以偈语天帝释曰:
一〇
一一
一二
一三
一四
一五
诸比丘!天帝释自生功德果报,统理忉利之诸天,犹为忍辱、柔和之称赞者。
一六
诸比丘!就此汝等于如是善说法与律出家,忍辱而柔和者,则能辉耀此事。」
闻吠波质底当面激恶语 / 帝释摩怯婆忍乃恐怖耶 / 或力不足故
〔帝释:〕忍吠波质底非虑力不足 / 如我之识者何与愚者竞 /
〔摩多利:〕然若不止者愚者益招猛 / 是故重刑罚智者止愚人 /
〔帝释:〕于我之思惟以止禁愚者 / 以知其他怒寂静于正念 /
〔摩多利:〕婆沙婆此忍我见为过失 / 愚人恐怖我以为是忍他 / 如使牛逃者必愈益猛追 / 愚人益增长
〔帝释:〕以忍为恐畏欲思则令思 / 己利胜者中无有胜忍辱 / 有力忍无力此云最胜忍 / 无力人常忍谓无力之力 / 其力愚人力有力护于法 / 无须要反驳忿者还与忿 / 更是为恶事忿者不还忿 / 激战得二度最大之胜利 / 知他之忿怒正念静己人 / 自己以及他双方之医师 / 唯无知法者其人为愚者 /
一
舍卫城因缘。
二
「诸比丘!远昔天与阿修罗激战。
三
时,诸比丘!吠波质底阿修罗,以此谓天帝释曰:『诸天王!善语致胜利!』『吠波质底!善语致胜利!』
四
诸比丘!时天与阿修罗,于其会众应知谁是善语、恶语者。
五
诸比丘!时吠波质底阿修罗王,以此谓天帝释:『帝释!唱偈!』
六
诸比丘!如是言已,天帝释以此谓吠波质底阿修罗王:『吠波质底!汝往昔于此是天。吠波质底!请说偈!』
七
诸比丘!如是言已,吠波质底阿修罗王,以说此偈:
八
诸比丘!吠波质底阿修罗王语此偈时,阿修罗欢呼,诸天则默然。
九
诸比丘!其时吠波质底阿修罗王,以此谓天帝释:『帝释!唱偈!』
一〇
诸比丘!如是言已,天帝释唱此偈:
一一
诸比丘!天帝释唱此偈时,诸天欢呼,阿修罗默然。
一二
诸比丘!时天帝释以此谓吠波质底阿修罗曰:『吠波质底!唱偈!』
一三
诸比丘!又吠波质底阿修罗王唱此偈时,阿修罗欢呼,诸天默然。
一四
诸比丘!时吠波质底阿修罗王,以此谓天帝释:『帝释!唱偈!』
一五
诸比丘!如是言已,天帝释唱此偈:
一六
诸比丘!天帝释唱此偈时,诸天欢呼,阿修罗默然。
一七
诸比丘!诸天与阿修罗之会众,于此谓曰:
一八
『吠波质底阿修罗王所语之偈语,属于力、剑、争、不和与激战。』
一九
『天帝释之偈语、非属力、剑、争、不和、激战。胜利在于天帝释之有善语。』
二〇
诸比丘!胜利在于天帝释之致善语。」
若不止禁者愚人益招猛 / 是故重刑罚智者止愚人 /
于我之思惟以止禁愚者 / 以知其他怒寂静于正念 /
婆娑婆此忍我见为过失 / 愚人恐怖我以为是忍他 / 如使牛逃者必增益猛追 / 愚人益增长
以忍为怖畏欲思则令思 / 己利胜者中无有胜忍辱 / 有力忍无力此云最胜忍 / 无力人常忍谓无力之力 / 其力愚人力有力护于法 / 无须要反驳忿者还与忿 / 更是为恶事忿者不还忿 / 激战得二度最大之胜利 / 知他之忿怒正念静己人 / 自己以及他双方之医师 / 唯无知法者其人为愚者 /
一
舍卫城因缘。
二
「诸比丘!远昔天与阿修罗之激战。
三
诸比丘!于其战阿修罗胜,而诸天败。
四
诸比丘!战败之诸天向北逃走,阿修罗随后追逐。
五
诸比丘!时天帝以偈告御者摩多利。
六
御者摩多利答天帝释:『唯然!尊者。』则以系千头骏马之车辆回头反驰。
七
诸比丘!时阿修罗如是思惟:『天帝释今以系千头骏马返车辆回头反驰。诸天则再战阿修罗。』恐怖而入阿修罗宫殿。
八
诸比丘!如是天帝释依法乃有胜利。」
摩多利辛巴利车辕避鸟之巢 / 唯无此等鸟巢喜夺命于修罗 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
「诸比丘!远昔天帝释,独居静坐,而如是起心念:『我即使对敌,亦不谲诈。』
三
诸比丘!时吠波质底阿修罗王知天帝释心之所念,来到天帝释处。
四
诸比丘!天帝释见吠波质底阿修罗王从远而来。以此言吠波质底阿修罗王:『吠波质底站住!汝已被捕。』
五
『友!勿舍以前汝心之所念。』
六
『吠波质底!我不谲诈,可得对汝明誓。』
七
〔吠波质底:〕以言虚妄者必定有恶报 / 诽谤于圣者必定有恶报 / 于友不实者必定有恶报 / 不知恩惠者亦定有恶报 / 舍脂钵底汝诈者有恶报」 /
一
舍卫城因缘。
二
时,世尊日中入室静观。
三
时,天帝释与毘留奢那阿修罗王诣世尊之处。诣已,各依门之两侧而立。
四
时,毘留奢那阿修罗王,于世尊前说此偈曰:
五
六
七
至达其利止人不无勉励 / 辉耀达其利毘留奢那语 /
〔帝释:〕至达其利止人不无勉励 / 辉耀达其利无胜忍辱者 /
〔毘留奢:〕众生应其分各依必要来 / 如美味合饭悉足乐人人 / 辉耀达其利毘留奢那语 /
〔帝释:〕众生应其分各依必生来 / 如美味合饭悉足乐人人 / 辉耀达其利无胜忍辱者 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
「诸比丘!远昔甚多圣者,持戒而具优美性质,集森木之叶葺小屋而住。
三
诸比丘!时,天帝释与吠波质底阿修罗王,来到持戒而具优美性质之圣者处。
四
诸比丘!时吠波质底阿修罗王,穿革履背剑,持伞,从正门而入小屋,冒犯侮蔑其圣者等。
五
诸比丘!时天帝释脱革履,令他人持剑,收伞由侧门入,立于彼等持戒善性之圣者等下方,合掌礼敬而立。
六
诸比丘!时彼等持戒善性之圣者等,以偈语天帝释:
七
长修圣者香身出风吹行 / 千眼者此去此圣者之香 / 天王为不净
〔帝释:〕长修圣者香身出风吹行 / 如种种花编头上之花鬘 / 大德我等乃爱此等之香 / 此无厌诸天」
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
「诸比丘!远昔持戒具优美性质之甚多圣者,集海岸之木叶葺小屋而住。
三
诸比丘!其时天与阿修罗又行激战。
四
诸比丘!时其持戒善性之圣者等生思念:『诸天如法阿修罗不如法。我等从阿修罗起恐怖亦不知。我宁可到参婆罗阿修罗王,乞无畏之施。』
五
诸比丘!时彼等持戒善性圣者等,犹如力士之伸屈腕、屈伸腕,没于海边小屋,现于参婆罗阿修罗王之前。
六
诸比丘!时彼等持戒善性圣者等,以偈语参婆罗阿修罗王:
七
八
九
诸比丘!时彼等持戒善性之圣者等,诅咒参婆罗阿修罗王,犹如力士之伸屈腕,没于参婆罗阿修罗王之前,现于海岸小屋。
一〇
诸比丘!时参婆罗阿修罗王,为其持戒善性之圣者等所诅咒,其夜三度被袭而醒。」
此嗢陀南:
我等圣者至参婆罗之处 / 以乞无畏施汝等若欲者 / 怖畏或无畏何者悉可与 /
〔参婆罗:〕以事天帝释污圣无无畏 / 以求乞无畏我只与怖畏 /
〔圣者等:〕我等乞无畏而与汝怖畏 / 我等以还汝汝有无尽恐 / 如播植种子如收割果实 / 为善有善果行恶有恶果 / 种子莳播植汝应受果报 /
须毘罗须师摩旗尖吠波质底 / 与善语之胜利及鸟巢无谲诈 / 毘留奢那修罗及森林圣者等 / 并海圣者等是
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城……
二
「诸比丘!天帝释为人时,以完满执持七禁戒足。依此执持之天帝释乃得天帝释之地位。
三
何为七禁戒足耶?
四
应终生孝养父母。应终生尊敬家之长老。应终生语柔和。应终生不诽谤。终生心离悭贪之垢而住家。有意宽、仁而常布施、喜施舍、从乞求者、乐施分配。应终生语真实。应终生无忿恨,若忿起则速制伏。
五
诸比丘!天帝释以前为人时,完满执持此七禁戒足。依此执持,天帝释得天帝释之地位。」
六
〔世尊宣说已……乃至……师更说此偈。〕
孝养父母者奉事于家长 / 以语柔和语远离于谗谤 / 舍离于悭贪语真实制忿 / 协利之诸天呼彼为善人 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
于此,世尊以此告诸比丘:
三
「诸比丘!天帝释以前为人时,名为摩怯儒儿童,是故今称摩怯婆。
四
诸比丘!天帝释以前为人时,施与各街市,是故称富兰陀罗。
五
诸比丘!天帝释以前为人时,恭敬而与施,故称释罗。
六
诸比丘!天帝释以前为人时,以与住处,故称婆娑婆。
七
诸比丘!天帝释以前为人时,一刹那间能思虑千事,故称千眼者。
八
诸比丘!天帝释称须阇者,乃有阿修罗女之妻,故称须阇之夫。
九
诸比丘!天帝释乃统治三十三天之主权者,故称为天王。」
一〇~一二
〔同前经之二~五〕
一
如是我闻。尔时,世尊住毘离大林重阁讲堂。
二
时,离车人之摩诃梨,来诣世尊处。诣已,礼敬世尊,坐于一面。
三
坐一面之离车人摩诃梨、以此白世尊曰:「世尊!世尊曾见天帝释否?」
四
「摩诃梨!我曾见天帝释。」
五
「世尊!彼非似天帝释者?世尊,天帝释是难见者。」
六
「摩诃梨!我知帝释,又依执持其法而为天帝释,并知帝释之因、法。」
七~一八
〔同前经三~一二〕
一
尔时,世尊住舍卫城竹林栗鼠养饵所。
二
其时,世尊言诸比丘:「诸比丘!」
三
彼等比丘奉答世尊:「唯然,世尊!」
四
世尊以此宣说:
五
「诸比丘!此王舍城有可怜之贫困者穷人。
六
彼于如来所说之法与律,执持信,执持戒,执持闻,执持舍,执持慧。
七
彼如是于如来所说之法与律,执持信,执持戒,执持闻,执持舍,执持慧,死后生忉利天为伴之善趣、天界。彼之容貌荣光,超越其他诸天。
八
诸比丘!因此忉利之诸天谓讥嫌、愚痴,而作细言:『实希有,实未曾有。此天子以前为人时,可怜贫困穷苦,死后生忉利天为伴之善趣、天界、其容貌荣光,超越其他诸天。』
九
诸比丘!时,天帝释呼忉利诸天:『友!汝等勿讥嫌此天子。此天子以前为人时,于如来所说之法与律,执持信,执持戒,执持闻,执持舍,执持慧。彼依如来所说之法与律,执持信,执持戒、执持闻,执持舍,执持慧,死后生忉利天为伴之善趣、天界,其容貌与荣光,超越其他之诸天。』
一〇
诸比丘!时天帝释宽恕忉利诸天,此时唱彼等偈:
如来于不动有坚实信仰 / 爱乐于圣者其戒甚善美 / 僧伽有信乐其见若正直 / 称彼不贫穷其人活不虚 / 然忆念佛教贤者应随从 / 信戒法知见」
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
时,天帝释来诣世尊处,诣已,礼敬世尊立于一面。
三
立一面之天帝释,以此白世尊曰:「世尊!何处有乐土?」
四
〔世尊:〕园林幽美处作美丽莲池 / 为人所乐者不值十六一 / 乡村或森林何处湿干地 / 阿罗汉所住此悉爱乐土 /
一
尔时,世尊住王舍城灵鹫山。
二
时,天帝释来诣世尊处,诣已,礼敬世尊立于一面。
三
立一面之天帝释,以偈白世尊曰:
四
人人供牺牲人人求功德 / 积来生功德何施有大果 /
〔世尊:〕四道咸具足建立于四果 / 而直其正见僧具慧戒定 / 人人供牺性人人求功德 / 积来坐功德施僧有大果 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园。
二
时,世尊日中入室静观。
三
时,天帝释与梵天与沙巷婆提来诣世尊处,诣已,各立于门侧。
四
时,天帝释于世尊处,唱此偈曰:
五
「天王!不应如是礼敬如来。天王!不应如是礼敬如来。」
挺立起英雄战斗胜利者 / 放下重负人无债人行世 / 卿心善解脱如十五夜月 /
挺立起英雄战斗胜利者 / 商队之主人无债人行世 / 世尊请说法应有了解者 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
于此世尊宣说:
三
诸比丘,远昔天帝释呼御者摩多利:「摩多利!准备千头骏马之车!我将往园林观赏美景。」
四
诸比丘!御者摩多利答天帝释:「唯然!尊者。」牵系千头骏马之车,以告知天帝释:「尊者!千头骏马车已备齐,请知今时。」
五
诸比丘!时天帝释走下胜利殿,合掌拜四方。
六
诸比丘!时御者摩多利,以偈语天帝释:
七
八
九
一〇
三明之人众地上刹帝利 / 及四大天王有誉忉利等 / 诸天悉礼汝时帝汝之礼 / 夜叉初是谁
〔帝释:〕三明之人众地上刹帝利 / 及四大天王有誉忉利等 / 诸天悉礼我我今以礼敬 / 具戒心长静正真出家者 / 勤修梵行人于家修功德 / 具戒优婆塞如法养妻者 / 摩多利如是我乃作礼敬 /
〔摩利多:〕帝释汝礼人实世最胜者 / 婆娑婆汝礼我亦应礼敬 /
是语须阇夫天王摩怯婆 / 以礼敬四方最先乘其车 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
「诸比丘!远昔天帝释呼御者摩多利:『摩多利!牵系千头骏马车!我将往囿园观赏美景。』
三
诸比丘!御者摩多利答天帝释:『唯然!尊者。』牵系千头骏马车,以告知天帝释:『尊者,千头骏马已备齐,尊者,请知今时。』
四
诸比丘!时天帝释走下胜利殿,合掌礼世尊。
五
诸比丘!时御者摩多利,以偈语天帝释:
六
七
婆娑婆天人悉皆礼敬汝 / 帝释汝之礼夜叉是谁耶 /
〔帝释:〕今天于此界正等正觉者 / 崇高心之师摩多利我礼 / 贪瞋乃无明无余悉灭尽 / 漏尽阿罗汉摩多利我礼 / 贪瞋调伏已以超于无明 / 还灭乐有学不逸修习者 / 摩多利我礼
〔摩多利:〕帝释汝礼人实世最胜者 / 婆娑婆所礼我亦奉礼敬 / 是语须阇夫天王摩佉婆 / 以敬礼世尊最先乘其车」 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
于此,世尊宣说:
三
「诸比丘!远昔天帝释呼御者摩多利:『摩多利!牵系千头骏马车,我将往囿园观赏美景。』
四
御摩多利答天帝释:『唯然!尊者。』牵系千头骏马车,以告知天帝释:『尊者!千头骏马车备齐。尊者!请知今时。』
五
诸比丘!时天帝释走下胜利殿,合掌以礼比丘众。
七
诸比丘!时御者摩多利,以偈语天帝释:
八
九
一〇
此嗢陀南:
持污秽身体沉沦于尸中 / 为饥渴痛苦此人可尊敬 / 婆娑婆出家等有何可羡 / 语圣者等行我欲闻汝言 /
〔帝释:〕摩多利我羡此出家人众 / 彼等从村出悉除无欲望 / 小屋无何藏无瓶又无锅 / 所望物备他此以养育身 / 贤善语正语默然正游方 / 诸天修罗战摩多利凡夫 / 又是相斗争战中有不战 / 自我持武器中者在静寂 / 执著者之中在于不执着 / 摩多利我乃礼敬于彼等 /
〔摩多利:〕帝释汝礼人实世最胜者 / 婆娑婆汝礼我亦当礼敬 /
是语须阇夫天王摩怯婆 / 语礼比丘僧最先乘其车」 /
诸天云三度贫人及所乐 / 供牺者礼敬帝释之礼敬 /
一
〔尔时,世尊〕在舍卫城祇树给孤独园……
二
时,天帝释来诣世尊处,诣已,礼敬世尊立于一面。
三
立一面之天帝释,以偈语世尊曰:
四
杀何物乐眠杀何物不悲 / 杀害何一法瞿昙卿赞耶 /
〔世尊:〕杀忿最乐眠杀忿无有悲 / 婆娑婆毒根以为最上蜜 / 杀忿圣者赞杀此而无悲 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
于此,世尊宣说:
三
「诸比丘!远昔有丑陋矮小一夜叉,坐于天帝释之座。」
四
「诸比丘!其时,忉利之诸天,以讥嫌、愚痴,而作细语曰:『实希有,实未曾有。此丑陋矮小夜叉,坐天帝释之座。』
五
诸比丘!忉利诸天,因讥嫌、愚痴而作细语,其夜叉成为美丽、美观而宏伟。
六
诸比丘!时,忉利之诸天到天帝释处。到已,以此言天帝释:
七
『尊者!丑陋矮小一夜叉,坐汝之座,是故忉利之诸天,实希有,实未曾有,此丑陋矮小一夜叉,坐天帝释之座。语讥嫌、细言。尊者!因忉利之诸天讥嫌、愚痴而作细语,其夜叉则成为美丽,美观而宏伟。尊者!彼或许是食忿夜叉耶?』
八
诸比丘!时天帝释来到食忿夜叉处,到已,一肩着衣,右膝着地,合掌礼其食忿夜叉,三度自报其名:『尊者!我乃天帝释,尊者!我乃天帝释。』
九
诸比丘!天帝释自报其名,其夜叉则成丑陋而矮小。成为丑陋短小,则遂没其形。
一〇
诸比丘!时,天帝释则坐自座,以宽恕忉利之诸天,其时而唱此偈曰:
我心不易害不为情波夺 / 我长不知怒于我不起忿 / 不言激忿语语无不如法 / 以思自己利常以抑自己」 /
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城……
二
世尊,以此宣说:
三
「诸比丘!远昔吠波质底阿修罗王患病,其苦痛烈。
四
诸比丘!时,天帝释为探望其病,来到吠波质底阿修罗王处。
五
诸比丘!吠波质底阿修罗王,见天帝释从远方而来,以此语天帝释:『请医我!天王!』
六
『吠波质底!教我参婆罗之幻术。』
七
『友!我与诸阿修罗叙谈。』
八
诸比丘!时吠波质底阿修罗王,与诸阿修罗叙谈:『我以参婆罗之幻术,教天帝释耶?』
九
『不!勿以参婆罗之幻术教天帝释。』
一〇
诸比丘!时吠波质底阿修罗王,以偈语天帝释:
摩怯婆帝释须阇夫天王 / 幻术导地狱因此参婆罗 / 百年堕地狱」
一
〔尔时,世尊〕住舍卫城祇树给孤独园……
二
其时,又有二比丘争议。一比丘犯罪,另比丘以彼比丘当谢罪,彼比丘不许诺,因而起争议。
三
时,甚多比丘来诣世尊处,礼敬世尊坐于一面,以此事白世尊:
四
「世尊!二比丘起争;一比丘犯罪,另比丘以彼比丘当谢罪,彼比丘不许诺。」
五
「诸比丘!于罪不见为罪之比丘,不许诺此如法以谢罪之比丘,两者俱为愚者。」
六
诸比丘!于罪见为罪之比丘,如法以谢罪,比丘许诺于此,此两具贤者。
七
诸比丘!远昔天帝释于正法殿,宽恕忉利诸天,其说此偈曰:
勿往忿领域友情勿荒老 / 勿以讥不讥勿云离间语 / 如山倒挤人忿挤于恶者 /
一
如是我闻。一时,世尊住舍卫城祇树给孤独园。
二
于此世尊言诸比丘,并对诸比丘宣说。
三
诸比丘!远昔天帝释于正法殿,宽恕忉利诸天,其时说此偈曰:
此嗢陀南:
勿胜于忿恨勿以忿还忿 / 无忿无有害常住圣者中 / 如山倒挤人忿挤于恶者 /
杀丑陋幻术无忿于罪过 / 以无忿无害诸天及天子 / 王魔比丘尼梵天婆罗门 / 森林婆耆沙夜叉婆娑婆 /